Paroles et traduction Prof feat. Redman - Pack a Lunch (with Redman)
Pack a Lunch (with Redman)
Hey
Prof,
you
got
some
weed,
bro
Эй,
проф,
у
тебя
есть
травка,
братан.
Yeah,
you
said
you
was
gonna
have
that
fire
Да,
ты
сказал,
что
у
тебя
будет
этот
огонь
Ladies
and
gentlemen,
better
Дамы
и
господа,
лучше
You
ready
for
a
real
ride,
better
Вы
готовы
к
настоящей
поездке,
лучше
Me
and
Prof,
we
on
the
loose,
better
Я
и
проф,
мы
на
свободе,
лучше
It's
an
all-nighter,
go
pack
a
lunch,
yeah
Это
всю
ночь,
иди
собери
обед,
да
If
you
tryna
party
then
we
got
a
concord
Если
ты
попробуешь
вечеринку,
тогда
у
нас
будет
согласие.
All
them
lames
over
there,
they
are
done
for
Все
эти
хромые
там,
они
сделаны
для
Turn
this
shit
to
a
freaknik
of
some
sort
Преврати
это
дерьмо
в
какого-нибудь
фрикника
It's
gon'
be
some
work,
you
should
pack
a
lunch
for
it
Это
будет
некоторая
работа,
вы
должны
упаковать
обед
для
этого
Drop
it
down,
fuck
it
up,
spread
'em
out,
back
it
up
Бросьте
это,
испортите,
разложите
их,
сделайте
резервную
копию
Run
'em
out,
throw
it
up,
go
to
work,
pack
a
lunch
Выгоните
их,
бросьте,
идите
на
работу,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
(yes,
sir)
Собери
ланч,
собери
ланч
(да,
сэр)
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Four,
five
housewives
outside
mouth
wide
Четыре,
пять
домохозяек
с
открытым
ртом
Normal
day
on
the
Southside
Обычный
день
на
юге
So
high,
I
got
Alzheim's
Так
высоко,
что
у
меня
болезнь
Альцгейма
Slopestyle,
alpine
in
my
downtime
Альпийский
слоупстайл
в
свободное
время
Girl,
you
sturdy
as
hell
Девушка,
ты
крепкая,
как
ад
Speak
three
languages,
and
I
heard
you
read
braille
Говорите
на
трех
языках,
и
я
слышал,
что
вы
читаете
шрифт
Брайля
I
bet
the
motherfuckers
feeling
me
now
Бьюсь
об
заклад,
ублюдки
чувствуют
меня
сейчас
They
was
turning
me
down
Они
отказывали
мне
Nowadays,
I
be
turning
them
out
В
настоящее
время
я
выставляю
их
Cup
of
lean
got
me
questioning
my
sanity
Чашка
постного
мяса
заставила
меня
усомниться
в
своем
здравом
уме
All
this
footage
on
the
phones
could
be
damaging
Все
эти
кадры
на
телефонах
могут
нанести
ущерб
So
drunk
that
I
can
barely
see
Так
пьян,
что
едва
вижу
Is
that
Jennifer
Aniston
balancing
on
a
manatee
Это
Дженнифер
Энистон
балансирует
на
ламантинке?
Who's
flexible
at
the
festival
Кто
гибкий
на
фестивале
And
what's
the
numeros
por
tu
teléfono
(wow)
И
какие
номера
у
твоего
телефона
I
wish
that
I
was
born
with
eight
cocks
Я
хочу,
чтобы
я
родился
с
восемью
петухами
'Bout
to
go
someplace
and
drink
my
face
off
like
Wade
Boggs
Пойду
куда-нибудь
и
напьюсь,
как
Уэйд
Боггс.
Drop
it
down,
fuck
it
up,
spread
'em
out,
back
it
up
Бросьте
это,
испортите,
разложите
их,
сделайте
резервную
копию
Run
'em
out,
throw
it
up,
go
to
work,
pack
a
lunch
Выгоните
их,
бросьте,
идите
на
работу,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch
(yes,
sir),
pack
a
lunch
Собери
ланч
(да,
сэр),
собери
ланч.
