Paroles et traduction Prodigy - Veteran's Memorial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veteran's Memorial
Мемориал ветеранов
Memories
play
back
like
film
Воспоминания
проносятся,
словно
кадры
фильма,
I
flash
back
we
was
little
niggas
livin
most
real
Вспышки
прошлого,
мы
– мелкие
пацаны,
живущие
по-настоящему.
1989's
when
we
first
met
1989-й,
когда
мы
впервые
встретились,
We
first
clicked
over
convo'
gettin
twisted
Сразу
нашли
общий
язык,
болтая
и
дурея.
In
dunn
grand
earth
crib
cuttin
outta
school
В
доме
у
Данна
Гранда,
прогуливая
школу,
Watchin
cable
it
seemed
like
the
other
day
Смотрели
кабельное,
кажется,
это
было
вчера.
Through
the
eyes
of
a
stranger
we
was
kids
Глазами
постороннего
мы
были
детьми,
But
in
our
own
minds
we
was
grown
mens
Но
в
своих
собственных
– взрослыми
мужиками.
Outside
on
the
block
we
would
play
the
bench
На
улице,
на
скамейке
запасных
просиживали,
And
y'all
play
the
rock
every
chance
y'all
got
А
вы
играли
в
баскетбол
при
каждом
удобном
случае.
As
I
sat
back
and
just
watched
hey,
what
can
I
say?
Я
сидел,
смотрел...
Что
я
могу
сказать?
The
same
back
then
as
I
am
today
Такой
же
тогда,
как
и
сегодня.
I
can
recall
me,
Jemel
and
Jamal
Помню
себя,
Джемела
и
Джамала,
In
the
room
drinkin
straight
vodka
with
they
moms
В
комнате,
пьющих
чистую
водку
с
их
мамами.
When
I
walk
home
with
the
big
nefertiti
charm
Когда
я
шел
домой
с
большим
амулетом
Нефертити,
Back
with
the
light
blue
camoflauge
suit
В
светло-голубом
камуфляжном
костюме.
God
me
and
Hav'
doin
it
hard,
tryin
to
get
on
Боже,
мы
с
Хэвом
усердно
работали,
пытаясь
пробиться.
We
sampled
songs
on
the
box
with
record
and
pause
Сэмплировали
песни
на
магнитофоне,
используя
запись
и
паузу.
Killer
B
didnt
even
get
his
first
firearm
У
Киллера
Би
еще
не
было
своего
первого
ствола,
And
I
was
still
holdin
one
shot
derringers
А
я
все
еще
таскал
однозарядный
дерринджер.
(Hook:
Prodigy)
(Припев:
Prodigy)
Who
would
think
anyone
of
us
would
cease
to
exist
Кто
бы
мог
подумать,
что
кого-то
из
нас
не
станет,
Left
with
just
thoughts
of
the
past
to
reminisce
Останутся
лишь
воспоминания
о
прошлом.
Sometimes
I
see
a
chick
walkin
past
with
ya
kids
Иногда
я
вижу
девушку,
проходящую
мимо
с
твоими
детьми,
Or
find
an
old
flicka
of
some
1-2-5th
Или
натыкаюсь
на
старую
фотку
с
125-й
улицы.
All
the
shit
that
we
been
through
it
boils
to
this?
Все,
через
что
мы
прошли,
вот
к
чему
привело?
Dun,
I
wish
we
could
start
it
all
over
again
Данн,
как
бы
я
хотел
начать
все
сначала.
Ninety-five,
we
on
top
tourin
the
states
Девяносто
пятый,
мы
на
вершине,
гастролируем
по
Штатам,
A
lotta
times
we
even
took
the
click
overseas
Много
раз
мы
даже
выезжали
с
командой
за
границу.
Came
along
way
from
the
hallway
Прошли
долгий
путь
от
подъезда,
Sitting
in
the
staircase
with
Bacardi
Где
сидели
на
лестнице
с
Бакарди.
Bring
the
honeycomb
speaker
outside
to
bang
Выносили
колонку
на
улицу,
чтобы
врубить
музыку,
While
we
would
share
drinks
with
the
other
that
came
Делились
выпивкой
с
теми,
кто
приходил.
Triple
L
stayed
takin
they
cash
in
dice
games
Трипл
Эл
постоянно
выигрывал
деньги
в
кости,
Killer
Black
grew
to
keep
an
ice
grill,
dunn
was
not
playin
Киллер
Блэк
стал
хладнокровным,
Данн
не
шутил.
Yammy,
the
most
Infamous
told
me
one
day
Йэмми,
самый
Бесславный,
однажды
сказал
мне:
"Put
the
bogies
down
'fore
I
pound
you
out
P"
"Убери
косяки,
прежде
чем
я
тебя
отделаю,
Пи".
But
it
was
all
love,
we
was
eash
others
dunns
Но
это
была
любовь,
мы
были
друг
за
друга,
We
held
each
other
down,
borrowed
each
other
guns
Поддерживали
друг
друга,
одалживали
друг
другу
пушки.
