Paroles et traduction Prodigy - Nickel and a Nail
* Contains
sample
from
"A
Nickel
and
a
Nail"
performed
by
O.V.
Wright
* Содержит
сэмпл
из
"пятака
и
гвоздя"
в
исполнении
О.
В.
Райта.
This
is
one
of
those
ones,
you
heard
Это
один
из
тех,
Вы
слышали?
Alchemist,
what
the
fuck
is
the
deal
Алхимик,
в
чем,
черт
возьми,
дело
It's
that
gutta
gutta
gutta
gutta
shit
nigga
Это
Гутта
Гутта
Гутта
Гутта
дерьмо
ниггер
(Yea
Twin
I
see
you)
With
my
little
dirty
niggas
(Да,
близнец,
я
вижу
тебя)
с
моими
маленькими
грязными
ниггерами
That
nigga
P
is
thug
enough
to
rep
QB
from
Long
Island
Этот
ниггер
П
достаточно
головорез
чтобы
представлять
QB
с
Лонг
Айленда
Hempstead
niggas
thug
their
way
to
the
top
Хемпстедские
ниггеры
прокладывают
себе
путь
к
вершине
Man
as
a
young
gun
I
was
like
they
can't
stop
me
Чувак
когда
я
был
молодым
стрелком
мне
казалось
что
они
не
могут
остановить
меня
Now
I'm
all
grown
obviously
they
ain't
stop
me
(Nope)
Теперь
я
совсем
взрослый,
очевидно,
они
меня
не
остановят
(нет).
Tried
my
hands
at
drug
that
shit
wasn't
for
me
(Uh)
Я
пробовал
свои
силы
в
наркотиках,
но
это
дерьмо
было
не
для
меня
(Э-э).
Appear
to
this
royalty
that
shit
is
like
chicken
fee
Кажется,
для
этой
королевской
особы
это
дерьмо
- как
цыплячий
гонорар.
Some
chose
ballin',
music
was
my
callin'
Кто-то
выбрал
балладу,
музыка
была
моим
призванием.
As
long
as
it
sounds
gutta
you
hear
me
all
along
Пока
это
звучит
Гутта
ты
слышишь
меня
все
время
Where
most
make
in
a
year,
I
get
off
one
song
Там,
где
большинство
зарабатывает
за
год,
я
отрываюсь
от
одной
песни
And
that
shit
is
not
fair
to
you,
but
fuck
y'all
И
это
дерьмо
несправедливо
по
отношению
к
вам,
но
идите
вы
все
к
черту
Man
I'm
still
comin'
up
on
that
rough
side,
that
tough
side
Чувак,
я
все
еще
поднимаюсь
на
эту
грубую
сторону,
на
эту
жесткую
сторону.
Nuttin'
was
handed
to
me,
I
had
to
go
for
mine
Мне
ничего
не
дали,
и
я
должен
был
пойти
за
своим.
My
shit
is
hard
earn,
you
stumbled
on
your
shine
Мое
дерьмо
трудно
заработать,
ты
споткнулся
о
свой
блеск.
We
built
this
from
the
dirt,
you
copy
off
mine
Мы
построили
это
из
грязи,
а
ты
копируешь
мое.
Once
again
it's
the
homey
that
thug
rhymes
and
kill
beats
И
снова
это
тот
самый
кореш,
который
рифмует
бандитов
и
убивает
битами.
Niggas
is
burnt,
they
runnin'
out
lines
Ниггеры
сгорели,
у
них
кончаются
очереди.
Ha-ha-ha,
nah
nigga
don't
ask
me
for
shit
Ха-ха-ха,
нет,
ниггер,
не
проси
у
меня
ни
хрена.
Nigga
don't
come
up
to
me
(The
fully
loaded
.25)
Ниггер,
не
подходи
ко
мне
(полностью
заряженный
25-й
калибр).
(With
one
extra
bullet
on
the
side)
(С
одной
дополнительной
пулей
сбоку)
You
don't
want
what
I
got
in
my
pocket
nigga
Тебе
не
нужно
то
что
у
меня
в
кармане
ниггер
Do
you
really
want
this?
Do
you
really
want
this?
Ты
действительно
хочешь
этого?
I
got
somethin'
for
you,
come
here,
check
it
out
У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
иди
сюда,
посмотри.
