Paroles et traduction Prodigy - Stuck on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck on You
Прилип к тебе
Alright,
alright,
uh-huh
Хорошо,
хорошо,
ага
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу
тебя
What
time
is
it?,
dawgs
sit
righ
here
Который
час?,
псы
сидят
прямо
здесь
Put
the
kids
to
bed
- tell
y'all
story
Уложите
детей
спать
- расскажите
им
историю
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
не
оставлю
тебя
одну
First
worry
about
my
money,
you
know
what.?
Сначала
позабочусь
о
своих
деньгах,
знаешь
что?
Its
a
cash
explosion,
it's
rainin'
dollars
Это
денежный
взрыв,
дождь
из
долларов
We
made
it
to
stardom,
the
new
album
Мы
достигли
звездности,
новый
альбом
The
50-50
joint
ventures,
it
only
gets
better
& better
Совместные
предприятия
50
на
50,
становится
только
лучше
и
лучше
Might
treat
myself
to
a
nice
Ferrari
for
the
winter
Может,
побалую
себя
красивой
Ferrari
на
зиму
Gate
my
whole
crib
up,
Do
NOT
ENTER!
Огородил
весь
свой
дом,
НЕ
ВХОДИТЬ!
Cause
the
nigga
inside
with
the
shotty
got
a
temper
Потому
что
у
парня
внутри
с
дробовиком
скверный
характер
And
I
play
it
by
the
book,
man;
I
thought
he
was
a
burglar
И
я
действую
по
инструкции,
мужик;
я
думал,
он
грабитель
I'm
gettin'
off
cause
I
served
her
Я
ухожу,
потому
что
обслужил
ее
You
wastin'
that
broad
with
that
shit
they
want
Ты
тратишь
эту
малышку
на
то
дерьмо,
которое
им
нужно
More
money
than
any
dope
man
could
ever
see
Больше
денег,
чем
любой
наркобарон
когда-либо
видел
Man,
Escobar
ain't
got
shit
on
P
Мужик,
Эскобар
ничто
по
сравнению
с
P
I'm
like
Trapper
John,
cause
I
M.D
Я
как
Траппер
Джон,
потому
что
я
доктор
медицины
And
I
do
surgery
on
the
nigga
for
free
И
я
делаю
операцию
на
парне
бесплатно
When
it
come
to
that
Tae
Bo,
we
gettin'
box
load
Когда
дело
доходит
до
Tae
Bo,
мы
получаем
целую
коробку
I
pop
a
nigga
over
my
money,
man
all
I
know
'em
Я
пристрелю
парня
за
мои
деньги,
мужик,
все,
что
я
о
них
знаю
"I'm
stuck
to
you
- just
like
glue"
"Я
прилип
к
тебе
- как
клей"
"I
love
it,
I
love
it,
I
swear
I
do,
aaahhh
baby"
"Мне
нравится,
мне
нравится,
клянусь,
мне
нравится,
аааа,
детка"
Yea
that's
how
that
one
go
you'nah'what'I'mean?
Да,
вот
как
это
происходит,
понимаешь,
о
чем
я?
(Live
that
money
right?)
(Живи
на
эти
деньги,
верно?)
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go,
(No
doubt)
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу
тебя,
(Без
сомнения)
And
who
gon'
love
the
paper
man?
You
gotta
love
the
paper
И
кто
полюбит
бумажки,
мужик?
Ты
должен
любить
бумажки
If
you
got
that
much
paper
you
gotta
hold
it
down
Если
у
тебя
столько
бумаги,
ты
должен
держать
ее
крепко
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
не
оставлю
тебя
одну
So
the
next
one,
you
know
what
that's
about,
(That's
right)
Итак,
следующий,
ты
знаешь,
о
чем
это,
(Верно)
My
bestest
friend,
my
worstest
enemy
(That's
right)
Мой
лучший
друг,
мой
злейший
враг
(Верно)
Y'all
could
either
save
my
life
or
be
the
death
of
me
Вы
можете
либо
спасти
мне
жизнь,
либо
стать
моей
смертью
Even
get
me
outta
drama,
or
put
me
in
a
locker
Даже
вытащить
меня
из
драмы
или
запереть
в
шкафчике
Y'all
gon'
have
me
wind
up
in
that
chair
with
the
tires
Вы
заставите
меня
оказаться
на
том
стуле
с
шинами
Stab
a
nigga
like
Myers
Зарежу
парня
как
Майерс
But
I'd
rather
put
fire
to
your
ass
like
Pryor
(Damn!)
Но
я
лучше
подожгу
твою
задницу,
как
Прайор
(Черт!)
Cause
I
prefer
the
iron
Потому
что
я
предпочитаю
железо
Shoot
at
bitch
ass
niggas
and
do
'em
like
Bison
Стрелять
в
сучьих
ублюдков
и
делать
с
ними
как
Бизон
I
got
big
jump-off
that
fit
down
my
pants
leg
У
меня
большой
ствол,
который
влезает
в
штанину
'Lil
jump-offs,
your
dunn
know
Маленькие
стволы,
ты
знаешь
A
damn
thang,
niggas
talkin'
thug
on
their
song
on
the
radio
Чертово
дело,
парни
говорят
о
бандитских
штучках
в
своей
песне
по
радио
But
we
the
reason
they
fire
proofed
the
Coupes
Но
мы
причина,
по
которой
они
сделали
купе
огнеупорными
And
we
the
same
reason
you
brinin'
re-enforcements
through
И
мы
та
же
причина,
по
которой
ты
приводишь
подкрепление
You'll
neva
get
me
alive
my
gun
is
like
glue
(Come
wit
it,
come
wit
it)
Вы
никогда
не
возьмете
меня
живым,
мой
пистолет
как
клей
(Давай,
давай)
Shots
spread
like
the
flu,
do
you
lungs,
do
your
peoples
Выстрелы
распространяются
как
грипп,
по
твоим
легким,
по
твоим
людям
I
love
my
heaters,
I'm...
