Prodigio - Xibo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prodigio - Xibo




Xibo
Xibo
haaaa foste assumir um barrulho num banco
You went to pull off a job at a bank,
mas o mambo deu pa torto
but things went sideways,
não era suposto
it wasn't supposed to go down like that,
houve trocas de tiros e o segurança acabou morto (tem mais um)
shots were fired and the security guard ended up dead (another one)
agora oque fazer com o corpo
now what to do with the body,
tu ja sabes que daí vêm drama
you already know it's gonna bring drama,
então nem da para manter a calma porque a bala que lhe matou veio da tua arma
so you can't even stay calm because the bullet that killed him came from your gun
bofia aperta gerente é detido diz que é inocente mas não é ouvido
cops are on it, the manager is arrested, claims he's innocent but no one listens
verdade é que ele estava num business contigo
truth is he was in on the business with you
niga é apertado mas ele não é Xibo
dude's getting squeezed but he ain't no Xibo
câmeras de segurança foste visto algumas vezes com o gerente estás fudido isso é evidente
security cameras caught you with the manager several times, you're screwed, it's obvious
yaa então passemos a frente
yaa so let's move on,
Rusga no teu bairro zonas pegadas estás fudido.
raid in your hood, areas locked down, you're done for.
a tua sorte ou azar é que seu irmão foi confundido
your luck or misfortune is that your brother got mistaken
levado como bandido condenado futuro destruído
taken as a criminal, condemned, future destroyed
seu Brada nem estava contigo
your bro wasn't even with you
mas ele assume a culpa shiiii seu puto não é xibo
but he takes the blame, damn, your dude ain't no xibo
mas ele tem um puto e dama gravida bolia e ajudava os cotas em África
but he has a wife and a pregnant girl, he was struggling and helping his parents in Africa
tudo oque tu fizeste foi derramar lágrimas mas isso não diminuiu a pena maxima
all you did was shed tears but that didn't lessen the maximum sentence
dizes que o teu puto é o teu orgulho porque ele assumiu teu bagulho
you say your dude is your pride because he took the fall for you
mas tu entraste na pesada porque estás estragado
but you got into this mess because you're messed up
agora como é que o cubico vai ser pago
now how's the rent gonna get paid
agora quem é que vai pagar a creche do seu sobrinho
now who's gonna pay for your nephew's daycare
teus amigos ou teus vizinhos
your friends or your neighbors
estas sozinho quer dizer estas rodeados de pessoas que não consegues ajudar
you're alone, I mean you're surrounded by people you can't help
nem vale a pena continuar com a história sem mo shit any are you
no point in continuing the story without any mo' shit, are you
ensinaste toda gente a dizer não a xabaria mas para mim o xibo es tu
you taught everyone to say no to xabaria but to me, the xibo is you
boy Waller
boy Waller






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.