Paroles et traduction Prof feat. Kevin Gates - Devils Gate (with Kevin Gates)
Devils Gate (with Kevin Gates)
Врата Дьявола (совместно с Kevin Gates)
Double
hard
bastard
Крутой
ублюдок
Double
hard
bastard
Крутой
ублюдок
Go
go
gadget
Вперёд,
гаджет,
вперёд
Litty,
trying
to
get
litty
Отрываемся,
пытаемся
оторваться
Holler
at
me
and
we
can
let
the
devil
out
Дай
мне
знать,
и
мы
выпустим
дьявола
Hating,
keep
hating
Ненавидьте,
продолжайте
ненавидеть
All
you
motherfuckers
need
to
simmer
down
Вам
всем,
ублюдки,
нужно
успокоиться
Blind
men
want
to
see
my
vision
Слепые
хотят
видеть
мое
видение
And
the
con
men
and
women
wanna
ask
permission
А
мошенники
и
мошенницы
хотят
попросить
разрешения
I'm
driven,
I'm
getting
down
to
business
Я
одержим,
я
берусь
за
дело
I
ain't
expect
you
to
understand
my
ambition
Я
не
ожидал,
что
ты
поймешь
мои
амбиции
Well
that's
a
sick
opinion
bro,
thanks
Что
ж,
это
больное
мнение,
братан,
спасибо
I'ma
get
to
swimming
no
chase
Я
пойду
плавать,
никакой
погони
I
need
a
woman
that
can
lift
up
a
car
Мне
нужна
женщина,
которая
сможет
поднять
машину
Help
me
with
an
alibi
when
I
get
home
from
the
bar
Поможет
мне
с
алиби,
когда
я
вернусь
из
бара
Double
hard
bastard,
climbing
out
the
casket
Крутой
ублюдок,
выбираюсь
из
гроба
If
you
gotta
know,
I'm
doing
great
fantastic
Если
тебе
нужно
знать,
у
меня
все
просто
фантастически
Eight
straightjackets,
hate
that's
classic
Восемь
смирительных
рубашек,
вот
это
классика
Skate
right
past
it,
thanks
for
asking
Проедусь
мимо
на
скейте,
спасибо,
что
спросила
From
the
wall
to
the
window
От
стены
к
окну
Hit
the
crescendo
if
you
tryna
flex
(if
you
tryna
flex)
Достигни
крещендо,
если
пытаешься
выпендриться
(если
пытаешься
выпендриться)
Cop
a
glock
and
a
thot,
take
a
shot
lil
bro
say
less!
Возьми
пушку
и
бабу,
сделай
глоток,
братан,
меньше
слов!
Litty,
trying
to
get
litty
Отрываемся,
пытаемся
оторваться
Holler
at
me
and
we
can
let
the
devil
out
Дай
мне
знать,
и
мы
выпустим
дьявола
Hating,
keep
hating
Ненавидьте,
продолжайте
ненавидеть
All
you
motherfuckers
need
to
simmer
down
Вам
всем,
ублюдки,
нужно
успокоиться
Noodle
Ramen
two
disposable
bowls
Лапша
быстрого
приготовления,
две
одноразовые
миски
Caught
a
flight
and
booked
a
room
at
the
Loews
Поймал
рейс
и
снял
номер
в
отеле
Loews
Go
meet
the
hook
in
a
luxury
rental
car
Поехал
на
встречу
с
телочкой
на
арендованной
тачке
Make
a
few
trips,
I
come
back,
I
could
get
a
car
Сделаю
пару
поездок,
вернусь,
смогу
купить
машину
Illegal
immigrant,
distribute
chemicals
Нелегал,
распространяю
химикаты
Pay
off
the
Border
Patrol,
I
could
get
across
Отплачу
пограничному
патрулю,
смогу
перебраться
Peak
on
me,
them
people
comin',
come
get
at
y'all
Следят
за
мной,
эти
люди
идут,
идите
к
вам
Jump
out
in
traffic
and
knock
all
your
windows
off
Выпрыгну
в
поток
машин
и
выбью
все
стекла
I
can't
be
slippin,
I'm
focused,
I'm
on
it
Я
не
могу
облажаться,
я
сосредоточен,
я
в
деле
A
problem,
so
they
tryna
break
me
off
proper
(break
me
off
proper)
Проблема,
поэтому
они
пытаются
от
меня
избавиться
(избавиться
от
меня)
Can't
play
friendly,
I'm
servin
J
crack,
I'ma
save
pennies
(save
pennies)
Не
могу
играть
по-дружески,
я
продаю
крэк,
я
экономлю
копейки
