Prodigy - Veteran's Memorial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prodigy - Veteran's Memorial




(Prodigy)
(Вундеркинд)
Memories play back like film
Воспоминания проигрываются, как кинофильм.
I flash back we was little niggas livin most real
Я вспоминаю как мы были маленькими ниггерами живущими по настоящему
1989's when we first met
В 1989 году мы впервые встретились.
We first clicked over convo' gettin twisted
Сначала мы щелкнули по разговору, и нас скрутило.
In dunn grand earth crib cuttin outta school
В Данн Грэнд Земляной колыбели вырываюсь из школы
Watchin cable it seemed like the other day
Смотрю кабельное кажется на днях
Through the eyes of a stranger we was kids
В глазах незнакомца мы были детьми.
But in our own minds we was grown mens
Но в наших собственных умах мы были взрослыми мужчинами.
Outside on the block we would play the bench
На улице в квартале мы играли на скамейке запасных.
And y'all play the rock every chance y'all got
И вы все играете рок при каждом удобном случае.
As I sat back and just watched hey, what can I say?
Пока я сидел и просто смотрел, Эй, что я могу сказать?
The same back then as I am today
Тогда я был таким же, как и сейчас.
I can recall me, Jemel and Jamal
Я помню себя, Джемела и Джамала.
In the room drinkin straight vodka with they moms
В комнате пью неразбавленную водку с их мамами
When I walk home with the big nefertiti charm
Когда я иду домой с большим талисманом Нефертити ...
Back with the light blue camoflauge suit
Вернулся в светло-голубом камуфляжном костюме.
God me and Hav' doin it hard, tryin to get on
Боже, мы с хэвом делаем это изо всех сил, пытаясь ладить друг с другом.
We sampled songs on the box with record and pause
Мы сэмплировали песни на коробке с записью и паузой
Killer B didnt even get his first firearm
Убийца б даже не получил свое первое огнестрельное оружие.
And I was still holdin one shot derringers
И я все еще держал в руках один выстрел дерринджеры
(Hook: Prodigy)
(Хук: Вундеркинд)
Who would think anyone of us would cease to exist
Кто бы мог подумать, что кто-то из нас перестанет существовать?
Left with just thoughts of the past to reminisce
Остались только мысли о прошлом, чтобы предаваться воспоминаниям.
Sometimes I see a chick walkin past with ya kids
Иногда я вижу цыпочку проходящую мимо с твоими детьми
Or find an old flicka of some 1-2-5th
Или найди старую фликку какого-нибудь 1-2-го года.
All the shit that we been through it boils to this?
Все дерьмо через которое мы прошли сводится к этому?
Dun, I wish we could start it all over again
Дан, я бы хотел, чтобы мы могли начать все сначала.
(Prodigy)
(Вундеркинд)
Ninety-five, we on top tourin the states
В девяносто пятом мы на вершине турне по штатам.
A lotta times we even took the click overseas
Много раз мы даже брали клик за границу
Came along way from the hallway
Пришел из коридора.
Sitting in the staircase with Bacardi
Сижу на лестнице с Бакарди.
Bring the honeycomb speaker outside to bang
Принесите сотовый динамик наружу чтобы он грохнул
While we would share drinks with the other that came
В то время как мы делили напитки с другими, кто приходил.
Triple L stayed takin they cash in dice games
Трипл л остался брать наличные в игре в кости
Killer Black grew to keep an ice grill, dunn was not playin
Убийца Блэк вырос, чтобы держать ледяной гриль, Данн не шутил.
Yammy, the most Infamous told me one day
Ямми, самый печально известный, сказал мне однажды:
"Put the bogies down 'fore I pound you out P"
- Опусти тележки, пока я тебя не вышиб.
But it was all love, we was eash others dunns
Но все это было любовью, мы были изи даннами.
We held each other down, borrowed each other guns
Мы сдерживали друг друга, одалживали друг у друга оружие.
