Paroles et traduction Prodigy - Told Y'all
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Chorus:
repeat
2X]
[Припев:
повторяется
2 раза]
I’ve
been
doin
this
long
before
you
Я
делал
это
задолго
до
тебя
And
I’ll
be
still
doin
this
long
after
you
И
я
буду
продолжать
делать
это
еще
долго
после
тебя
Let’s
not
forget,
the
Mobb
don’t
play
that
shit
Давайте
не
будем
забывать,
что
Мобб
не
играет
в
эту
хрень
We
take
this
more
serious
than
just
music
Мы
относимся
к
этому
серьезнее,
чем
к
музыке.
(“I
told
y’all!”)
I’m
not
the
best
(“Я
же
говорил
вам!")
я
не
самый
лучший.
I’m
the
best
of
all
time,
comin’
out
of
New
York
Я
лучший
за
все
время,
приехав
из
Нью-Йорка.
Big
po’
in
your
mouth
nigga
fuck
your
talk
Big
po
' in
your
mouth
nigga
fuck
your
talk
Big
Don
Perginon
P
holds
the
fort
Большой
Дон
Перджинон
П
держит
крепость
I’m
Top
Rank,
Mayweather,
Golden
Boy
Я
высший
класс,
Мэйвезер,
золотой
мальчик.
You
just
a
Friday
Night
Fight,
up
in
B.B.
Kings
Ты
просто
драка
в
пятницу
вечером
в
Би-би-Кингз.
Undercard-ass
rappers
wanna
step
in
the
ring
Андеркардные
рэперы
хотят
выйти
на
ринг
And
get
washed
up,
just
so
they
can
get
that
purse
И
вымыться,
только
чтобы
они
могли
получить
эту
сумочку.
I
got
the
main
event
thirst,
to
headline
a
concert
Я
жажду
главного
события,
чтобы
стать
заголовком
концерта
These
new
niggaz
come
and
they
go,
before
long
your
Эти
новые
ниггеры
приходят
и
уходят,
и
очень
скоро
ты
...
Favorite
rapper
getting’
real
beside
his
self
Любимый
рэпер
становится
настоящим
рядом
с
самим
собой
Nigga
made
a
lot
of
money,
now
he
ridin
self
Ниггер
заработал
кучу
денег,
теперь
он
ездит
сам
по
себе.
Ooh~!
That’s
so
not
cool,
that
might
be
gay
Это
так
не
круто,
это
может
быть
геем.
I’m
disappointed
at
y’all
fallin
for
the
hsit
that
he
say
Я
разочарован
тем,
что
вы
все
влюбляетесь
в
то,
что
он
говорит.
Thought
you
had
better
tase,
I
thought
I
raised
you
well
Я
думал,
что
у
тебя
есть
лучший
тэйз,
я
думал,
что
хорошо
тебя
воспитал.
I’m
amazed
at
the
shit,
that
y’all
claim
is
ill
Я
поражен
тем
дерьмом,
которое
вы
все
называете
больным.
I’ve
been
doin
this
long
before
you
Я
делал
это
задолго
до
тебя
And
I’ll
be
still
doin
this
long
after
you
И
я
буду
продолжать
делать
это
еще
долго
после
тебя
Let’s
not
forget,
the
Mobb
don’t
play
that
shit
Давайте
не
будем
забывать,
что
Мобб
не
играет
в
эту
хрень
We
take
this
more
serious
than
just
music
Мы
относимся
к
этому
серьезнее,
чем
просто
музыка.
(“I
told
y’all!”)
I’m
not
the
greatest
I’m
(“Я
же
говорил
вам!")
я
не
самый
великий,
я
...
The
greatest
of
all
time,
I
deserve
my
spot
Величайший
из
всех
времен,
я
заслуживаю
своего
места.
Rappers
be
jumin
the
gun,
they
get
ahead
of
theyself
Рэперы
стреляют
из
пистолета,
они
опережают
самих
себя.
They
get
a
taste
of
this
lime
life
and
lose
they
cool
Они
получают
вкус
этой
лаймовой
жизни
и
теряют
хладнокровие
I
used
to
be
a
douchebag
asshole
too
Я
тоже
когда
то
был
придурком
засранцем
Millionaire
at
19,
did
what
you
try
and
do
Миллионер
в
19
лет
сделал
то,
что
ты
пытался
сделать.
I
ain’t
gotta
dress
like
a
weirdo
for
star
power
Мне
не
нужно
одеваться
как
чудак,
чтобы
получить
звездную
силу.
And
I
ain’t
build
my
career
on
rap
drama
И
я
не
строю
свою
карьеру
на
рэп
драме
Now
my
physical
frame
attractive,
I
look
good
Теперь
мое
физическое
тело
привлекательно,
я
хорошо
выгляжу,
And
my
songs
is
hot,
no
gimmicks
I’m
just
hood
и
мои
песни
горячи,
никаких
трюков,
я
просто
Худ.
