Paroles et traduction Prodigy - Stuck on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
alright,
uh-huh
Хорошо,
хорошо,
ага.
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу.
What
time
is
it?,
dawgs
sit
righ
here
Который
час?
- псы
сидят
прямо
здесь.
Put
the
kids
to
bed
- tell
y'all
story
Уложи
детей
спать
- расскажи
всем
историю.
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое,
не
оставлю
тебя
в
покое.
First
worry
about
my
money,
you
know
what.?
Сначала
подумай
о
моих
деньгах,
знаешь
что.?
Its
a
cash
explosion,
it's
rainin'
dollars
Это
денежный
взрыв,
это
дождь
из
долларов
We
made
it
to
stardom,
the
new
album
Мы
сделали
его
звездой,
новый
альбом.
The
50-50
joint
ventures,
it
only
gets
better
& better
Совместные
предприятия
50
на
50,
все
становится
только
лучше
и
лучше
Might
treat
myself
to
a
nice
Ferrari
for
the
winter
Я
мог
бы
побаловать
себя
хорошим
Феррари
на
зиму
Gate
my
whole
crib
up,
Do
NOT
ENTER!
Запирайте
всю
мою
кроватку,
не
входите!
Cause
the
nigga
inside
with
the
shotty
got
a
temper
Потому
что
ниггер
внутри
с
дробовиком
вспылил
And
I
play
it
by
the
book,
man;
I
thought
he
was
a
burglar
И
я
играю
по
правилам,
Чувак;
я
думал,
что
он
грабитель.
I'm
gettin'
off
cause
I
served
her
Я
ухожу,
потому
что
служил
ей.
You
wastin'
that
broad
with
that
shit
they
want
Ты
тратишь
эту
бабу
на
то
дерьмо,
которое
им
нужно.
More
money
than
any
dope
man
could
ever
see
Больше
денег,
чем
любой
наркодилер
когда-либо
видел.
Man,
Escobar
ain't
got
shit
on
P
Чувак,
у
Эскобара
ни
хрена
нет
на
Пи.
I'm
like
Trapper
John,
cause
I
M.D
Я
как
Траппер
Джон,
потому
что
я
М.
Д.
And
I
do
surgery
on
the
nigga
for
free
И
я
делаю
операцию
на
ниггере
бесплатно
When
it
come
to
that
Tae
Bo,
we
gettin'
box
load
Когда
дело
доходит
до
тай-бо,
мы
получаем
полную
коробку.
I
pop
a
nigga
over
my
money,
man
all
I
know
'em
Я
стреляю
в
ниггера
из
- за
своих
денег,
чувак,
все,
что
я
знаю
о
них.
"I'm
stuck
to
you
- just
like
glue"
"Я
прилип
к
тебе,
как
клей".
"I
love
it,
I
love
it,
I
swear
I
do,
aaahhh
baby"
"Я
люблю
это,
я
люблю
это,
клянусь,
я
люблю,
а-а-а,
детка".
Yea
that's
how
that
one
go
you'nah'what'I'mean?
Да,
вот
как
это
бывает,
ты
не
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(Live
that
money
right?)
(Прожить
эти
деньги
правильно?)
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go,
(No
doubt)
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу
(без
сомнения).
And
who
gon'
love
the
paper
man?
You
gotta
love
the
paper
А
кто
полюбит
бумажного
человека?
If
you
got
that
much
paper
you
gotta
hold
it
down
Если
у
тебя
так
много
бумаги,
ты
должен
держать
ее
при
себе.
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое,
не
оставлю
тебя
в
покое.
So
the
next
one,
you
know
what
that's
about,
(That's
right)
Итак,
следующий,
вы
знаете,
о
чем
идет
речь,
(это
верно).
My
bestest
friend,
my
worstest
enemy
(That's
right)
Мой
лучший
друг,
мой
злейший
враг
(это
верно).
Y'all
could
either
save
my
life
or
be
the
death
of
me
Вы
можете
либо
спасти
мне
жизнь,
либо
стать
моей
смертью.
Even
get
me
outta
drama,
or
put
me
in
a
locker
Даже
вытащи
меня
из
драмы
или
запри
в
шкафчик.
Y'all
gon'
have
me
wind
up
in
that
chair
with
the
tires
Вы
все
хотите,
чтобы
я
оказался
в
этом
кресле
с
шинами.
Stab
a
nigga
like
Myers
Ударь
ниггера
как
Майерс
But
I'd
rather
put
fire
to
your
ass
like
Pryor
(Damn!)
Но
я
бы
предпочел
поджечь
твою
задницу,
как
Прайор
(черт!).
Cause
I
prefer
the
iron
Потому
что
я
предпочитаю
железо
Shoot
at
bitch
ass
niggas
and
do
'em
like
Bison
Стреляй
в
сучьих
ниггеров
и
делай
их
как
бизонов
I
got
big
jump-off
that
fit
down
my
pants
leg
У
меня
большой
прыжок,
который
спускается
вниз
по
штанине.
'Lil
jump-offs,
your
dunn
know
- Маленькие
прыжки,
твой
Данн
знает
A
damn
thang,
niggas
talkin'
thug
on
their
song
on
the
radio
Чертовщина,
ниггеры
болтают
о
головорезах
в
своей
песне
по
радио.
But
we
the
reason
they
fire
proofed
the
Coupes
Но
мы
причина
по
которой
они
защищали
купе
от
огня
And
we
the
same
reason
you
brinin'
re-enforcements
through
И
мы
по
той
же
причине,
по
которой
вы
несете
подкрепления.
