Paroles et traduction en allemand Prof - Creek Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
put
my
mind
to
it
lil'
buddy
you
know
I'ma
do
it
all
the
way
Wenn
ich
mich
entscheide,
Kleine,
weißt
du,
ich
mach's
ganz
oder
gar
nicht
Roaches
hate,
I'm
makin'
moves,
Kakerlaken
hassen,
ich
mache
Moves,
I
listen
'bout
as
much
as
I
can
tolerate
Ich
höre
nur
so
viel
zu,
wie
ich
ertragen
kann
From
here
on
out
we
cuttin'
out
Von
jetzt
an
schneiden
wir
die
Leute
raus,
The
people
who
don't
contribute
to
winning
die
nicht
zum
Gewinnen
beitragen
Raise
your
glass
to
everybody
who
was
here
from
the
fuckin'
beginning
Erhebt
euer
Glas
auf
alle,
die
von
Anfang
an
dabei
waren
You
talkin'
'bout
toast,
I'm
talkin'
'bout
bread
Du
redest
von
Toast,
ich
rede
von
Brot
You
talkin'
'bout
gross,
I'm
talkin'
'bout
net
Du
redest
von
Brutto,
ich
rede
von
Netto
You
hold
the
false
hopes,
folks
is
overdressed
Du
hast
falsche
Hoffnungen,
Leute
sind
overdressed
Folks
is
so
possessed
over
clothes
and
hopeless
sex...
hmm
Leute
sind
so
besessen
von
Klamotten
und
hoffnungslosem
Sex...
hmm
You
actin'
funny,
flashing
money,
dog
you
rackin'
up
clout
Du
tust
komisch,
protzt
mit
Geld,
Hund,
du
sammelst
Ansehen
I
got
cards,
look
at
'em
charge,
look
at
'em
rackin'
up
miles
Ich
habe
Karten,
sieh
sie
an,
sie
laden
auf,
sie
sammeln
Meilen
Look
at
a
pack
and
a
house,
all
the
way
down
to
the
south
Sieh
dir
ein
Rudel
und
ein
Haus
an,
ganz
unten
im
Süden
I
got
a
house,
I
got
it
all
figured
out,
none
of
you
goofies
allowed
Ich
habe
ein
Haus,
ich
habe
alles
durchschaut,
keiner
von
euch
Spinnern
ist
erlaubt
I'ma
live
like
a
cannon
off
safety
Ich
werde
leben
wie
eine
Kanone
ohne
Sicherung
I'm
on
a
win
streak
baby
you
gone
hate
me
Ich
bin
auf
einer
Siegesserie,
Baby,
du
wirst
mich
hassen
You
gone
hear
me
coming
all
the
way
Du
wirst
mich
kommen
hören,
den
ganzen
Weg
I
been
thinking
little
differently
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
ein
wenig
anders
gedacht
I'ma
tell
you
the
truth
and
they
gone
say
things
Ich
sage
dir
die
Wahrheit
und
sie
werden
Dinge
sagen
But
you
gone
hear
me
coming
either
way
Aber
du
wirst
mich
so
oder
so
kommen
hören
If
I
put
my
mind
to
it
lil'
buddy
you
know
I'ma
do
it
all
the
way
Wenn
ich
mich
entscheide,
Kleine,
weißt
du,
ich
mach's
ganz
oder
gar
nicht
Roaches
hate,
I'm
makin'
moves,
Kakerlaken
hassen,
ich
mache
Moves,
I
listen
'bout
as
much
as
I
can
tolerate
Ich
höre
nur
so
viel
zu,
wie
ich
ertragen
kann
From
here
on
out
we
cuttin'
out
Von
jetzt
an
schneiden
wir
die
Leute
raus,
The
people
who
don't
contribute
to
winning
die
nicht
zum
Gewinnen
beitragen
Raise
your
glass
to
everybody
who
was
here
from
the
fuckin'
beginnin
Erhebt
euer
Glas
auf
alle,
die
von
Anfang
an
dabei
waren
My
crew
filled
with
hustlers,
you
could
ask
them
Meine
Crew
ist
voller
Hustler,
du
könntest
sie
fragen
Hardworking,
intelligent
black
men
Hart
arbeitende,
intelligente
schwarze
Männer
I
got
lawyers,
I
got
offices
plural
Ich
habe
Anwälte,
ich
habe
mehrere
Büros
I'm
an
employer,
I
copped
a
brand
new
whip
and
I'ma
enjoy
her,
Bruv
Ich
bin
Arbeitgeber,
ich
habe
mir
einen
brandneuen
Wagen
gekauft
und
ich
werde
sie
genießen,
Bruv
I'm
moving
with
exuberance,
Ich
bewege
mich
mit
Überschwang,
Fuck
the
game,
pass
the
military-grade
lubricant
Scheiß
auf
das
Spiel,
gib
mir
das
militärtaugliche
Gleitmittel
Who'd
admit
from
all
the
haters
that
they
really
mad
bro?