Я
люблю
свои
пушки,
я...
"I'm
stuck
to
you
- just
like
glue"
"Я
прилип
к
тебе
- как
клей"
"I
love
it,
I
love
it,
I
swear
I
do,
aaahhh
baby"
"Мне
нравится,
мне
нравится,
клянусь,
мне
нравится,
аааа,
детка"
Yea,
you
motha'fuckin'
right
man,
them
hammers
man,
them
guns
man
Да,
ты
чертовски
прав,
мужик,
эти
пушки,
мужик,
эти
стволы,
мужик
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу
тебя
Gotta
keep
them
thangs
on
you,
what
you
know
about
that
though?
Надо
держать
эти
штуки
при
себе,
что
ты
об
этом
знаешь?
But
you
know
there's
one
thing
a
nigga
can't
live
without
Но
ты
знаешь,
есть
одна
вещь,
без
которой
парень
не
может
жить
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
не
оставлю
тебя
одну
And
it's
the
bottom
line
right
here
И
это
итог
прямо
здесь
You
know
we
like;
phatties
with
size,
'lil
cutie
pies
Знаешь,
нам
нравятся;
пышки
с
размером,
маленькие
милашки
With
the
nightstands
walk
and
bodies
that
talk
С
ночными
столиками,
походкой
и
телами,
которые
говорят
Make
niggas
dig
deep
until
they
barrel
the
game
Заставляют
парней
копать
глубже,
пока
они
не
испортят
игру
And
pull
out
somethin'
that'll
definitely
gettin'
to
her
brain
(Word)
И
вытаскивают
что-то,
что
определенно
доберется
до
ее
мозга
(Слово)
With
the
perm
or
the
braids
(Whatup)
С
химией
или
косами
(Как
дела)
It's
all
love
as
long
as
it
curves
and
it's
in
right
space
(It's
all
good)
Это
все
любовь,
пока
это
изгибается
и
находится
в
нужном
месте
(Все
хорошо)
With
a
face
that
deserves
the
front
page
С
лицом,
которое
заслуживает
первой
полосы
I
got
the
keys
that'll
free
all
birds
from
their
cage
(Let's
go)
У
меня
есть
ключи,
которые
освободят
всех
птиц
из
клетки
(Поехали)
I
get
pussy
like
James,
its
nuttin'
to
point
Я
получаю
киску
как
Джеймс,
это
нечего
указывать
Y'all
niggas
takin'
too
long
to
get
to
the
point
(Fo'
real)
Вы,
парни,
слишком
долго
добираетесь
до
сути
(На
самом
деле)
Y'all
chicks
makin'
me
sick,
you
lookin'
so
good
bitch
(God
damn)
Вы,
цыпочки,
доводите
меня
до
тошноты,
ты
выглядишь
так
хорошо,
сучка
(Черт
возьми)
I
gotta
have
you,
enough
I
can't
stop
it
Я
должен
заполучить
тебя,
достаточно,
я
не
могу
остановиться
Gangsta
love,
you
pretty
and
thug
Гангстерская
любовь,
ты
красивая
и
бандитская
She's
like
the
hood
nigga
only
if
he's
bustin'
his
gun
Она
как
парень
из
гетто,
только
если
он
стреляет
из
пистолета
Mama
you
go
girl,
you
keep
right
on,
doin'
what
you
doin'
Мамочка,
давай,
девочка,
продолжай,
делай
то,
что
ты
делаешь
Keepin'
niggas
off
Держа
парней
подальше
"I'm
stuck
to
you
- just
like
glue"
"Я
прилип
к
тебе
- как
клей"
"I
love
it,
I
love
it,
I
swear
I
do,
eww
baby"
"Мне
нравится,
мне
нравится,
клянусь,
мне
нравится,
фу,
детка"
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу
тебя
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
не
оставлю
тебя
одну
And
I
ain't
neva
let
you
go,
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу
тебя
And
I
ain't
neva
gon'
leave
you
alone,
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
не
оставлю
тебя
одну
Ok
we
gotta
battle
the
.9
millimeter
heavy
duty
pistols
Хорошо,
у
нас
есть
боевые
9-миллиметровые
сверхмощные
пистолеты
West
has
the
carbon
15
.9
millimeter
pistol
У
Уэста
есть
карбоновый
15
9-миллиметровый
пистолет
And
I
got
a
mac-10
from
Invasion
USA
А
у
меня
есть
mac-10
из
"Вторжения
в
США"
We're
gonna
have
a
'lil
race,
you
read?
(Yep)
У
нас
будут
небольшие
гонки,
понимаешь?
(Ага)
Ok,
bottom
two,
here
we
go:
.9
millimeter
fired,
then
the
mac-10
Хорошо,
нижние
два,
поехали:
9-миллиметровый
выстрелил,
затем
mac-10
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAMAN ALAN, JOHNSON ALBERT J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.