You'll
neva
get
me
alive
my
gun
is
like
glue
(Come
wit
it,
come
wit
it)
Ты
никогда
не
достанешь
меня
живым,
мой
пистолет
как
клей
(давай
с
ним,
давай
с
ним).
Shots
spread
like
the
flu,
do
you
lungs,
do
your
peoples
Уколы
распространяются,
как
грипп,
у
вас
легкие,
у
ваших
людей
I
love
my
heaters,
I'm...
Я
люблю
свои
обогреватели,я
...
"I'm
stuck
to
you
- just
like
glue"
"Я
прилип
к
тебе,
как
клей".
"I
love
it,
I
love
it,
I
swear
I
do,
aaahhh
baby"
"Я
люблю
это,
я
люблю
это,
клянусь,
я
люблю,
а-а-а,
детка".
Yea,
you
motha'fuckin'
right
man,
them
hammers
man,
them
guns
man
Да,
ты
чертовски
прав,
чувак,
эти
молотки,
чувак,
эти
пистолеты,
чувак
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу.
Gotta
keep
them
thangs
on
you,
what
you
know
about
that
though?
Надо
держать
их
при
себе,
хотя
что
ты
об
этом
знаешь?
But
you
know
there's
one
thing
a
nigga
can't
live
without
Но
ты
же
знаешь,
что
есть
одна
вещь,
без
которой
ниггер
не
может
жить.
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое,
не
оставлю
тебя
в
покое.
And
it's
the
bottom
line
right
here
И
вот
в
чем
суть.
You
know
we
like;
phatties
with
size,
'lil
cutie
pies
Ты
же
знаешь,
что
мы
любим;
Фэтти
с
размером,
"маленькие
милашки".
With
the
nightstands
walk
and
bodies
that
talk
С
походкой
по
ночным
столикам
и
телами,
которые
разговаривают.
Make
niggas
dig
deep
until
they
barrel
the
game
Заставь
ниггеров
копать
глубже,
пока
они
не
закончат
игру.
And
pull
out
somethin'
that'll
definitely
gettin'
to
her
brain
(Word)
И
вытащи
что-нибудь
такое,
что
определенно
доберется
до
ее
мозга
(слово).
With
the
perm
or
the
braids
(Whatup)
С
завивкой
или
косами
(как
дела?)
It's
all
love
as
long
as
it
curves
and
it's
in
right
space
(It's
all
good)
Это
все
любовь,
пока
она
изгибается
и
находится
в
правильном
месте
(все
хорошо).
With
a
face
that
deserves
the
front
page
С
лицом,
достойным
первой
полосы.
I
got
the
keys
that'll
free
all
birds
from
their
cage
(Let's
go)
У
меня
есть
ключи,
которые
освободят
всех
птиц
из
клетки.
I
get
pussy
like
James,
its
nuttin'
to
point
У
меня
есть
киска,
как
у
Джеймса,
и
это
ничего
не
значит.
Y'all
niggas
takin'
too
long
to
get
to
the
point
(Fo'
real)
Вы,
ниггеры,
слишком
долго
добираетесь
до
сути
(по-настоящему).
Y'all
chicks
makin'
me
sick,
you
lookin'
so
good
bitch
(God
damn)
Вы
все,
цыпочки,
сводите
меня
с
ума,
вы
так
хорошо
выглядите,
сука
(черт
возьми).
I
gotta
have
you,
enough
I
can't
stop
it
Я
должен
обладать
тобой,
достаточно,
чтобы
я
не
мог
остановить
это.
Gangsta
love,
you
pretty
and
thug
Гангстерская
любовь,
ты
красавчик
и
бандит
She's
like
the
hood
nigga
only
if
he's
bustin'
his
gun
Она
как
ниггер
из
гетто,
только
если
он
стреляет
из
пистолета.
Mama
you
go
girl,
you
keep
right
on,
doin'
what
you
doin'
Мама,
ты
уходишь,
девочка,
ты
продолжаешь
делать
то,
что
делаешь.
Keepin'
niggas
off
Держу
ниггеров
подальше
"I'm
stuck
to
you
- just
like
glue"
"Я
прилип
к
тебе,
как
клей".
"I
love
it,
I
love
it,
I
swear
I
do,
eww
baby"
"Я
люблю
это,
я
люблю
это,
клянусь,
я
люблю,
фу,
детка".
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу.
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое,
не
оставлю
тебя
в
покое.
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу.
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое,
не
оставлю
тебя
в
покое.
Ok
we
gotta
battle
the
.9
millimeter
heavy
duty
pistols
Ладно,
мы
должны
сражаться
с
9-миллиметровыми
тяжелыми
пистолетами.
West
has
the
carbon
15
.9
millimeter
pistol
У
Уэста
есть
пистолет
калибра
15,9
миллиметра.
And
I
got
a
mac-10
from
Invasion
USA
И
у
меня
есть
mac-10
из
"вторжение
в
США".
We're
gonna
have
a
'lil
race,
you
read?
(Yep)
Мы
устроим
небольшую
гонку,
ты
читал?
Ok,
bottom
two,
here
we
go:
.9
millimeter
fired,
then
the
mac-10
Итак,
второе
дно,
поехали:
9-миллиметровый
выстрел,
затем
Мак-10.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAMAN ALAN, JOHNSON ALBERT J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.