Paroles et traduction Producto Sin Corte - Yin Yang
Ahora
me
muevo
en
avión
porque
empecé
Теперь
я
летаю
на
самолёте,
потому
что
начинал
Dando
pasos
firme
en
la
street
Делая
твёрдые
шаги
на
улице
Lo
que
propuse
cumpli
Что
задумал,
то
выполнил
Yo
nunca
fallo
un
drip
Я
никогда
не
промахиваюсь
со
стилем
En
tenis
no
me
ganan
ni
В
кроссовках
меня
не
победит
даже
Monica
Puig
(Hey)
Моника
Пуиг
(Эй)
No
voy
a
parar
hasta
comprale
Не
остановлюсь,
пока
не
куплю
Una
casota
nueva
a
la
vieja
frente
a
la
beach
Матери
новый
дом
напротив
пляжа
No
tuve
4 punto
en
la
school
У
меня
не
было
четвёрки
в
школе
Pero
si
uno
de
la
grinch
Но
зато
есть
кое-что
от
Гринча
Los
eslabones
como
zucaritas
Звенья
цепи
как
кукурузные
хлопья
De
cornflakes
los
tuyos
se
ven
en
pixeles
Твои
же
выглядят
пиксельными
Vivo
to
los
dias
como
las
christmas
Живу
каждый
день
как
Рождество
Las
pacas
amarra
como
docenas
de
pasteles
Пачки
денег
связаны,
как
дюжины
пирожных
Ni
picasso
tiras
mas
pintura
que
yo
con
un
Даже
Пикассо
не
разбрызгивает
больше
краски,
чем
я
с
Bulto
lleno
de
pinceles
mas
delivery
que
DHL
Сумкой,
полной
кистей,
доставка
быстрее,
чем
DHL
No
te
cruces
en
mis
rieles
Не
стой
на
моём
пути
Cuero
que
me
ve
con
la
amiga
quiere
hacer
un
remix
Любой,
кто
видит
меня
с
подругой,
хочет
сделать
ремикс
Las
piedras
son
white
y
la
black
card
unlimit
Камни
белые,
а
чёрная
карта
безлимитная
Cuida
tu
boca
porque
te
aplico
la
maldad
Следи
за
языком,
а
то
применю
к
тебе
зло
Y
te
queda
И
ты
останешься
En
neutro
como
jimmy
В
нейтрали,
как
Джимми
Tiger
pesan
como
dumber
Мои
"тигры"
тяжелые,
как
братья
Данбер
Está
nevando
dentro
de
la
5 hundred
Идёт
снег
в
моей
тачке
Quiero
mi
espacio
en
el
cuadro
Хочу
своё
место
под
солнцем
O
vamos
a
guerrear
hasta
derretirlos
Или
будем
воевать,
пока
не
расплавим
вас
Como
que
son
queso
borden
Как
будто
вы
сыр
"Борден"
Ahora
me
muevo
en
avión
privado
Теперь
я
передвигаюсь
на
частном
самолёте
Pero
antes
era
en
pon
o
en
el
bus
А
раньше
ездил
на
тачке
или
автобусе
Solo
pero
tengo
pal
de
demonios
que
Я
один,
но
у
меня
есть
пара
демонов,
которые
Cargan
mi
cruz
Несут
мой
крест
Aquí
no
contamos
con
quienes
Здесь
мы
не
считаем
тех,
с
кем
Contamos
con
cienes
Считаем
сотнями
Alérgico
a
los
retenes
Аллергия
на
блокпосты
Cerré
mi
circulo
y
si
tu
no
estas
Я
замкнул
свой
круг,
и
если
тебя
там
нет
Fue
porque
no
mezclo
То
потому,
что
я
не
смешиваю
80
por
party
ya
valgo
un
lingo
80
за
вечеринку,
я
уже
стою
целое
состояние
Mis
cubanas
bailan
como
las
del
gogo
Мои
кубинцы
танцуют,
как
в
гоу-гоу
El
peine
parece
un
bongo
Моя
расчёска
похожа
на
барабан
El
R
le
grita
chao
cuando
les
da
fogón
"R"
кричит
"пока",
когда
поджигает
их
Mynor
the
luma
dando
apagón
Mynor
the
luma
устраивает
блэкаут
Las
parceras
me
aman
sylvester
ango
Подружки
любят
меня,
Сильвестр
Анго
Cabrón
pasaste
de
tierra
a
fango
donde
te
vea
Ублюдок,
ты
превратился
из
земли
в
грязь,
где
бы
я
тебя
ни
увидел
Se
va
armar
el
titingo
Начнётся
переполох
Ustedes
son
fresa
strawberry
shortcake
Вы
все
такие
сладенькие,
как
"клубничный
пирог"
Mis
barras
más
dura
que
la
nutrigrain
Мои
рифмы
жёстче,
чем
батончик
Nutri-Grain
Cabron
tu
estas
mas
malo
Ублюдок,
ты
выглядишь
хуже,
Que
la
bariátrica
de
moluskein
Чем
после
бариатрии
Молускейна
Aqui
esta
todo
frio
Здесь
всё
холодно
Si
no
lo
contrario
Если
не
наоборот
Cero
gente
tibia
Ноль
тёплых
людей
Con
los
negro
negro
con
los
blanco
blanco
С
чёрными
— чёрный,
с
белыми
— белый
Esta
gente
son
Yin
Yang
Эти
люди
— Инь
Янь
Hablan
de
espalda
de
frente
se
maquillan
Говорят
за
спиной,
а
в
лицо
красятся
Siembran
odio
no
crecen
la
semilla
Сеют
ненависть,
но
не
взращивают
семя
Los
palos
de
ustedes
tienen
polilla
Ваши
стволы
все
ржавые
Y
los
míos
sin
luz
verde
funden
bombillas
А
мои
без
зелёного
света
взжигают
лампочки
Aqui
esta
todo
frio
sino
lo
contrario
Здесь
всё
холодно,
если
не
наоборот
Cero
gente
tivia
con
los
negros
negro
Ноль
тёплых
людей,
с
чёрными
— чёрный
Con
los
blancos
blanco
С
белыми
— белый
Estos
pencos
son
Yin
Yang
Эти
придурки
— Инь
Янь
De
frente
la
maquillan
В
лицо
красятся
No
salgo
sin
la
morena
en
la
hebilla
Не
выхожу
без
брюнетки
на
пряжке
ремня
Los
palos
de
ustedes
tienen
polilla
Ваши
стволы
все
ржавые
Los
míos
sin
las
green
apagan
bombillas
Мои
без
зелёного
света
взрывают
лампочки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Rohena Perez, Manuel G Limery, Elias De Leon, Ramon Otero Lopez, Christan Abolafia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.