Wer
von
all
den
Hatern
würde
zugeben,
dass
sie
wirklich
sauer
sind,
Bro?
Rappers
super
Michael
Jackson
bad,
no
dad
jokes
Rapper
super
Michael
Jackson
schlecht,
keine
Papa-Witze
I
seen
big
homies,
turn
to
jealous
homies,
turn
to
little
homies
Ich
habe
große
Homies
gesehen,
die
zu
eifersüchtigen
Homies
wurden,
die
zu
kleinen
Homies
wurden
I
know
the
deal,
you
a
hater,
just
be
real
homie
Ich
kenne
das
Spiel,
du
bist
ein
Hater,
sei
einfach
ehrlich,
Homie
Hold
your
breath,
clench
your
fists
'till
your
hands
hurt
Halte
den
Atem
an,
balle
deine
Fäuste,
bis
deine
Hände
schmerzen
Careful
all
that
jealousy
might
turn
to
cancer
Pass
auf,
all
diese
Eifersucht
könnte
zu
Krebs
werden
I
imagine
you
somewhere
in
a
camper
Ich
stelle
mir
dich
irgendwo
in
einem
Wohnwagen
vor
Cryin'
like,
why
my
prayers
unanswered?
Weinend,
warum
meine
Gebete
unbeantwortet
bleiben?
That's
life
dog,
ain't
that
about
a
bitch
So
ist
das
Leben,
Süße,
ist
das
nicht
eine
Schlampe?
Psst,
let
me
tell
you
something,
I
won,
I'm
rich
Psst,
lass
mich
dir
was
sagen,
ich
habe
gewonnen,
ich
bin
reich
I'ma
live
like
a
cannon
off
safety
Ich
werde
leben
wie
eine
Kanone
ohne
Sicherung
I'm
on
a
win
streak
baby
you
gone
hate
me
Ich
bin
auf
einer
Siegesserie,
Baby,
du
wirst
mich
hassen
You
gone
hear
me
coming
all
the
way
Du
wirst
mich
kommen
hören,
den
ganzen
Weg
I
been
thinking
little
differently
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
ein
wenig
anders
gedacht
I'ma
tell
you
the
truth
and
they
gone
say
things
Ich
sage
dir
die
Wahrheit
und
sie
werden
Dinge
sagen
But
you
gone
hear
me
coming
either
way
Aber
du
wirst
mich
so
oder
so
kommen
hören
If
I
put
my
mind
to
it
lil'
buddy
you
know
I'ma
do
it
all
the
way
Wenn
ich
mich
entscheide,
Kleine,
weißt
du,
ich
mach's
ganz
oder
gar
nicht
Roaches
hate,
I'm
makin'
moves,
Kakerlaken
hassen,
ich
mache
Moves,
I
listen
'bout
as
much
as
I
can
tolerate
Ich
höre
nur
so
viel
zu,
wie
ich
ertragen
kann
From
here
on
out
we
cuttin'
out
Von
jetzt
an
schneiden
wir
die
Leute
raus,
The
people
who
don't
contribute
to
winning
die
nicht
zum
Gewinnen
beitragen
Raise
your
glass
to
everybody
who
was
here
from
the
fuckin'
beginning
Erhebt
euer
Glas
auf
alle,
die
von
Anfang
an
dabei
waren
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Look,
99%
of
everybody
I
came
across
in
this
fuckin'
business
Schau,
99%
aller
Leute,
denen
ich
in
diesem
verdammten
Geschäft
begegnet
bin,
Didn't
think
what
I've
achieved
right
now
was
possible
hielten
das,
was
ich
jetzt
erreicht
habe,
nicht
für
möglich
You
dumb
fucks
Ihr
dummen
Ficker
And
I
don't
wanna'
seem
hateful
or
spiteful,
Und
ich
will
nicht
hasserfüllt
oder
gehässig
wirken,
'Cause
you
know
what
I'm
saying
I'm
actually
Denn
weißt
du,
ich
bin
eigentlich
Kinda
happy
right
now
in
my
life
and
a
sore
winner
is
the
worst
right?
gerade
ziemlich
glücklich
in
meinem
Leben
und
ein
schlechter
Gewinner
ist
das
Schlimmste,
richtig?
You
know
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
But
I
got
a
long
list
of
mother
fuckers
that
can
suck
my
dick
Aber
ich
habe
eine
lange
Liste
von
Motherfuckern,
die
mir
meinen
Schwanz
lutschen
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.