Black
Hannibal,
dressed
like
Barry
Manilow
Черный
Ганнибал,
одетый
как
Барри
Манилоу
No
covid
shot
pop,
I
got
the
antidote
Нет
ковидного
выстрела,
у
меня
есть
противоядие
You
want
to
act
animal,
I'll
push
the
envelope
Вы
хотите
вести
себя
как
животное,
я
раздвину
конверт
Clip
in
the
TEC
look
like
a
banana
boat
(rah)
Клип
в
тек
похож
на
банановую
лодку
Tenth
grade,
I
have
cake
like
Anna
Mae
Десятый
класс,
у
меня
торт,
как
у
Анны
Мэй.
My
attitude
keep
you
at
bay,
the
Mandalay
Мое
отношение
держит
тебя
в
страхе,
Мандалай
With
the
gift
of
gab,
I
go
get
the
bag
С
даром
болтливости
я
иду
за
сумкой
Then
I
pound
my
dogs
like
Kurupt
and
Daz
Затем
я
бью
своих
собак,
таких
как
Курупт
и
Даз.
I
need
a
lap
dance
from
a
rap
fan
Мне
нужен
приватный
танец
от
поклонника
рэпа
Girl,
show
me
you
got
drive
like
a
dash
cam
Девушка,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть
драйв,
как
видеорегистратор
Yeah,
I'm
the
captain,
roll
in
an
Afghan'
Да,
я
капитан,
катайся
в
афгане.
I
drop
bombs
on
'em
like
the
gap
band
Я
сбрасываю
на
них
бомбы,
как
группа
разрыва
Black
bandana
tiltin'
like
Santana
Черная
бандана
наклоняется,
как
Сантана
I'ma
cheap
fuck,
I
wine
and
dine
at
Panera
Има
дешевый
трах,
я
пью
вино
и
обедаю
в
Panera
I
walk
through
your
hood
with
a
vendetta
Я
прохожу
через
твой
капюшон
с
вендеттой
Yelling
out,
"Who
the
best,
nigga?"
Na'n
other
Кричать:
Кто
лучший,
ниггер?
На'н
другой
If
I
had
20
million,
I
gotta
spend
it
Если
бы
у
меня
было
двадцать
миллионов,
я
должен
был
бы
их
потратить.
The
lieutenant
go
Luke
Cage,
I
gotta
finish
'em
Лейтенант
идет
Люк
Кейдж,
я
должен
их
прикончить
In
Paris,
women
give
me
French
benefits
В
Париже
женщины
дают
мне
французские
привилегии
I'm
the
king,
so
kiss
the
bling
of
the
ring
and
say,
"Hi
your
eminence"
Я
король,
так
что
поцелуй
украшение
на
кольце
и
скажи:
Привет,
ваше
преосвященство.
Ho,
that's
how
a
real
nigga
do
it
Хо,
вот
как
это
делает
настоящий
ниггер.
Nothing
change
but
the
mic
when
I'm
interviewing
Ничего
не
меняется,
кроме
микрофона,
когда
я
беру
интервью
Me
and
Prof,
we
got
bud
by
the
bunch
Я
и
профессор,
у
нас
много
друзей
It's
an
all-nighter,
go
pack
a
lunch,
nigga
Это
всю
ночь,
иди
упакуй
обед
ниггер
Drop
it
down
(uh),
fuck
it
up
(yep),
spread
'em
out,
back
it
up
Бросьте
это,
испортите,
разложите
их,
сделайте
резервную
копию
Run
'em
out,
throw
it
up,
go
to
work,
pack
a
lunch
Выгоните
их,
бросьте,
идите
на
работу,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
(let's
go!)
Собери
ланч,
собери
ланч
(поехали!)
