Paroles et traduction Prof feat. Tech N9ne - Ghost (feat. Tech N9ne)
What
am
I
to
do
when
all
I
really
see
is
garbage?
Что
мне
делать,
когда
все,
что
я
вижу-это
мусор?
They
all
narcissistic
and
harmless
Они
все
самовлюбленные
и
безобидные.
Delusionally
carsick
Бредовая
тоска.
What
I'm
talking
'bout
is
all
these
rappers
on
the
market
Я
говорю
о
том,
что
все
эти
рэперы
на
рынке.
Claiming
they
got
skill
I
beg
your
motherfuckin'
pardon?
Утверждая,
что
у
них
есть
навыки,
я
прошу
у
тебя
прощения?
Make
me
wanna
barge
in
some
apartment
and
start
arson
Я
хочу
ворваться
в
какую-нибудь
квартиру
и
начать
поджог.
Put
a
rapper
body
in
a
garden
Положите
тело
рэпера
в
сад.
Am
I
a
Martian,
we
on
the
same
planet?
Я
Марсианка,
мы
на
одной
планете?
I
don't
see
anybody
fuckin'
with
me
god
dammit
Я
не
вижу
никого,
черт
возьми,
трахающегося
со
мной.
Prof
--
I
been
hot
since
Michael
J.
Fox
could
talk
Проф
...
я
была
горяча
с
тех
пор,
как
Майкл
Джей
Фокс
смог
поговорить.
I'm
a
genius
and
use
my
cock
a
lot
Я
гений
и
много
пользуюсь
своим
членом.
The
last
one
who's
underrated
who
yet
hasn't
made
it
Последний,
кого
недооценивают,
кто
еще
не
сделал
этого.
Anyway,
mazel
tov
В
любом
случае,
мазл
тов.
I'm
better
than
a
midday
fuck
Я
лучше,
чем
полуденный
трах.
Name
a
rapper
man
I
think
they
suck
Назови
рэпера,
я
думаю,
они
отстой.
I'm
gonna
buy
an
old
big
grey
truck
Я
куплю
старый
большой
серый
грузовик.
Watch,
I'll
drive
around
the
country
with
my
fists
taped
up,
yup!
Смотри,
я
объеду
всю
страну,
заклеив
кулаки,
ага!
Ya'll
a
puddle
of
piss
У
тебя
будет
лужа
мочи.
Love
it
or
not,
at
least
I
give
a
hundred
percent
Нравится
это
или
нет,
по
крайней
мере,
я
даю
сто
процентов.
Is
it
'cuz
I
ain't
covered
in
tattoos?
Это
потому
что
я
не
покрыта
татуировками?
Well
sit
back
cupcake
I
got
bad
news
Что
ж,
расслабься,
кекс,
у
меня
плохие
новости.
You
can't
look
me
in
the
face!
Ты
не
можешь
смотреть
мне
в
лицо!
Tell
me
you're
satisified!
Скажи
мне,
что
ты
сыта!
Look
me
in
the
face!
Посмотри
мне
в
лицо!
Are
you
satisfied?
Ты
доволен?
You
can't
look
me
in
the
face!
Ты
не
можешь
смотреть
мне
в
лицо!
Tell
me
you're
satisfied!
Скажи
мне,
что
ты
доволен!
You
can't
look
me
in
the
face!
Ты
не
можешь
смотреть
мне
в
лицо!
Are
you
satisfied?
Ты
доволен?
When
I
listen
to
the
radio
it
be
like
Comedy
Central
Когда
я
слушаю
радио,
это
похоже
на
Comedy
Central.
I
wanna
be
gentle,
but
I
gotta
come
and
drop
the
bomb
on
these
simples
Я
хочу
быть
нежным,
но
я
должен
прийти
и
сбросить
бомбу
на
этих
симплз.
Who
honestly
sent
you
the
vomit,
they
promised
on
it
Кто,
честно
говоря,
послал
тебе
рвоту,
они
обещали.
But
it
really
gets
sonically
mental
Но
это
действительно
становится
звучно
умственным.
Imma
be
into
placin'
a
big
cannon
at
thee
temple
Я
буду
в
большой
пушке
в
твоем
храме.
Bang
on
'em
a
lot
of
em
never
was
hot
to
me
Бах
на
них,
многие
из
них
никогда
не
были
горячими
для
меня.
Shockingly
popped
awesomely
profits
be
Шокирующе
выскочила
потрясающая
прибыль.
Toppin'
the
charts,
even
got
a
Hot
Topic
Tee
Опрокидываю
хит-парады,
даже
есть
горячая
тема.
Watch
the
G,
*Pop*
*Pop*
Give
a
colostomy
(Damn)
Смотри
на
G,
* Pop
** Pop
* дай
колостому
(черт!)
I
can't
kill
'em
when
they
wack
Я
не
могу
убить
их,
когда
они
убегают.
But
forreal
the
N9na's
skill
can
kill
'em
in
a
rap
Но
форреал,
умение
N9na,
может
убить
их
в
рэпе.
The
feelin'
is
through
the
ceilin'
when
I'm
wheelin'
through
the
trap
Это
чувство
проходит
через
потолок,
когда
я
еду
через
ловушку.
