Paroles et traduction Prof feat. Tech N9ne - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
am
I
to
do
when
all
I
really
see
is
garbage?
Что
мне
делать,
когда
всё,
что
я
вижу,
— это
мусор?
They
all
narcissistic
and
harmless
Все
такие
самовлюблённые
и
безвредные,
Delusionally
carsick
Бредящие,
словно
укачало
в
машине.
What
I'm
talking
'bout
is
all
these
rappers
on
the
market
Я
говорю
обо
всех
этих
рэперах
на
рынке,
Claiming
they
got
skill
I
beg
your
motherfuckin'
pardon?
Утверждающих,
что
у
них
есть
навыки.
Прошу
прощения,
чёрт
возьми?
Make
me
wanna
barge
in
some
apartment
and
start
arson
Меня
так
и
тянет
ворваться
в
какую-нибудь
квартиру
и
устроить
поджог.
Put
a
rapper
body
in
a
garden
Закопать
тело
рэпера
в
саду.
Am
I
a
Martian,
we
on
the
same
planet?
Я
марсианин?
Мы
на
одной
планете?
I
don't
see
anybody
fuckin'
with
me
god
dammit
Я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
со
мной
тягаться,
чёрт
побери.
Prof
--
I
been
hot
since
Michael
J.
Fox
could
talk
Prof
— я
крут
с
тех
пор,
как
Майкл
Джей
Фокс
научился
говорить.
I'm
a
genius
and
use
my
cock
a
lot
Я
гений
и
часто
пользуюсь
своим
членом.
The
last
one
who's
underrated
who
yet
hasn't
made
it
anyway,
mazel
tov
Последний
недооценённый,
который
ещё
не
добился
успеха,
мазал
тов.
I'm
better
than
a
midday
fuck
Я
лучше,
чем
перепихон
в
середине
дня.
Name
a
rapper
man
I
think
they
suck
Назови
рэпера,
милая,
— я
думаю,
они
отстой.
I'm
gonna
buy
an
old
big
grey
truck
Я
собираюсь
купить
старый
большой
серый
грузовик.
Watch,
I'll
drive
around
the
country
with
my
fists
taped
up,
yup!
Смотри,
я
буду
разъезжать
по
стране
с
забинтованными
кулаками,
ага!
Ya'll
a
puddle
of
piss
Вы
все
— лужа
мочи.
Love
it
or
not,
at
least
I
give
a
hundred
percent
Нравится
тебе
это
или
нет,
но
я
выкладываюсь
на
все
сто.
Is
it
'cuz
I
ain't
covered
in
tattoos?
Это
потому,
что
я
не
покрыт
татуировками?
Well
sit
back
cupcake
I
got
bad
news
Тогда
сядь
поудобнее,
крошка,
у
меня
для
тебя
плохие
новости.
You
can't
look
me
in
the
face!
Ты
не
можешь
смотреть
мне
в
лицо!
Tell
me
you're
satisified!
Скажи,
что
ты
удовлетворена!
Look
me
in
the
face!
Посмотри
мне
в
лицо!
Are
you
satisfied?
Ты
удовлетворена?
You
can't
look
me
in
the
face!
Ты
не
можешь
смотреть
мне
в
лицо!
Tell
me
you're
satisfied!
Скажи,
что
ты
удовлетворена!
You
can't
look
me
in
the
face!
Ты
не
можешь
смотреть
мне
в
лицо!
Are
you
satisfied?
Ты
удовлетворена?
When
I
listen
to
the
radio
it
be
like
Comedy
Central
Когда
я
слушаю
радио,
это
как
Comedy
Central.
I
wanna
be
gentle,
but
I
gotta
come
and
drop
the
bomb
on
these
simples
Я
хочу
быть
нежным,
но
я
должен
прийти
и
сбросить
бомбу
на
этих
простаков,
Who
honestly
sent
you
the
vomit,
they
promised
on
it
Которым,
честно
говоря,
подсунули
блевотину,
пообещав
им
конфетку.
But
it
really
gets
sonically
mental
Но
это
действительно
сводит
с
ума.
Imma
be
into
placin'
a
big
cannon
at
thee
temple
Я
собираюсь
установить
большую
пушку
у
их
виска.
Bang
on
'em
a
lot
of
em
never
was
hot
to
me
Бахнуть
по
ним,
многие
из
них
никогда
не
были
для
меня
крутыми.
Shockingly
popped
awesomely
profits
be
Шокирующе
круто,
прибыль
растёт.
Toppin'
the
charts,
even
got
a
Hot
Topic
Tee
Возглавляю
чарты,
даже
есть
футболка
в
Hot
Topic.
Watch
the
G,
*Pop*
*Pop*
Give
a
colostomy
(Damn)
Смотри
на
G,
*Бах*
*Бах*,
сделай
колостому
(Чёрт).
I
can't
kill
'em
when
they
wack
Я
не
могу
убить
их,
когда
они
слабаки.
But
forreal
the
N9na's
skill
can
kill
'em
in
a
rap
Но
по-настоящему,
навыки
N9na
могут
убить
их
в
рэпе.