Its hard to believe that niggas so strong
Трудно поверить что ниггеры такие сильные
Could die so easily forever be gone
Мог бы умереть так легко, навсегда уйти.
I could still feel the web of your palm, against mine
Я все еще ощущал прикосновение твоей ладони к моей.
Cause we did our hand shake all the time
Потому что мы все время пожимали друг другу руки
Why it have to be your time to go and not mines?
Почему это должно быть твое время, а не мое?
Spilled tears contemplating to my delf cryin
Пролитые слезы созерцая мой плач Дельфа
All the laughs we shared and fights we had
Все наши общие смехи и ссоры.
All the nights we would get nice, damn
Все ночи, которые у нас были бы хороши, черт возьми
Plates of food we split in half
Тарелки с едой мы разделили пополам.
I dedicate the rest of my life to all my niggas that passed
Я посвящаю остаток своей жизни всем Моим ниггерам которые прошли мимо
(Hook)
(Хук)
(Prodigy)
(Вундеркинд)
What the f**kin deal, motherf**kin Scarface nigga, killer
Что за чертовщина, мать твою, ниггер со шрамом на лице, убийца
For Bean, Fugi, Gooey, (I can't take no more nigga), Corey
Для Бина, ФУГИ, липкого больше не могу терпеть ниггера), Кори.
Black Ed, the f**k, knahmsayin? Ill Will burnin
Черный Эд, черт возьми, кнахм-Сайин?
Harry, f**k yo, I can't take no more man
Гарри, черт возьми, йоу, я больше не могу терпеть этого парня
Frankie, Spank, whattup man? Straight up
Фрэнки, шлепок, как дела, чувак?
My grandmoms man, my granddad man
Мужчина моей бабушки, мужчина моего дедушки
Grandma Brooks, straight up my pops man
Бабушка Брукс, прямо мой папаша.
Straight up man, that's it
Честный человек, вот и все
All my dead, all my dead
Все мои мертвецы, все мои мертвецы.
Man, the little babies man, no more man
Человек, маленькие дети, человек, больше никакого человека.
Abortion babies man, I can't take no more man
Абортные младенцы, Чувак, я больше не могу терпеть, чувак
I'll never forget you, all my dead it's all love man
Я никогда не забуду тебя, все мои мертвецы - это все любовь, чувак.
Motherf**kin Yambo, in a minute, we'll be there
Ублюдок Ямбо, через минуту мы будем там
Motherf**kin Yammy, straight up, I can't wait
Ублюдок Ямми, конкретно, я не могу ждать
You was my strength nigga, I miss y'all
Ты был моей силой, ниггер, я скучаю по тебе.
I can't believe you gone nigga
Я не могу поверить что ты ушел ниггер
What the f**k happened?
Что, черт возьми, случилось?
Ain't nobody else goin away man
Никто больше не уйдет чувак
You ain't takin nuttin else from me man
Ты больше ничего у меня не отнимешь чувак
Nobody can't take nuttin else from me man that's it
Никто больше ничего у меня не отнимет чувак вот и все
I dare you! Come try, it's over man
Ну же, попробуй, все кончено, чувак
You can't take nuttin else from us yo.
Ты больше ничего у нас не отнимешь, йоу.
That's my word, I put my life on it
Это мое слово, я ставлю на него свою жизнь.
I'll be next nigga, straight up!
Я буду следующим ниггером, конкретно!
I stand up for that
Я стою за это.
Cause ain't none of my niggaz goin, that's enough
Потому что никто из моих ниггеров никуда не денется, этого достаточно.
We had enough
С нас хватит.
It's the Veteran's Memorial right here man, straight up man
Это мемориал ветерана прямо здесь, чувак, прямо здесь, чувак
We love y'all, one love.
Мы любим вас всех, одна любовь.





Writer(s): MAMAN ALAN, JOHNSON ALBERT J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.