Dealin'
music
a
million
Tech
the
villian
will
adapt
Dealin
' музыка
миллион
тек
Виллиан
будет
адаптироваться.
But
alot
of
these
motherfuckers
are
crap,
crap
Но
многие
из
этих
ублюдков-дерьмо,
дерьмо.
I
think
we
should
put
together
an
app
for
the
rappers
Я
думаю,
мы
должны
создать
приложение
для
рэперов.
That
don't
have
a
rhythm
bone
in
they'
ass,
a
disaster
У
них
нет
ритмической
кости
в
заднице,
катастрофа.
But'll
teach
em
to
never
thinkin'
they'
swagger's
Alaska
Но
я
научу
их
никогда
не
думать,
что
они
чванят
Аляску.
When
they
bizzuti,
wanna
give
'em
this
uzi
Когда
они
биззути,
хочу
дать
им
это
УЗИ.
Mi
scusi,
did
you
say
the
way
I'm
speakin'
is
bougie?
Ми
скуси,
ты
сказала,
что
я
говорю
так
же,
как
буги?
That's
where
you
lose
me,
how
pathetic
can
you
be?
Вот
где
ты
теряешь
меня,
насколько
жалким
ты
можешь
быть?
When
sayin'
these
fools
be
better
than
me
that's
a
doozy!
Когда
ты
говоришь,
что
эти
дураки
лучше
меня,
это
глупо!
Rap,
everybody
wanna
try
it
Рэп,
все
хотят
попробовать.
But
the
Tecca
Nina
flow
you
can't
deny
it
Но
ты
не
можешь
отрицать,
что
текла
Нина
в
Текке.
Laughin'
at
a
lotta
rappers
I
can't
hide
it
Смеюсь
над
многими
рэперами,
я
не
могу
этого
скрыть.
But
it
ain't
they'
fault,
it's
the
motherfuckers
that
buy
it
Но
это
не
их
вина,
это
те
ублюдки,
что
покупают
его.
I've
been
so
close
Я
была
так
близко.
Come
to
think
about
it
I'm
a
ghost
Подумай
об
этом,
я-призрак.
Some
people
believe
in
bibles
Некоторые
верят
в
Библию.
Some
believe
in
somethin'
that
their
eyes
don't
know
Некоторые
верят
в
то,
чего
не
знают
их
глаза.
So
I'm
about
to
tell
you
how
the
cycle
go:
Итак,
я
собираюсь
рассказать
тебе,
как
проходит
цикл:
I've
been
swimming
uphill
for
a
decade
plus
Я
плавал
в
гору
в
течение
десяти
лет
плюс.
By
the
time
I'm
done
I'll
be
one
of
the
best
they
was
К
тому
времени,
как
я
закончу,
я
буду
одним
из
лучших,
кем
они
были.
It's
like
the
country
walkin'
over
a
billion
barrels
of
oil
Это
как
страна,
гуляющая
по
миллиарду
баррелей
нефти.
They
ain't
even
found
me
cause
of
the
mud
Они
даже
не
нашли
меня
из-за
грязи.
Find
out
Prof
is
a
ghost
that
lives
Узнай,
что
проф-это
призрак,
который
живет.
With
a
neck
like
that
and
a
rope
like
this
С
такой
шеей
и
такой
веревкой.
Flow
like
bricks
Поток,
как
кирпичи.
So
underrated
that
I
held
my
dick
'til
I
broke
my
fist
Так
недооценен,
что
я
держал
свой
член,
пока
не
сломал
кулак.
And
these
days,
rappers'll
show
up
and
spit
on
a
track
И
в
эти
дни
рэперы
придут
и
плюют
на
трек.
Make
me
wanna
throw
up
and
shit
on
a
track
Заставь
меня
хотеть
вырвать
и
дерьмо
на
треке.
Put
a
lid
on
that
Накройся
этим.
Roll
it
up
into
a
blunt,
take
a
hit
on
that
Закатай
все
в
косяк,
прими
удар.
I'm
so
gifted
it's
like
Santa's
here
Я
так
одарен,
словно
Санта
здесь.
I
roll
deep
even
got
my
grandma
here
Я
катаюсь
глубоко,
даже
моя
бабушка
здесь.
So
fly,
oh
my
I
need
landing
gear
Так
лети,
О
Боже,
мне
нужно
посадочное
устройство.
So
bright,
ya'll
might,
get
your
tanning
here
Так
ярко,
ты
можешь,
получить
свой
загар
здесь.
Gimme
your
can
of
beer
Дай
мне
свою
банку
пива.
You
can
tell
a
bandit
near
Ты
можешь
сказать
бандиту,
что
рядом.
I'll
come
around
in
circles
blacker
than
a
panda's
ear
Я
буду
ходить
кругами,
чернее,
чем
ухо
панды.
You
follow
Captain
Planeteer
Ты
следуешь
за
капитаном
Планетиром.
I
shine
like
a
chandelier
Я
сияю,
как
люстра.
The
only
motherfuckin'
man
in
here
Единственный
чертов
мужчина
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.