Prodigy - Mic - Rocosm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prodigy - Mic - Rocosm




Mic - Rocosm
Mic - Rocosm (Микрокосм)
I understand that time is runnin' out.
Я понимаю, что время истекает.
Yeah, that last hourglass ain't drop
Да, последние песчинки еще не упали.
Too late for a teardrop
Слишком поздно для слез.
Should've made that thing pop
Надо было сделать так, чтобы эта штука сработала.
Should've been more aware or not
Надо было быть более внимательным, или нет.
W-A-R, nigga it's all theatrics and one great, big drama
В-О-Й-Н-А, детка, это всё театральщина и одна большая драма.
Whole universe in the audience
Вся вселенная в зрительном зале.
Now think about how really small we are
А теперь подумай о том, насколько мы малы.
We like blood cells movin' through the veins of a heart
Мы как клетки крови, движущиеся по венам сердца.
Inside Mother Earth body, and damn she thick
Внутри тела Матери-Земли, и, черт возьми, она толстушка.
You ever think abut that on weed? It's a trip
Ты когда-нибудь думала об этом под кайфом? Это же трип.
Meanwhile, back on a higher plane
Тем временем, на более высоком плане,
Where real life is takin' place
Где происходит настоящая жизнь,
We stay away from the lames
Мы держимся подальше от неудачников.
We don't let the bullshit drain us
Мы не позволяем всякой ерунде нас истощать.
Stay away from them basics
Держимся подальше от простушек.
All love, no hatred
Только любовь, никакой ненависти.
But we don't tolerate fools
Но мы не терпим дураков.
Please try your call later
Пожалуйста, попробуй позвонить позже.
Goodbye, God controls when I die
Прощай, Бог решает, когда мне умереть.
I'ma meet God halfway and I'ma extend my life
Я встречу Бога на полпути и продлю свою жизнь.
Case in point tryna kill me, I'm tryna kill you too
К примеру, если ты пытаешься убить меня, я тоже пытаюсь убить тебя.
Overcome and survive, 'cause that's what niggas do
Преодолеть и выжить, потому что это то, что делают ниггеры.
(2pac) I'ma buy a Benz 'cause that's what niggas do
(2pac) Я куплю себе Мерс, потому что это то, что делают ниггеры.
You understand me?
Ты понимаешь меня?
I'ma smoke weed 'cause that's what niggas do
Я буду курить травку, потому что это то, что делают ниггеры.
I'ma pack a gat 'cause that's what niggas do
Я буду носить пушку, потому что это то, что делают ниггеры.
You understand me?
Ты понимаешь меня?
I'ma get drunk 'cause that's what niggas do
Я буду напиваться, потому что это то, что делают ниггеры.
It's evident I'm that nigga
Очевидно, что я тот самый ниггер.
And I will never not be that nigga
И я никогда не перестану им быть.
My confidence is never be shot
Моя уверенность никогда не будет поколеблена.
It doesn't go away, it's on me like some body armor
Она не исчезает, она на мне, как бронежилет.
Look into my eyes, I ain't playin' with you mothafuckas
Посмотри мне в глаза, я не играю с тобой, сучка.
Burn somethin' with your boy, let me play you these joints
Закури что-нибудь со мной, детка, дай мне поставить тебе эти треки.
I been workin' all year, let me ball your ears
Я работал весь год, дай мне взорвать твои уши.
Come check a nigga out, you know I won't let you down
Зацени меня, малышка, ты знаешь, я тебя не подведу.
This that number one murder sound
Это тот самый убийственный звук номер один.
1-5-1, I knocks 'em out
1-5-1, я вырубаю их.
And give less fucks than Danny Brown
И мне плевать еще больше, чем Дэнни Брауну.
Fly ass nigga, I'm a mothafuckin' mack
Классный ниггер, я чертов мачо.
I'm way too strong, better step on that
Я слишком силен, лучше отступи.
What rap artists ain't ready for is a real person
То, к чему рэперы не готовы, так это к настоящему человеку.
You know what I wanna say, a real n-i-g-g-a
Знаешь, что я хочу сказать, настоящий н-и-г-г-е-р.
I'ma act very black, you know what I'm sayin'?
Я буду вести себя очень по-черному, понимаешь?
And if niggas wanna be down
И если ниггеры хотят быть в теме,
Shit, it can be an all nigga thing, but if niggas don't
Черт, это может быть чисто ниггерская тема, но если ниггеры не хотят,
Shit, I'll be by my motherfuckin' self
Черт, я буду сам по себе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.