Paroles et traduction Prof - Bar Breaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bar Breaker
Крушитель баров
Oh
bless
your
heart,
bless
your
heart
О,
благослови
тебя
господь,
благослови
тебя
господь
Okay,
I'm
reloaded!
Yeah
Хорошо,
я
перезаряжен!
Да
Some
heads
talking
about
me
like
Некоторые
болтают
обо
мне
типа
"That
dude
ain't
a
true
rapper
though,
he
ain't
hip
hop
"Этот
чувак
не
настоящий
рэпер,
он
не
хип-хоп
He
ain't
got
those
bars,
bars,
y'know
what
I'm
talkin'
about?"
У
него
нет
этих
панчей,
панчей,
понимаешь,
о
чем
я?"
Whata,
what,
what
does
that
make
me,
what
am
I
really
though?
Что,
что,
что
это
делает
меня,
кто
я
на
самом
деле?
Y'know
what
I
mean,
uh
Понимаешь,
о
чем
я,
а?
They
call
me
the
bar
breaker
Они
зовут
меня
крушителем
баров
You
should
kick
me
out
the
club
Тебе
следует
вышвырнуть
меня
из
клуба
I'm
a
big
bad
wolf,
I'm
a
Jameson
thug
Я
большой
злой
волк,
я
головорез
с
Jameson
I
wave
Hi
while
I'm
cave
diving
day
high
Я
машу
привет,
пока
ныряю
в
пещеру,
обдолбанный
весь
день
Coated
in
KY
we'll
orgy
on
the
hay
ride
Измазанные
лубрикантом,
мы
устроим
оргию
на
сеновале
I
hustle
like
an
Ethiopian
custodian
Я
пашу
как
эфиопский
уборщик
Quick
grab
the
trophies,
you
can
leave
behind
the
opium
Быстро
хватай
трофеи,
можешь
оставить
опиум
Executive
american
all
the
way
from
a
derelict
Настоящий
американец,
прошедший
путь
от
бомжа
Drinking
at
the
Sheraton,
daring
chicks
into
marriages
Пью
в
Шератоне,
склоняя
цыпочек
к
браку
Oh
yeah,
marry
me
baby
О
да,
выходи
за
меня,
детка
Half
hour
later
you
can
carry
me,
baby
Через
полчаса
можешь
нести
меня
на
руках,
детка
I'm
skinny
dipping,
swimmin'
with
young
Dominican
women
Я
голышом
купаюсь
с
молодыми
доминиканками
Last
time
I
wasn't
pimpin'
it's
been
a
minute
(Hey)
В
последний
раз,
когда
я
не
занимался
сводничеством,
прошла
целая
вечность
(Эй)
No
need
to
pay
me
too,
I'm
drinking
in
some
daisy
dukes
Не
нужно
мне
платить,
я
упиваюсь
в
каких-то
коротких
шортиках
80
proof,
get
retarded
like
a
baby
do
80
градусов,
становлюсь
отсталым,
как
младенец
I'm
so
good
at
rap
that
it's
not
even
fair
Я
так
хорош
в
рэпе,
что
это
даже
нечестно
You
know
my
shit
bangs,
I
ain't
talking
about
hair
Ты
знаешь,
мое
дерьмо
взрывает,
я
не
про
волосы
говорю
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
3 smoking
hot
chicks
and
a
couple
of
babes
Три
горячие
цыпочки
и
парочка
красоток
Call
me
the
mailman
how
I
come
every
day
Зови
меня
почтальоном,
я
прихожу
каждый
день
If
you
ain't
feeling
my
shit
it's
completely
understandable
Если
тебе
не
нравится
мое
дерьмо,
это
вполне
понятно
I'm
beyond
rap,
homie
I'm
speakin'
animal
Я
за
пределами
рэпа,
братан,
я
говорю
на
языке
животных
Think
about
leaving
they
callin'
me
bro
Думаешь
уйти,
они
зовут
меня
бро
Finish
a
bottle
and
I'm
good
to
go
Допиваю
бутылку
и
я
готов
идти
Know
you're
all
laymen
I'm
not
even
bold
Знаю,
