Paroles et traduction en allemand Prof - Feed the Dogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feed the Dogs
Füttere die Hunde
Bong,
bong,
dong,
bong,
bong,
dong
Bong,
bong,
dong,
bong,
bong,
dong
Pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew
Pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew
Come
on,
and
do
the
hustle,
get
up
early
in
the
morning
Komm
schon,
und
mach
den
Hustle,
steh
früh
am
Morgen
auf
Hit
the
clock,
brush
your
teeth,
it's
the
morning
Schlag
auf
die
Uhr,
putz
deine
Zähne,
es
ist
Morgen
The
world's
yours,
player,
time
to
get
to
ballin'
Die
Welt
gehört
dir,
Spieler,
Zeit,
um
durchzustarten
Let's
put
some
work
in,
hear
the
callin'
Lass
uns
etwas
arbeiten,
hörst
du
den
Ruf
I
had
to
do
it
to
'em
Ich
musste
es
ihnen
antun
I
had
to
do
it
to
'em
Ich
musste
es
ihnen
antun
Yeah,
what's
the
key
to
life?
Ja,
was
ist
der
Schlüssel
zum
Leben?
Oh,
gotta
feed
the
vibe
Oh,
muss
die
Stimmung
füttern
Got
to
feed
the
dogs
in
the
morning
Muss
die
Hunde
am
Morgen
füttern
Got
to
do
the
work,
trust
the
process
Muss
die
Arbeit
machen,
dem
Prozess
vertrauen
Got
to
feed
the
dogs
in
the
morning
Muss
die
Hunde
am
Morgen
füttern
Got
the
drug
dealers,
got
the
ball
players
Hab
die
Drogendealer,
hab
die
Ballspieler
Gotta
feed
the
vibe,
gotta
see
the
guys
Muss
die
Stimmung
füttern,
muss
die
Jungs
sehen
Read
between
the
lines,
child,
got
to
read
the
tides
Lies
zwischen
den
Zeilen,
Kind,
musst
die
Gezeiten
lesen
They
took
the
piece
of
pie,
got
us
demonized
Sie
nahmen
das
Stück
vom
Kuchen,
haben
uns
dämonisiert
Playing
with
my
money,
I'ma
push
your
teeth
aside
Spielst
mit
meinem
Geld,
ich
schiebe
deine
Zähne
beiseite
Aww,
he
gon'
do
it
to
'em
Aww,
er
wird
es
ihnen
antun
I
just
did
it
to
'em
Ich
habe
es
ihnen
gerade
angetan
Villainize
your
hustle,
get
some
music
to
'em
Verbreite
deine
Hektik,
bring
etwas
Musik
zu
ihnen
You
loquacious,
huh?
Du
bist
geschwätzig,
was?
He
gon'
do
it
to
you
Er
wird
es
dir
antun
I
can't
floss
my
teeth
while
I'm
chewing
through
ya
Ich
kann
meine
Zähne
nicht
mit
Zahnseide
reinigen,
während
ich
dich
durchkaue
They
tried
to
cancel
me,
bitch,
how'd
that
work
out?
Sie
haben
versucht,
mich
abzusagen,
Schlampe,
wie
hat
das
funktioniert?
They
tried
to
dance
with
me,
bitch,
how
that
work
out?
Sie
haben
versucht,
mit
mir
zu
tanzen,
Schlampe,
wie
hat
das
funktioniert?
Their
life
of
fantasy,
bitch,
how
that
work
out?
Ihr
Fantasieleben,
Schlampe,
wie
hat
das
funktioniert?
I
could
never
gossip,
I'ma
boss
I
put
some
work
out
Ich
könnte
niemals
tratschen,
ich
bin
ein
Boss,
ich
bringe
etwas
Arbeit
raus
Got
the
keys
to
the
city,
I'm
a
monster
Hab
die
Schlüssel
zur
Stadt,
ich
bin
ein
Monster
Martyr
stay
winning
over
yonder
Märtyrer
gewinnt
immer
weiter
da
drüben
Walking
over
motherfucking
crabs
and
lobsters
Laufe
über
verdammte
Krabben
und
Hummer
Bitch,
I'm
just
getting
to
the
money
like
Schlampe,
ich
komme
nur
ans
Geld,
wie
I
had
to
do
it
to
'em
Ich
musste
es
ihnen
antun
I
had
to
do
it
to
'em
Ich
musste
es
ihnen
antun
Yeah,
what's
the
key
to
life?
Ja,
was
ist
der
Schlüssel
zum
Leben?
