Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Out (feat. DJ Premier)
Выйди (feat. DJ Premier)
Tight
with
my
loot
'cause
hoes
like
to
run
game
Держу
свои
деньги
крепко,
потому
что
девки
любят
поиграть
Hold
up,
baby
Подожди,
детка
I
gotta
take
care
of
this
real
quick,
yeah
Мне
нужно
быстро
разобраться
с
этим,
да
Tight
ti-
ti-
ti-
tight,
ti-
ti-
ti-
tight
Крепко-крепко-крепко,
крепко,
крепко-крепко-крепко,
крепко
Tight
with
my
loot
'cause
hoes
like
to
run
game
Держу
свои
деньги
крепко,
потому
что
девки
любят
поиграть
What
up,
Shyne?
You
hold
the
bag,
uh-huh
Что
там,
Shyne?
Ты
держи
сумку,
ага
(Take
a
walk)
yeah
(Прогуляйся)
да
Been
in
the
house
for
three
days,
high
on
drugs
Уже
три
дня
дома,
под
кайфом
от
наркоты
Me
and
my
bitch,
all
we
do
is
fight
and
we
fuck
Я
и
моя
шлюха,
мы
только
ругаемся
и
трахаемся
I
been
neglectin'
my
first
love,
a
lot
of
cash
Я
пренебрегал
своей
первой
любовью,
кучей
денег
She
been
cheatin'
on
me
out
there
with
all
these
other
cats
Она
мне
изменяла
со
всеми
этими
другими
парнями
In
the
first
rule
of
business,
secure
the
bag
Первое
правило
бизнеса
– обеспечь
безопасность
бабла
Another
one,
and
another
one
Еще
один,
и
еще
один
You
can
ask
Khaled
how
the
young
OG
spin
Можешь
спросить
Khaled,
как
кручу
я,
молодой
OG
Might
burn
like
the
power
line
Может,
спалю,
как
линия
электропередач
I
make
that
currency
flow,
just
three
hundred
fifty-seven
thousand
volts
Я
заставляю
деньги
циркулировать,
целых
триста
пятьдесят
семь
тысяч
вольт
I'll
shock
the
life
out
you
Я
вышибу
из
тебя
жизнь
I'll
get
back
to
this
money,
forget
all
about
you
Я
вернусь
к
этим
деньгам,
забуду
о
тебе
The
only
thing
poppin'
over
here
is
gunpowder
Единственное,
что
здесь
взрывается
– это
порох
Other
than
that,
I'm
laid
back
admirin'
my
life
В
остальном,
я
расслабляюсь,
любуясь
своей
жизнью
I
got
a
tight
network
of
great
people
У
меня
крепкая
сеть
из
отличных
людей
We
get
things
done,
rain,
sleet,
hale,
or
snow
Мы
делаем
дела,
в
дождь,
метель,
град
или
снег
I'm
out,
outside
where
it's
icy
cold
Я
вышел,
снаружи,
где
ледяной
холод
But
the
money
keep
a
nigga
on
fire
tho',
ayy
Но
деньги
держат
парня
в
огне,
а?
It's
four
seasons,
it's
no
day
off
Четыре
сезона,
нет
выходных
3-6-5,
I'm
stuck
to
the
grind
365,
я
прилип
к
работе
I
can't
shake
all
this
good
fortune
Я
не
могу
избавиться
от
этой
удачи
Addiction,
the
sex,
drugs,
money
and
the
spotlight,
get
some
Зависимость,
секс,
деньги
и
внимание,
получите
немного
It's
a
war
goin'
on
nigga,
come
outside
Идет
война,
детка,
выходи
You
in
the
bitch
too
long,
nigga
come
outside
Ты
слишком
долго
в
шлюхе,
выходи
That's
how
you
turn
soft,
you
a
fuckin'
tick
Так
ты
становишься
мягким,
ты,
блядь,
клещ
Stop
breastfeedin',
you
missin'
all
the
action
Прекрати
кормить
грудью,
ты
пропускаешь
все
действия
We
just
booked
a
mark
for
70
thousand
Мы
только
что
заказали
цель
за
семьдесят
тысяч
TVs
and
MacBooks
fallin'
off
trucks
Телевизоры
и
MacBook'и
падают
с
грузовиков
The
lil'
homies
pulled
up,
they
trunk
full
of
guns
Мальчишки
подъехали,
их
багажник
полон
пушек
Tried
to
sell
me
an
arsen-,
I
just
need
a
lil'
one
Попытался
продать
мне
арсенал,
мне
нужна
всего
одна
Hit
the
club
with
the
homies,
we
just
shootin'
the
shit
Зашел
в
клуб
с
пацанами,
мы
просто
болтаем
Chicks
try
to
dance
on
me,
but
I
curve
all
of
them
Девки
пытаются
танцевать
на
мне,
но
я
отворачиваюсь
от
всех
I
got
a
thing
for
a
queen
but
you
not
a
queen
У
меня
слабость
к
королеве,
но
ты
не
королева
I
got
a
lioness
in
my
bed,
she
waitin'
on
me
У
меня
львица
в
постели,
она
ждет
меня
Bumped
into
the
RZA,
we
exchanged
math,
this
what
I'm
talkin'
'bout
Встретил
RZA,
мы
обменялись
знаниями,
вот
о
чем
я
говорю
I
ain't
seen
him
in
years,
this
why
I
need
to
be
out
Я
не
видел
его
годами,
поэтому
мне
нужно
выходить
Every
now
and
again,
but
not
too
much
Иногда,
но
не
слишком
часто
I
gotta
keep
my
mystique
mysterious,
serious
Я
должен
сохранить
свою
таинственность
загадочной,
серьезно
It's
four
seasons,
it's
no
day
off
Четыре
сезона,
нет
выходных
3-6-5,
I'm
stuck
to
the
grind
365,
я
прилип
к
работе
I
can't
shake
all
this
good
fortune
Я
не
могу
избавиться
от
этой
удачи
Addiction,
the
sex,
drugs,
money
and
the
spotlight,
get
some
Зависимость,
секс,
деньги
и
внимание,
получите
немного
Ti-
ti-
ti-
tight
with
my
loot
'cause
hoes
like
to
run
game
Крепко-крепко-крепко,
держу
свои
деньги
крепко,
потому
что
девки
любят
поиграть
Take
a
walk,
no
doubt
indeed
Прогуляйся,
без
сомнения
Tight
ti-
ti-
ti-
ti-
tight
with
my
loot
'cause
hoes
like
to
run
game
Крепко-крепко-крепко-крепко,
держу
свои
деньги
крепко,
потому
что
девки
любят
поиграть
Take-
take-
take
a
walk
Прогуляйся-гуляйся-гуляйся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Martin, Albert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.