The
feelin'
is
through
the
ceilin'
when
I'm
wheelin'
through
the
trap
Чувство
пробивает
потолок,
когда
я
пробираюсь
через
ловушку.
Dealin'
music
a
million
Tech
the
villian
will
adapt
Торгую
музыкой,
миллион,
Тех,
злодей,
приспособится.
But
alot
of
these
motherfuckers
are
crap,
crap
Но
многие
из
этих
ублюдков
— отстой,
отстой.
I
think
we
should
put
together
an
app
for
the
rappers
Я
думаю,
мы
должны
создать
приложение
для
рэперов,
That
don't
have
a
rhythm
bone
in
they'
ass,
a
disaster
У
которых
нет
ни
капли
ритма
в
заднице,
катастрофа.
But'll
teach
em
to
never
thinkin'
they'
swagger's
Alaska
Но
это
научит
их
никогда
не
думать,
что
их
чванство
— это
Аляска.
When
they
bizzuti,
wanna
give
'em
this
uzi
Когда
они
выпендриваются,
хочется
дать
им
этот
узи.
Mi
scusi,
did
you
say
the
way
I'm
speakin'
is
bougie?
Mi
scusi,
ты
сказала,
что
я
говорю
высокопарно?
That's
where
you
lose
me,
how
pathetic
can
you
be?
Вот
тут
ты
меня
теряешь,
насколько
жалкой
ты
можешь
быть?
When
sayin'
these
fools
be
better
than
me
that's
a
doozy!
Когда
говоришь,
что
эти
дураки
лучше
меня,
это
сильно!
Rap,
everybody
wanna
try
it
Рэп,
все
хотят
попробовать.
But
the
Tecca
Nina
flow
you
can't
deny
it
Но
поток
Tecca
Nina
нельзя
отрицать.
Laughin'
at
a
lotta
rappers
I
can't
hide
it
Смеюсь
над
многими
рэперами,
не
могу
скрыть
этого.
But
it
ain't
they'
fault,
it's
the
motherfuckers
that
buy
it
Но
это
не
их
вина,
это
вина
тех
ублюдков,
которые
это
покупают.
I've
been
so
close
Я
был
так
близко.
Come
to
think
about
it
I'm
a
ghost
Если
подумать,
я
призрак.
Some
people
believe
in
bibles
Некоторые
люди
верят
в
Библию.
Some
believe
in
somethin'
that
their
eyes
don't
know
Некоторые
верят
во
что-то,
чего
не
видят
их
глаза.
So
I'm
about
to
tell
you
how
the
cycle
go:
Так
что
я
собираюсь
рассказать
тебе,
как
идёт
цикл:
I've
been
swimming
uphill
for
a
decade
plus
Я
плыл
против
течения
больше
десяти
лет.
It's
like
the
country
walkin'
over
a
billion
barrels
of
oil
Это
как
если
бы
страна
шла
по
миллиарду
баррелей
нефти.
They
ain't
even
found
me
cause
of
the
mud
Они
даже
не
нашли
меня
из-за
грязи.
Find
out
Prof
is
a
ghost
that
lives
Узнайте,
что
Prof
— это
призрак,
который
живёт
With
a
neck
like
that
and
a
rope
like
this
С
такой
шеей
и
такой
верёвкой.
Flow
like
bricks
Флоу
как
кирпичи.
So
underrated
that
I
held
my
dick
'til
I
broke
my
fist
Так
недооценён,
что
я
дрочил,
пока
не
сломал
кулак.
And
these
days,
rappers'll
show
up
and
spit
on
a
track
И
в
эти
дни
рэперы
появляются
и
плюют
на
трек.
Make
me
wanna
throw
up
and
shit
on
a
track
Меня
так
и
тянет
блевануть
и
насрать
на
трек.
Put
a
lid
on
that
Закрой
крышку.
Roll
it
up
into
a
blunt,
take
a
hit
on
that
Скрути
это
в
косяк,
затянись.
I'm
so
gifted
it's
like
Santa's
here
Я
так
одарён,
как
будто
здесь
Санта.
I
roll
deep
even
got
my
grandma
here
Я
крут,
даже
моя
бабушка
здесь.
So
fly,
oh
my
I
need
landing
gear
Так
лечу,
о
боже,
мне
нужно
шасси.
So
bright,
ya'll
might,
get
your
tanning
here
Так
ярко,
что
вы
можете
загореть
здесь.
Gimme
your
can
of
beer
Дай
мне
свою
банку
пива.
You
can
tell
a
bandit
near
Ты
можешь
сказать,
что
бандит
рядом.
I'll
come
around
in
circles
blacker
than
a
panda's
ear
Я
буду
кружить
вокруг,
чернее
уха
панды.
You
follow
Captain
Planeteer
Ты
следуешь
за
Капитаном
Планетой.
I
shine
like
a
chandelier
Я
сияю,
как
люстра.
The
only
motherfuckin'
man
in
here
Единственный,
чёрт
возьми,
мужчина
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDERSON JACOB LUKAS, BEYER JORDAN THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.