Its
hard
to
believe
that
niggas
so
strong
Трудно
поверить,
что
такие
сильные
парни
Could
die
so
easily
forever
be
gone
Могли
так
легко
умереть,
навсегда
исчезнуть.
I
could
still
feel
the
web
of
your
palm,
against
mine
Я
все
еще
чувствую
твою
ладонь
в
своей,
Cause
we
did
our
hand
shake
all
the
time
Потому
что
мы
постоянно
жали
друг
другу
руки.
Why
it
have
to
be
your
time
to
go
and
not
mines?
Почему
твое
время
пришло,
а
мое
нет?
Spilled
tears
contemplating
to
my
delf
cryin
Проливал
слезы,
размышляя
в
одиночестве,
плача.
All
the
laughs
we
shared
and
fights
we
had
Весь
смех,
который
мы
разделяли,
и
драки,
которые
у
нас
были,
All
the
nights
we
would
get
nice,
damn
Все
ночи,
когда
мы
отрывались,
черт
возьми.
Plates
of
food
we
split
in
half
Тарелки
с
едой,
которые
мы
делили
пополам,
I
dedicate
the
rest
of
my
life
to
all
my
niggas
that
passed
Я
посвящаю
остаток
своей
жизни
всем
моим
пацанам,
которые
ушли.
What
the
f**kin
deal,
motherf**kin
Scarface
nigga,
killer
Какого
хрена,
чертов
Скарфейс,
убийца,
For
Bean,
Fugi,
Gooey,
(I
can't
take
no
more
nigga),
Corey
За
Бина,
Фьюджи,
Гуи,
(Я
больше
не
могу,
ниггер),
Кори,
Black
Ed,
the
f**k,
knahmsayin?
Ill
Will
burnin
Черного
Эда,
блядь,
понимаешь?
Илл
Уилл
горит,
Harry,
f**k
yo,
I
can't
take
no
more
man
Гарри,
твою
мать,
я
больше
не
могу,
мужик.
Frankie,
Spank,
whattup
man?
Straight
up
Фрэнки,
Спэнк,
как
дела,
мужик?
Чисто,
My
grandmoms
man,
my
granddad
man
Мои
бабушки,
мои
дедушки,
Grandma
Brooks,
straight
up
my
pops
man
Бабушка
Брукс,
мой
отец,
Straight
up
man,
that's
it
Чисто,
мужик,
вот
и
все.
All
my
dead,
all
my
dead
Все
мои
мертвые,
все
мои
мертвые.
Man,
the
little
babies
man,
no
more
man
Мужик,
маленькие
дети,
больше
нет,
мужик.
Abortion
babies
man,
I
can't
take
no
more
man
Абортированные
дети,
я
больше
не
могу,
мужик.
I'll
never
forget
you,
all
my
dead
it's
all
love
man
Я
никогда
не
забуду
вас,
все
мои
мертвые,
это
все
любовь,
мужик.
Motherf**kin
Yambo,
in
a
minute,
we'll
be
there
Чертов
Ямбо,
скоро
мы
будем
там.
Motherf**kin
Yammy,
straight
up,
I
can't
wait
Чертов
Ямми,
чисто,
я
не
могу
дождаться.
You
was
my
strength
nigga,
I
miss
y'all
Ты
был
моей
силой,
ниггер,
я
скучаю
по
вам
всем.
I
can't
believe
you
gone
nigga
Не
могу
поверить,
что
тебя
нет,
ниггер.
What
the
f**k
happened?
Что,
блядь,
случилось?
Ain't
nobody
else
goin
away
man
Больше
никто
не
уйдет,
мужик.
You
ain't
takin
nuttin
else
from
me
man
Ты
больше
ничего
у
меня
не
заберешь,
мужик.
Nobody
can't
take
nuttin
else
from
me
man
that's
it
Никто
больше
ничего
у
меня
не
заберет,
вот
и
все.
I
dare
you!
Come
try,
it's
over
man
Только
попробуй,
все
кончено,
мужик.
You
can't
take
nuttin
else
from
us
yo.
Ты
больше
ничего
у
нас
не
отнимешь,
слышишь?
That's
my
word,
I
put
my
life
on
it
Это
мое
слово,
я
жизнью
клянусь.
I'll
be
next
nigga,
straight
up!
Я
буду
следующим,
ниггер,
чисто!
I
stand
up
for
that
Я
за
это
ручаюсь.
Cause
ain't
none
of
my
niggaz
goin,
that's
enough
Потому
что
никто
из
моих
парней
больше
не
уйдет,
хватит.
We
had
enough
Мы
достаточно
пережили.
It's
the
Veteran's
Memorial
right
here
man,
straight
up
man
Это
Мемориал
ветеранов
прямо
здесь,
мужик,
чисто,
мужик.
We
love
y'all,
one
love.
Мы
любим
вас,
одна
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAMAN ALAN, JOHNSON ALBERT J
Album
H.N.I.C.
date de sortie
14-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.