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Uh,
my
real
life
like
comic
con
Моя
настоящая
жизнь
как
комикс
Sparring,
soccer
moms
in
the
octagon
Спарринг,
футбольные
мамы
в
октагоне
Spirit
animal,
Karl
Malone
Тотемное
животное
Карл
Мэлоун
I'm
just
thankful
that
they
let
me
bring
my
dog
along
Я
просто
благодарен,
что
они
позволили
мне
взять
с
собой
мою
собаку
I'm
a
wild
motherfucker,
I'll
admit
that
Я
дикий
ублюдок,
я
признаю
это
More
action
boss,
less
chit-chat
Больше
действий
босса,
меньше
болтовни
Girl,
you
lookin'
good,
where
your
kids
at
Девочка,
ты
хорошо
выглядишь,
где
твои
дети
Me
versus
your
man,
that's
a
mismatch
Я
против
твоего
мужчины,
это
несоответствие
If
I
had
an
opportunity
to
be
greeted
with
booty
Если
бы
у
меня
была
возможность
встретить
добычу
Even
if
it
need
be
Anita,
Shaquita,
maybe
Judy
Даже
если
это
Анита,
Шакита,
может
быть,
Джуди.
80
groupies
in
a
parade
I'm
faded,
they
alluding
Восемьдесят
поклонниц
на
параде,
я
побледнел,
они
намекают
Basically,
I'd
grab
all
the
party
people
and
I
would
tell
them
В
основном
я
хватал
всех
тусовщиков
и
говорил
им
If
you
tryna
party
then
we
got
a
concord
Если
ты
попробуешь
вечеринку,
тогда
у
нас
будет
согласие.
All
them
lames
over
there,
they
are
done
for
Все
эти
хромые
там,
они
сделаны
для
Turn
this
shit
to
a
freaknik
of
some
sort
Преврати
это
дерьмо
в
какого-нибудь
фрикника
It's
gon'
be
some
work,
you
should
pack
a
lunch
for
it
Это
будет
некоторая
работа,
вы
должны
упаковать
обед
для
этого
Drop
it
down
(uh),
fuck
it
up
(yea),
spread
'em
out,
back
it
up
Бросьте
это,
испортите,
разложите
их,
сделайте
резервную
копию
Run
'em
out,
throw
it
up,
go
to
work,
pack
a
lunch
Выгоните
их,
бросьте,
идите
на
работу,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
(yo)
Собери
ланч,
собери
ланч
(йоу)
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Pack
a
lunch,
pack
a
lunch
Упакуйте
обед,
упакуйте
обед
Drop
it
down
(drop
it
down),
fuck
it
up
(fuck
it
up),
spread
'em
out
(spread
'em
out),
back
it
up
(back
it
up)
Опусти
это
(брось
это),
испорти
это
(иди
к
черту),
разложи
их
(разложи
их),
поддержи
(поддержи)
Run
'em
out
(run
'em
out),
throw
it
up
(throw
it
up),
go
to
work
(go
to
work),
pack
a
lunch
(pack
a
lunch)
Выбеги
(выбеги),
выкинь
(выбрось),
иди
на
работу
(иди
на
работу),
собери
ланч
(собери
ланч)
Pack
a
lunch
(pack
a
lunch),
pack
a
lunch
(pack
a
lunch)
Собери
ланч
(собери
ланч),
собери
ланч
(собери
ланч)
Pack
a
lunch
(pack
a
lunch),
pack
a
lunch
(pack
a
lunch)
(yo)
Собери
ланч
(собери
ланч),
собери
ланч
(собери
ланч)
(йоу)
Pack
a
lunch
(pack
a
lunch),
pack
a
lunch
(pack
a
lunch)
Собери
ланч
(собери
ланч),
собери
ланч
(собери
ланч)
Pack
a
lunch
(pack
a
lunch),
pack
a
lunch
Упакуйте
ланч
(упакуйте
ланч),
упакуйте
ланч
Big
stunna,
one
hunna
Большая
ошеломляющая,
одна
хунна
You
stupid,
just
shut
up
Ты
глупый,
просто
заткнись
Keep
breezy,
I'm
gonna
Держись,
я
собираюсь
I'm
big
boy,
dun
dunna
Я
большой
мальчик,
черт
возьми
Dun
dunna,
dun
dunna
Не
знаю,
не
знаю
Dun
dunna,
dun
dunna
Не
знаю,
не
знаю
Dun
dunna,
dun
dunna
Не
знаю,
не
знаю
Dun
dunna,
dun
dunna
Не
знаю,
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Anderson, Reginald Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.