Prof feat. Redman - Pack a Lunch (with Redman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prof feat. Redman - Pack a Lunch (with Redman)




Pack a Lunch (with Redman)
Hey Prof, you got some weed, bro
Эй, проф, у тебя есть травка, братан.
Yeah, you said you was gonna have that fire
Да, ты сказал, что у тебя будет этот огонь
Ladies and gentlemen, better
Дамы и господа, лучше
You ready for a real ride, better
Вы готовы к настоящей поездке, лучше
Me and Prof, we on the loose, better
Я и проф, мы на свободе, лучше
It's an all-nighter, go pack a lunch, yeah
Это всю ночь, иди собери обед, да
If you tryna party then we got a concord
Если ты попробуешь вечеринку, тогда у нас будет согласие.
All them lames over there, they are done for
Все эти хромые там, они сделаны для
Turn this shit to a freaknik of some sort
Преврати это дерьмо в какого-нибудь фрикника
It's gon' be some work, you should pack a lunch for it
Это будет некоторая работа, вы должны упаковать обед для этого
Drop it down, fuck it up, spread 'em out, back it up
Бросьте это, испортите, разложите их, сделайте резервную копию
Run 'em out, throw it up, go to work, pack a lunch
Выгоните их, бросьте, идите на работу, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch (yes, sir)
Собери ланч, собери ланч (да, сэр)
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Four, five housewives outside mouth wide
Четыре, пять домохозяек с открытым ртом
Normal day on the Southside
Обычный день на юге
So high, I got Alzheim's
Так высоко, что у меня болезнь Альцгейма
Slopestyle, alpine in my downtime
Альпийский слоупстайл в свободное время
Girl, you sturdy as hell
Девушка, ты крепкая, как ад
Speak three languages, and I heard you read braille
Говорите на трех языках, и я слышал, что вы читаете шрифт Брайля
I bet the motherfuckers feeling me now
Бьюсь об заклад, ублюдки чувствуют меня сейчас
They was turning me down
Они отказывали мне
Nowadays, I be turning them out
В настоящее время я выставляю их
Cup of lean got me questioning my sanity
Чашка постного мяса заставила меня усомниться в своем здравом уме
All this footage on the phones could be damaging
Все эти кадры на телефонах могут нанести ущерб
So drunk that I can barely see
Так пьян, что едва вижу
Is that Jennifer Aniston balancing on a manatee
Это Дженнифер Энистон балансирует на ламантинке?
Who's flexible at the festival
Кто гибкий на фестивале
And what's the numeros por tu teléfono (wow)
И какие номера у твоего телефона
I wish that I was born with eight cocks
Я хочу, чтобы я родился с восемью петухами
'Bout to go someplace and drink my face off like Wade Boggs
Пойду куда-нибудь и напьюсь, как Уэйд Боггс.
Drop it down, fuck it up, spread 'em out, back it up
Бросьте это, испортите, разложите их, сделайте резервную копию
Run 'em out, throw it up, go to work, pack a lunch
Выгоните их, бросьте, идите на работу, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Pack a lunch (yes, sir), pack a lunch
Собери ланч (да, сэр), собери ланч.
Black Hannibal, dressed like Barry Manilow
Черный Ганнибал, одетый как Барри Манилоу
No covid shot pop, I got the antidote
Нет ковидного выстрела, у меня есть противоядие
You want to act animal, I'll push the envelope
Вы хотите вести себя как животное, я раздвину конверт
Clip in the TEC look like a banana boat (rah)
Клип в тек похож на банановую лодку
Tenth grade, I have cake like Anna Mae
Десятый класс, у меня торт, как у Анны Мэй.
My attitude keep you at bay, the Mandalay
Мое отношение держит тебя в страхе, Мандалай
With the gift of gab, I go get the bag
С даром болтливости я иду за сумкой
Then I pound my dogs like Kurupt and Daz
Затем я бью своих собак, таких как Курупт и Даз.
I need a lap dance from a rap fan
Мне нужен приватный танец от поклонника рэпа
Girl, show me you got drive like a dash cam
Девушка, покажи мне, что у тебя есть драйв, как видеорегистратор
Yeah, I'm the captain, roll in an Afghan'
Да, я капитан, катайся в афгане.
I drop bombs on 'em like the gap band
Я сбрасываю на них бомбы, как группа разрыва
Black bandana tiltin' like Santana
Черная бандана наклоняется, как Сантана
I'ma cheap fuck, I wine and dine at Panera
Има дешевый трах, я пью вино и обедаю в Panera
I walk through your hood with a vendetta
Я прохожу через твой капюшон с вендеттой
Yelling out, "Who the best, nigga?" Na'n other
Кричать: Кто лучший, ниггер? На'н другой
