Paroles et traduction Prodigy - The Good Fight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good Fight
Хорошая битва
Album:
Hegelian
Dialectic
(The
Book
of
Revelation)
Альбом:
Гегельянская
диалектика
(Книга
Откровения)
Grandmama
taught
me
how
to
run
my
own
business
Бабушка
научила
меня
вести
собственный
бизнес,
My
pops
taught
me
violence,
my
moms
taught
me
peace
and
love
Отец
научил
меня
насилию,
мама
— миру
и
любви.
That
made
a
great
balance,
my
positive
and
negative
charge
Это
создало
отличный
баланс,
мой
положительный
и
отрицательный
заряд
Will
blow
the
gauge
Взорвет
шкалу.
I'm
off
the
meter,
I'm
a
creature
unlike
anything
you've
seen
Я
не
поддаюсь
измерениям,
я
существо,
не
похожее
ни
на
что,
что
ты
видела.
Stop
lyin',
you
ain't
ever
heard
of
nothin'
like
P
Перестань
врать,
ты
никогда
не
слышала
ни
о
ком,
подобном
P.
Been
jockin'
my
style
since
I
was
15
Копируют
мой
стиль
с
моих
15
лет.
I'm
groundbreakin',
I
should
have
my
own
genre
Я
новатор,
у
меня
должен
быть
собственный
жанр.
You
sound
like
every
other
rapper,
you
washed
up
Ты
звучишь,
как
все
остальные
рэперы,
ты
выдохлась.
The
streets
taught
me
how
to
spot
fraudulence
Улицы
научили
меня
распознавать
фальшь,
Like
as
soon
as
I
see
it
I
already
peeped
it
Как
только
я
ее
вижу,
я
ее
уже
раскусил.
You
ain't
low,
mothafucka,
roaches
I
put
the
lights
on
Ты
не
крутая,
детка,
я
включаю
свет,
как
для
тараканов.
You
should
be
yourself
more,
get
you
more
far
Тебе
стоит
больше
быть
собой,
это
тебя
дальше
продвинет.
The
pragmatic
life,
get
a
grip
on
it
Прагматичная
жизнь,
возьми
ее
под
контроль.
Yeah
Fatima
gave
birth
to
a
warrior
Да,
Фатима
родила
воина.
And
I'm
fightin'
the
good
fight
И
я
сражаюсь
в
хорошей
битве,
Rather
die
swingin',
everybody
dies
Лучше
умереть
сражаясь,
все
умирают.
Man
life
too
quick
Жизнь
слишком
коротка,
I
need
more
time
to
live
'cause
I
ain't
done
yet
Мне
нужно
больше
времени,
чтобы
жить,
потому
что
я
еще
не
закончил.
I'm
fightin'
the
good
fight
Я
сражаюсь
в
хорошей
битве,
Rather
die
swingin',
everybody
dies
Лучше
умереть
сражаясь,
все
умирают.
Man
life
too
quick
Жизнь
слишком
коротка,
We
got
a
lot
of
things
to
do,
we
ain't
done
yet,
no
Нам
нужно
многое
сделать,
мы
еще
не
закончили,
нет.
Grandmama
taught
me
how
to
lead
Бабушка
научила
меня
быть
лидером,
Granddad
taught
me
to
produce
my
own
beats
Дедушка
научил
меня
создавать
собственные
биты.
Pops
taught
me
to
smile,
my
moms
show
me
how
to
roll
a
joint
Отец
научил
меня
улыбаться,
мама
показала,
как
скручивать
косяк,
Then
she
gave
me
Malcolm
X
to
anoint
me
with
Black
pride
Потом
она
дала
мне
Малкольма
X,
чтобы
помазать
меня
черной
гордостью,
That
Black
power
of
our
ancestors
Черной
силой
наших
предков.
Strike
a
nerve
when
I
speak
those
words
Задеваю
за
живое,
когда
говорю
эти
слова.
I've
got
Irish
blood
У
меня
ирландская
кровь.
Put
these
bare
knuckles
on
you,
welcome
to
the
Fight
Club
Надену
на
тебя
эти
голые
костяшки,
добро
пожаловать
в
Бойцовский
клуб.
Shoot
your
gun
'cause
you
scared
of
me
Стреляй
из
своего
пистолета,
потому
что
ты
боишься
меня,
I'm
not
afraid
of
that
Я
этого
не
боюсь.
Time
to
go,
time
to
go
and
embrace
the
next
Время
идти,
время
идти
и
принять
следующий
Plane
of
existence,
but
I
ain't
finished
План
существования,
но
я
еще
не
закончил.
I
serve
a
higher
purpose,
don't
become
nervous
Я
служу
высшей
цели,
не
нервничай.
Writers
listen
to
my
music
and
criticize
me
Писатели
слушают
мою
музыку
и
критикуют
меня,
But
they
ain't
have
to
survive
the
shit
that
I've
been
Но
им
не
пришлось
пережить
то
дерьмо,
через
которое
я
прошел.
Subjected
to,
they
on
the
outside
Они
снаружи,
Where
it's
safe
to
watch
and
look
alive
Где
безопасно
наблюдать
и
выглядеть
живым.
And
I'm
fightin'
the
good
fight
И
я
сражаюсь
в
хорошей
битве,
Rather
die
swingin',
everybody
dies
Лучше
умереть
сражаясь,
все
умирают.
Man
life
too
quick
Жизнь
слишком
коротка,
I
need
more
time
to
live
'cause
I
ain't
done
yet
Мне
нужно
больше
времени,
чтобы
жить,
потому
что
я
еще
не
закончил.
I'm
fightin'
the
good
fight
Я
сражаюсь
в
хорошей
битве,
Rather
die
swingin',
everybody
dies
Лучше
умереть
сражаясь,
все
умирают.
Man
life
too
quick
Жизнь
слишком
коротка,
We
got
a
lot
of
things
to
do,
we
ain't
done
yet
Нам
нужно
многое
сделать,
мы
еще
не
закончили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.