вы
все
дилетанты,
я
даже
не
стараюсь
So
untouchable
I'm
in
the
zone
Такой
неприкасаемый,
я
в
зоне
De
be
deep
de
be
deep,
what'cha
call
that
Это
глубоко,
это
глубоко,
как
ты
это
называешь
Hit
the
dick
better
lick
to
the
ball
sack
Трогай
член,
лучше
лижи
до
мошонки
Bring
a
tit
to
the
kid
and
I'm
on
that
Поднеси
сиську
к
малышу,
и
я
в
деле
They
all
on
my
new
shit,
thugs
and
the
students
Все
прутся
от
моего
нового
материала,
бандиты
и
студенты
Girl
I'm
a
cowboy,
baby
I'm
a
nuisance
Детка,
я
ковбой,
детка,
я
неприятность
I'm
a
problem,
tell
me
that
you
love
me
Я
проблема,
скажи,
что
любишь
меня
You
could
be
a
model
it
don't
matter
if
you
chubby
Ты
могла
бы
быть
моделью,
неважно,
если
ты
пухленькая
Tickle
tickle
Щекотно,
щекотно
I'm
always
in
the
middle
Я
всегда
посередине
Give
me
trouble,
big
girls
they
make
me
feel
so
little
Создавай
мне
проблемы,
большие
девочки
заставляют
меня
чувствовать
себя
таким
маленьким
Take
your
clothes
off,
we're
streaking
in
my
kitchen
Снимай
одежду,
мы
бегаем
голышом
на
моей
кухне
Hunting,
fishing,
fucking,
kissing
Охота,
рыбалка,
трах,
поцелуи
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
I
buck
wild,
I
never
have
it
together
Я
необузданный,
я
никогда
не
в
себе
Have
you
noticed
I
leave
every
show
on
a
stretcher?
Ты
заметила,
что
я
ухожу
с
каждого
шоу
на
носилках?
Prof
in
the
amberlamp,
on
his
way
to
the
hotel
Prof
в
машине
скорой
помощи,
по
пути
в
отель
These
hoes
smell
I
hope
the
blow
job
goes
well
Эти
шлюхи
воняют,
надеюсь,
минет
пройдет
хорошо
Whiskey
in
my
IV,
boner
in
my
boxers
Виски
в
моей
капельнице,
стояк
в
моих
боксерах
I'm
always
with
some
Rosario
Dawson
impostors
Я
всегда
с
какими-то
подделками
под
Розарио
Доусон
Head
like
a
dildo,
back
is
made
of
rubber
Голова
как
фаллоимитатор,
спина
из
резины
I'm
like
the
energizer
bunny,
I'm
a
tough
mother
(Hey)
Я
как
кролик
Energizer,
я
крепкий
орешек
(Эй)
Tomorrow's
my
birthday
I'll
sign
up
for
karate
Завтра
мой
день
рождения,
я
запишусь
на
карате
And
I'll
kidnap
the
sensei
and
get
the
black
belt
probably
И,
вероятно,
похищу
сенсея
и
получу
черный
пояс
I
know
you
seen
me
win
the
beef
with
John
Stamos
Я
знаю,
ты
видела,
как
я
выиграл
битву
с
Джоном
Стамосом
A
hundred
years
from
now
that
show
will
still
be
on
cable
Через
сто
лет
это
шоу
все
еще
будет
идти
по
кабельному
"What
kind
of
man
is
this?
high
on
medical
cannabis
"Что
это
за
человек?
Обдолбанный
медицинской
марихуаной
Startin'
riots
on
campuses,
no
one
should
be
a
fan
of
this."
Устраивает
беспорядки
в
кампусах,
никто
не
должен
быть
его
фанатом."
Listen
closely
I'm
not
gonna
shout
Слушай
внимательно,
я
не
буду
кричать
I've
tried
being
humble
it's
just
not
working
out
Я
пытался
быть
скромным,
это
просто
не
работает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BAVITZ IAN, ANDERSON JACOB LUKAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.