(The
fully
loaded
.25,
with
one
extra
bullet
on
the
side)
(Полностью
заряженный
25-й
калибр
с
одной
дополнительной
пулей
сбоку)
That
nigga
P
bug
enough
to
bring
my
gun,
where's
that
wildin'
Этого
ниггера
Пи
жука
хватило,
чтобы
принести
мой
пистолет,
где
же
этот
дикий
зверь?
It's
too
much
cops
there,
chill
P
you
wildin'
Там
слишком
много
копов,
остынь,
ты
бесишься.
Fuck
that
I've
been
too
much
to
start
calmin'
К
черту
это,
я
был
слишком
занят,
чтобы
начать
успокаиваться.
Down
now
seen
too
much
to
start
fallin'
Теперь
я
видел
слишком
много,
чтобы
начать
падать.
Off
my
gun
game,
niggas
is
retarded
Прочь
от
моей
игры
с
оружием,
ниггеры
отсталые
Won't
catch
P,
bucket,
naked,
without
my
pistoler
(Nope)
Не
поймаю
Пи,
ведро,
голый,
без
моего
пистолета
(нет).
Like
Adam
in
the
garden,
it's
beast
out
in
the
field
Как
Адам
в
саду,
так
и
зверь
в
поле.
And
apples
ain't
shit
when
you're
starvin'
И
яблоки-это
не
дерьмо,
когда
ты
голоден.
Time
for
me
to
run
'em
up,
pardon
Мне
пора
их
разогнать,
пардон
I'm
overly
aggressive
with
life,
you
too
soft
Я
слишком
агрессивен
по
отношению
к
жизни,
а
ты
слишком
мягок.
I'm
doin'
what
I
does
best,
you
try
to
block
me
Я
делаю
то,
что
у
меня
получается
лучше
всего,
а
ты
пытаешься
блокировать
меня
You'll
get
knocked
down
try
to
stand
where
I
rock
please
Тебя
собьют
с
ног
попробуй
встать
там
где
я
качаюсь
пожалуйста
Don't
force
to
pop
these
shots
in
your
frame
Не
заставляйте
меня
вставлять
эти
снимки
в
ваш
кадр
Leave
your
blood
blocked
in
the
brain
Оставь
свою
кровь
заблокированной
в
мозгу.
And
that's
not
suppose
to
bleed
И
это
не
должно
кровоточить.
How
you
gon'
pull
through
with
them
hoes
and
your
bee
Как
ты
справишься
с
этими
мотыгами
и
своей
пчелой
(Nah,
he's
not
gon'
make
it)
(Нет,
у
него
ничего
не
получится)
The
fully
loaded
.25
(Uh-huh,
you
see
me
nigga)
Полностью
заряженный
25-й
калибр
(Ага,
ты
видишь
меня,
ниггер).
With
one
extra
bullet
on
the
side
(You
see
me
nigga,
what
nigga?,
what?)
С
одной
лишней
пулей
сбоку
(ты
видишь
меня,
ниггер,
какого
ниггера?,
какого?)
The
fully
loaded
.25,
(Want
that?)
with
one
extra
bullet
on
the
side
(You
Полностью
заряженный
25-й
калибр
(хотите
его?)
с
одной
дополнительной
пулей
сбоку
(вы
All
I
got
in
my
pocket
--
is
a
nickel
and
a
nail
(What
else?)
Все,
что
у
меня
в
кармане-это
пятак
и
гвоздь
(что
еще?)
The
fully
loaded
.25,
with
one
extra
bullet
on
the
side
(Uh-huh)
Полностью
заряженный
25-й
калибр
с
одной
дополнительной
пулей
сбоку
(ага).
All
I
got
in
my
pocket,
(What's
that?)
is
a
nickel
and
a
nail
Все,
что
у
меня
в
кармане
(что
это?)
- это
пятак
и
гвоздь.
(And
what's
that?)
The
fully
loaded
.25,
with
one
extra
bullet
on
the
side
(И
что
это?)
полностью
заряженный
25-й
калибр
с
одной
дополнительной
пулей
сбоку.
(Uh-huh,
uh-huh,
nickel
plated
.25)
(Ага,
ага,
никелированный
.25)
"The
Mac
is
motherfucking
back"
"Мак,
мать
твою,
вернулся".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Johnson, Alan Maman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.