(экономлю
копейки)
Straight
business,
trap
like
a
gym
I
got
weight
in
it
(weight
in
it)
Чистый
бизнес,
ловушка
как
спортзал,
у
меня
там
гири
(гири)
Emerald
cut
diamonds
that
make
niggas
play
with
ya
(play
with
ya)
Бриллианты
изумрудной
огранки,
из-за
которых
ниггеры
играют
с
тобой
(играют
с
тобой)
Bury
this
bitch
in
my
waist,
paint
ya
face
with
it
(with
it)
Запрятаю
эту
сучку
в
своих
поясе,
раскрась
свое
лицо
ею
(ею)
Loyalty
got
to
be
in
you
Верность
должна
быть
в
тебе
Can't
make
niggas
have
the
same
vision
Нельзя
заставить
ниггеров
иметь
такое
же
видение
I
recognize
fake
niggas
(say
less)
Я
узнаю
фальшивых
ниггеров
(меньше
слов)
Litty,
trying
to
get
litty
Отрываемся,
пытаемся
оторваться
Holler
at
me
and
we
can
let
the
devil
out
Дай
мне
знать,
и
мы
выпустим
дьявола
Hating,
keep
hating
Ненавидьте,
продолжайте
ненавидеть
All
you
motherfuckers
need
to
simmer
down
Вам
всем,
ублюдки,
нужно
успокоиться
Look
out
below!
(look
out
below!)
Берегись
внизу!
(берегись
внизу!)
It's
leeches
down
there,
I
see
blood
in
the
snow
(blood
in
the
snow)
Там
внизу
пиявки,
я
вижу
кровь
на
снегу
(кровь
на
снегу)
You
sittin'
at
the
top
Ты
сидишь
на
вершине
You
a
target
that's
just
how
it
goes
(just
how
it
goes)
Ты
мишень,
вот
так
все
и
происходит
(вот
так
все
и
происходит)
Any
other
human
would
have
stumbled
down
Любой
другой
человек
бы
споткнулся
They
would
have
slowed
(would
have
slowed)
Они
бы
замедлились
(замедлились
бы)
Raise
your
glass
if
you
invincible
and
made
out
of
gold
(made
out
of
gold)
Подними
бокал,
если
ты
непобедим
и
сделан
из
золота
(сделан
из
золота)
Sidebar,
I'm
alive,
I'm
a
diehard
Кстати,
я
жив,
я
несгибаемый
My
god,
high
tide
in
my
pie
chart
Боже
мой,
высокий
прилив
на
моей
круговой
диаграмме
From
side
eyes
getting
high
in
a
dive
bar
От
взглядов,
когда
мы
накуривались
в
баре
To
five
cars
all
in
line
in
my
side
yard
До
пяти
машин,
стоящих
в
ряд
на
моем
заднем
дворе
From
the
wall
to
the
window
От
стены
к
окну
Hit
the
crescendo
if
you
tryna
flex
(if
you
tryna
flex)
Достигни
крещендо,
если
пытаешься
выпендриться
(если
пытаешься
выпендриться)
Cop
a
glock
and
a
thot,
take
a
shot
little
boy
say
less!
Возьми
пушку
и
бабу,
сделай
глоток,
пацан,
меньше
слов!
Litty,
trying
to
get
litty
Отрываемся,
пытаемся
оторваться
Holler
at
me
and
we
can
let
the
devil
out
Дай
мне
знать,
и
мы
выпустим
дьявола
Hating,
keep
hating
Ненавидьте,
продолжайте
ненавидеть
All
you
motherfuckers
need
to
simmer
down...
Вам
всем,
ублюдки,
нужно
успокоиться...
Shit
yes
(oh-oh)
Черт
возьми,
да
(о-о)
It's
some
dumb
mother
fuckers
where
I'm
from,
man
Откуда
я
родом,
одни
тупые
ублюдки,
детка
You
don't
go
to
war
with
a
millionaire
Не
стоит
воевать
с
миллионером,
Who
mows
his
own
mother
fucking
lawn
Который
сам
косит
свой
чертов
газон.
Hey,
y'all
looking
like
some
succulent
baby
lambs
right
now
Эй,
вы
все
сейчас
выглядите
как
сочные
ягнята.
There's
going
to
be
clear
cut
winners
and
losers
Будут
явные
победители
и
проигравшие.
I'll
make
sure
of
that
Я
позабочусь
об
этом.
Kaiser
Von
Powderhorn
(brr,
brr,
brr)
Кайзер
Фон
Паудерхорн
(брр,
брр,
брр)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gilyard, Jacob Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.