Oh,
gotta
feed
the
vibe
Oh,
muss
die
Stimmung
füttern
Got
to
feed
the
dogs
in
the
morning
Muss
die
Hunde
am
Morgen
füttern
Got
to
do
the
work,
trust
the
process
Muss
die
Arbeit
machen,
dem
Prozess
vertrauen
Got
to
feed
the
dogs
in
the
morning
Muss
die
Hunde
am
Morgen
füttern
Got
the
drug
dealers,
got
the
ball
players
Hab
die
Drogendealer,
hab
die
Ballspieler
I
told
my
mama
last
night,
"I'ma
shoot
you"
Ich
sagte
meiner
Mama
letzte
Nacht,
"Ich
werde
dich
erschießen"
No
more
Mr.
Nice
Goody
two-shoes
Kein
lieber
Herr
Nett
mehr,
mit
zwei
Schuhen
Yeah,
I
gotta
take
your
life,
gotta
shoot
you
Ja,
ich
muss
dir
dein
Leben
nehmen,
muss
dich
erschießen
Skip
and
hop,
and
take
a
flight,
Honolulu
Hüpfe
und
springe,
und
nehme
einen
Flug,
Honolulu
Where
we're
going,
there
ain't
no
destination
Wo
wir
hingehen,
gibt
es
kein
Ziel
Got
a
problem,
how
you
feel?
Gon'
say
something
Hast
du
ein
Problem,
wie
fühlst
du
dich?
Wirst
du
was
sagen?
The
truth
don't
need
motivation
Die
Wahrheit
braucht
keine
Motivation
The
troops
don't
need
motivation
Die
Truppen
brauchen
keine
Motivation
I
sell
out
all
my
shows,
how
that
make
you
feel?
Ich
verkaufe
alle
meine
Shows
aus,
wie
fühlt
sich
das
für
dich
an?
Top
of
the
album
charts,
how
that
make
you
feel?
An
der
Spitze
der
Albumcharts,
wie
fühlt
sich
das
für
dich
an?
Look
at
me
build
my
kingdom,
how
that
make
you
feel?
Sieh
mir
zu,
wie
ich
mein
Königreich
aufbaue,
wie
fühlt
sich
das
für
dich
an?
God-damn,
that
boy
be
winning,
how
that
make
you
feel?
Verdammt,
der
Junge
gewinnt,
wie
fühlt
sich
das
für
dich
an?
Took
me
over
a
decade
for
paychecks
Ich
brauchte
über
ein
Jahrzehnt
für
Gehaltsschecks
Yes,
head-to-head
blind,
I
won
all
the
taste
tests
Ja,
Kopf
an
Kopf
blind,
ich
habe
alle
Geschmackstests
gewonnen
Never
allow
myself
to
get
gate
kept
Erlaube
mir
niemals,
ausgeschlossen
zu
werden
Aww,
bitch,
I'm
just
getting
to
the
money
like
Aww,
Schlampe,
ich
komme
nur
ans
Geld,
wie
I
had
to
do
it
to
'em
Ich
musste
es
ihnen
antun
I
had
to
do
it
to
'em
Ich
musste
es
ihnen
antun
Yeah,
what's
the
key
to
life?
Ja,
was
ist
der
Schlüssel
zum
Leben?
Oh,
gotta
feed
the
vibe
Oh,
muss
die
Stimmung
füttern
Got
to
feed
the
dogs
in
the
morning
Muss
die
Hunde
am
Morgen
füttern
Got
to
do
the
work,
trust
the
process
Muss
die
Arbeit
machen,
dem
Prozess
vertrauen
Got
to
feed
the
dogs
in
the
morning
Muss
die
Hunde
am
Morgen
füttern
Got
the
drug
dealers,
got
the
ball
players
Hab
die
Drogendealer,
hab
die
Ballspieler
Oh,
I
had
to
do
it
to
'em
(yes)
Oh,
ich
musste
es
ihnen
antun
(ja)
Oh,
I
had
to
do
it
to
'em
(yes)
Oh,
ich
musste
es
ihnen
antun
(ja)
Yeah,
what's
the
key
to
life?
Ja,
was
ist
der
Schlüssel
zum
Leben?
Oh,
gotta
feed
the
vibe
Oh,
muss
die
Stimmung
füttern
Got
to
feed
the
dogs
in
the
morning
(hallelujah)
Muss
die
Hunde
am
Morgen
füttern
(Halleluja)
Got
to
do
the
work,
trust
the
process
(hallelujah)
Muss
die
Arbeit
machen,
dem
Prozess
vertrauen
(Halleluja)
Got
to
feed
the
dogs
in
the
morning
(hallelujah)
Muss
die
Hunde
am
Morgen
füttern
(Halleluja)
Got
the
drug
dealers,
got
the
ball
players
Hab
die
Drogendealer,
hab
die
Ballspieler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.