Prof - Gasoline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prof - Gasoline




Well I have a woman, some type of woman that won't let me breathe
Что ж, у меня есть женщина, какая-то женщина, которая не дает мне дышать.
Every time I try to go out at night, she always brings gasoline
Каждый раз, когда я пытаюсь выйти ночью, она всегда приносит бензин.
No longer scared of the fire it just gets hard to breathe
Больше не боюсь огня, становится трудно дышать.
(Do re me fa so)
(Делай это со мной!)
And I've been putting out this fire for days
И я тушу этот огонь уже несколько дней.
And I've been putting out this fire for days
И я тушу этот огонь уже несколько дней.
Baby I'm just try to make a livin'
Детка, я просто пытаюсь жить.
Swashbuckling scraping up chicken for the kitchen
Swashbuckling соскоб цыпленка для кухни.
Pardon me, I'm honestly gonna take a couple dishes
Простите, я, честно говоря, возьму пару тарелок.
Silverware for instance, it's all in good business
Столовое серебро, например, все в хорошем бизнесе.
Practices. Every morning I wake up and think of robbing
Каждое утро я просыпаюсь и думаю об ограблении.
Yup I start my motor then I'm floating like a coffin
Да, я завожу мотор, а потом плыву, как гроб.
Coffee is a problem, these waves make me nauseous
Кофе-проблема, от этих волн меня тошнит.
When we catch your boat it becomes such a fucking process
Когда мы ловим твою лодку, это становится таким чертовым процессом.
I know I should be sleeping, yet I'm stoking fire
Я знаю, что должен спать, но я разжигаю огонь.
When you say I shouldn't do this
Когда ты говоришь, что я не должен этого делать.
Then you're preaching to the choir
Тогда ты проповедуешь хору.
Ah fuck it I'm coming on board
А, блядь, я поднимаюсь на борт.
I'm eating what you eat and I'm drinking what you pour
Я ем то, что ты ешь, и пью то, что ты наливаешь.
It's probably a Monday but I haven't a clue
Наверное, сегодня понедельник, но я понятия не имею.
Oh you too? Just do like I do
О, ты тоже? просто делай, как я.
And I've been putting out this fire for days
И я тушу этот огонь уже несколько дней.
And I've been putting out this fire for days
И я тушу этот огонь уже несколько дней.
Gasoline Gasoline
Бензин, Бензин.
This is the youngest that I'm ever going to be
Это самый молодой из всех, кем я когда-либо буду.
So I'll spend it in a fire storm continue on my spree
Так что я проведу его в огненной Буре, продолжай мое веселье.
Aye! Can you help me sir my house is burning down
Эй! вы можете мне помочь, сэр, мой дом сгорает дотла?
Grab a can of gasoline, can you spread it all around?
Хватай канистру бензина, можешь разнести все вокруг?
I smell like a mistake but I'm living in a fairy tale
Я чувствую запах ошибки, но я живу в сказке.
Make sure them coffins is nailed shut and buried well
Убедись, что гробы прибиты гвоздями и хорошо похоронены.
All these bad ideas have me so inspired
Все эти плохие идеи вдохновили меня.
I'm absent when my court appearance is required
Я отсутствую, когда требуется явка в суд.
I've stole a 1000 shoes but I've never put them on
Я украл тысячу туфель, но никогда их не надевал.
I could never walk a mile, that would take too long
Я никогда не смогу пройти милю, это займет слишком много времени.
You spill my drink in the club, and then we beefing
Ты проливаешь мой бокал в клубе, а потом мы ругаемся.
Jesus this happens every weekend
Иисус, это происходит каждые выходные.
Thank you for answering the prayers that I've stolen
Спасибо, что ответила на мои молитвы.
Brought em out this time what about this crime
На этот раз я их вытащил, как насчет этого преступления?
Let's get the ball rolling!
Давай закатим мяч!
And I've been putting out this fire for days
И я тушу этот огонь уже несколько дней.
And I've been putting out this fire for days
И я тушу этот огонь уже несколько дней.
Gasoline Gasoline
Бензин, Бензин.
I can't lie that mess I made is risky
Я не могу солгать, что все, что я натворил, рискованно.
Holy shit bro that escalated quickly
Святое дерьмо, Братан, которое быстро обострилось.
Shoot em in the face like a show on Fox
Стреляй им в лицо, как шоу на лисе.
And it don't stop got the 4-4 on lock
И это не прекращается, у меня есть 4-4 на замке.
Got my own yacht gotta make the po-po hot
У меня есть своя яхта, надо сделать по-по горячим.
Oh god don't stop got the coke on lock hey
О, боже, Не останавливайся, кокаин на замке, Эй!
Real men don't back down Real men wake
Настоящие мужчины не отступают, настоящие мужчины просыпаются.
Up in jail for real how does that sound?
В тюрьме по-настоящему, как это звучит?
Gotta fight to the end, give the pipe
Надо бороться до конца, отдай трубку.
To the friend put it in get a swing, put the
К другу положить его в качели, поставить
Bat down
Лети вниз!
And I've been putting out this fire for days
И я тушу этот огонь уже несколько дней.
And I've been putting out this fire for days
И я тушу этот огонь уже несколько дней.
Gasoline
Бензин
(do re me fa so la)
(ду-ре-МЕ-ФА-Ла-Ла)
I'm not getting out... fuck... I don't plan, I don't plan on getting back
Я не выхожу... черт ... я не планирую, я не планирую возвращаться.





Writer(s): ANDERSON JACOB LUKAS, NOLL CORNELIUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.