Queensbridge
‘til
my
death
box,
from
my
sweatsocks
Куинсбридж
до
моего
смертного
ложа,
от
моих
спортивных
носков.
Up
to
my
skull
cap,
I’m
gullier
than
Lennox
До
своей
черепной
шапки
я
доверчивее,
чем
Леннокс.
Yeah!
Don’t
bring
scared
business,
around
me
Да,
не
надо
пугать
меня
своими
делами.
My
16
hard
like
Rockwilder
and
mastered
Мой
16-й
жесткий,
как
Rockwilder,
и
освоенный.
I’m
God’s
avatar,
box
protégé
Я-Божий
аватар,
мой
протеже.
I
write
a
cannon
puzzle,
of
paradox
pays
Я
пишу
пушечную
головоломку,
парадокс.
Thought
you
had
better
taste,
I
thought
I
raised
you
well
Я
думал,
что
у
тебя
лучший
вкус,
я
думал,
что
хорошо
тебя
воспитал.
I’m
amazed
at
the
shit,
that
y’all
claim
is
ill
Я
поражен
тем
дерьмом,
которое
вы
все
называете
больным.
I’ve
been
doin
this
long
before
you
Я
делал
это
задолго
до
тебя
And
I’ll
be
still
doin
this
long
after
you
И
я
буду
продолжать
делать
это
еще
долго
после
тебя
Let’s
not
forget,
the
Mobb
don’t
play
that
shit
Давайте
не
будем
забывать,
что
Мобб
не
играет
в
эту
хрень
We
take
this
more
serious
than
just
music
Мы
относимся
к
этому
серьезнее,
чем
просто
музыка.
(“I
told
y’all!”)
I’m
not
the
infamous,
I’m
(“Я
же
говорил
вам!")
я
не
дурно
известен,
я
...
The
most
infamous
there
ever
will
be
in
rhyme
Самая
гнусная
вещь,
которая
когда-либо
будет
в
рифме.
I,
a.k.a.,
E.B.J.
Я,
он
же
Э.
Б.
Дж.
But
you
can
call
me
Big
Boy
Bars,
for
the
time
being
cause
Но
пока
ты
можешь
называть
меня
большим
мальчиком,
потому
что
...
Ellsworth
Bumpy
goes
hard
in
the
paint
Эллсворт
бугристый
тяжело
ложится
в
краску
Like
I’m
losin
in
the
Finals
and,
it’s
the
last
game
Как
будто
я
проигрываю
в
финале,
и
это
последняя
игра.
All
I
hear
is
Feddy
Mercury,
singin
my
theme
Все,
что
я
слышу,
- это
Федди
Меркьюри,
поющий
мою
тему.
All
I’m
thinkin
is,
celebration
and
victory
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
празднование
и
победа.
Ready
to
take
on
the
world
who
want
it
with
this
nigga?
Готов
сразиться
с
миром,
кто
хочет
этого
с
этим
ниггером?
Sergeant
songs,
Captain
Hooks,
the
big
boss
Сержант
сонгс,
капитан
Хукс,
большой
босс.
Of
reality
rap,
you
just
yappin
your
jaws
‘bout
Что
касается
реалити-рэпа,
то
ты
просто
тявкаешь
челюстями.
Bodies
you
never
caught,
ki’s
you
never
bought
Тела,
которые
ты
никогда
не
ловил,
ки,
которые
ты
никогда
не
покупал.
Tours
you
never
did,
monies
you
never
saw
Туры,
которые
ты
никогда
не
совершал,
деньги,
которых
ты
никогда
не
видел.
You
wanna
be
everything
I
was
Ты
хочешь
быть
такой
же,
как
я.
Am,
and
ever
will
be
understand
that
Я
есть
и
всегда
буду
понимать
это.
You
wanna
be
everything
I
am
Ты
хочешь
быть
таким,
как
я.
Was,
and
ever
will
be,
just
keep
in
mind
that
Был
и
всегда
будет,
просто
имейте
это
в
виду.
I’ve
been
doin
this
long
before
you
Я
делал
это
задолго
до
тебя
And
I’ll
be
still
doin
this
long
after
you
И
я
буду
продолжать
делать
это
еще
долго
после
тебя
Let’s
not
forget,
the
Mobb
don’t
play
that
shit
Давайте
не
будем
забывать,
что
Мобб
не
играет
в
эту
хрень
We
take
this
more
serious
than
just
music
Мы
относимся
к
этому
серьезнее,
чем
просто
музыка.
(“I
told
y’all!”)
(3x
to
fade)
(“Я
же
говорил
вам
всем!")
(3
раза,
чтобы
исчезнуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.