If I had 20 million, I gotta spend it
Если бы у меня было двадцать миллионов, я должен был бы их потратить.
The lieutenant go Luke Cage, I gotta finish 'em
Лейтенант идет Люк Кейдж, я должен их прикончить
In Paris, women give me French benefits
В Париже женщины дают мне французские привилегии
I'm the king, so kiss the bling of the ring and say, "Hi your eminence"
Я король, так что поцелуй украшение на кольце и скажи: Привет, ваше преосвященство.
Ho, that's how a real nigga do it
Хо, вот как это делает настоящий ниггер.
Nothing change but the mic when I'm interviewing
Ничего не меняется, кроме микрофона, когда я беру интервью
Me and Prof, we got bud by the bunch
Я и профессор, у нас много друзей
It's an all-nighter, go pack a lunch, nigga
Это всю ночь, иди упакуй обед ниггер
Drop it down (uh), fuck it up (yep), spread 'em out, back it up
Бросьте это, испортите, разложите их, сделайте резервную копию
Run 'em out, throw it up, go to work, pack a lunch
Выгоните их, бросьте, идите на работу, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch (let's go!)
Собери ланч, собери ланч (поехали!)
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Uh, my real life like comic con
Моя настоящая жизнь как комикс
Sparring, soccer moms in the octagon
Спарринг, футбольные мамы в октагоне
Spirit animal, Karl Malone
Тотемное животное Карл Мэлоун
I'm just thankful that they let me bring my dog along
Я просто благодарен, что они позволили мне взять с собой мою собаку
I'm a wild motherfucker, I'll admit that
Я дикий ублюдок, я признаю это
More action boss, less chit-chat
Больше действий босса, меньше болтовни
Girl, you lookin' good, where your kids at
Девочка, ты хорошо выглядишь, где твои дети
Me versus your man, that's a mismatch
Я против твоего мужчины, это несоответствие
If I had an opportunity to be greeted with booty
Если бы у меня была возможность встретить добычу
Even if it need be Anita, Shaquita, maybe Judy
Даже если это Анита, Шакита, может быть, Джуди.
80 groupies in a parade I'm faded, they alluding
Восемьдесят поклонниц на параде, я побледнел, они намекают
Basically, I'd grab all the party people and I would tell them
В основном я хватал всех тусовщиков и говорил им
If you tryna party then we got a concord
Если ты попробуешь вечеринку, тогда у нас будет согласие.
All them lames over there, they are done for
Все эти хромые там, они сделаны для
Turn this shit to a freaknik of some sort
Преврати это дерьмо в какого-нибудь фрикника
It's gon' be some work, you should pack a lunch for it
Это будет некоторая работа, вы должны упаковать обед для этого
Drop it down (uh), fuck it up (yea), spread 'em out, back it up
Бросьте это, испортите, разложите их, сделайте резервную копию
Run 'em out, throw it up, go to work, pack a lunch
Выгоните их, бросьте, идите на работу, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch (yo)
Собери ланч, собери ланч (йоу)
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Pack a lunch, pack a lunch
Упакуйте обед, упакуйте обед
Drop it down (drop it down), fuck it up (fuck it up), spread 'em out (spread 'em out), back it up (back it up)
Опусти это (брось это), испорти это (иди к черту), разложи их (разложи их), поддержи (поддержи)
Run 'em out (run 'em out), throw it up (throw it up), go to work (go to work), pack a lunch (pack a lunch)
Выбеги (выбеги), выкинь (выбрось), иди на работу (иди на работу), собери ланч (собери ланч)
Pack a lunch (pack a lunch), pack a lunch (pack a lunch)
Собери ланч (собери ланч), собери ланч (собери ланч)
Pack a lunch (pack a lunch), pack a lunch (pack a lunch) (yo)
Собери ланч (собери ланч), собери ланч (собери ланч) (йоу)
Pack a lunch (pack a lunch), pack a lunch (pack a lunch)
Собери ланч (собери ланч), собери ланч (собери ланч)
Pack a lunch (pack a lunch), pack a lunch
Упакуйте ланч (упакуйте ланч), упакуйте ланч
Big stunna, one hunna
Большая ошеломляющая, одна хунна
You stupid, just shut up
Ты глупый, просто заткнись
Keep breezy, I'm gonna
Держись, я собираюсь
I'm big boy, dun dunna
Я большой мальчик, черт возьми
Dun dunna, dun dunna
Не знаю, не знаю
Dun dunna, dun dunna
Не знаю, не знаю
Dun dunna, dun dunna
Не знаю, не знаю
Dun dunna, dun dunna
Не знаю, не знаю





Writer(s): Jacob Anderson, Reginald Noble

Prof feat. Redman - Pack a Lunch (with Redman)
Album
Pack a Lunch (with Redman)
date de sortie
27-01-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.