Prof - Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prof - Myself




My parents got some big money problems
У моих родителей большие проблемы с деньгами.
We′re all young and we're countin′ on 'em
Мы все молоды и рассчитываем на них.
I'm four years old, you think I′m bouncing on ′em?
Мне четыре года, думаешь, я прыгаю на них?
I just sit back and watch, thinkin' bout em
Я просто сижу и смотрю, думая о них.
Mom′s probably stronger than Pops is
Мама, наверное, сильнее папы.
The talk is, that the old man has lost it
Говорят, что старик потерял его.
Last week he came back from work
На прошлой неделе он вернулся с работы.
I saw him on the porch
Я видел его на крыльце.
With a glass of milk in his shirt
Со стаканом молока в рубашке.
He was flippin' out
Он сходил с ума.
Mom probably put it there
Мама наверное положила его туда
Judging from how angry that she was
Судя по тому, как она была зла.
It probably should be there
Наверное, он должен быть там.
Now both folks know that I′m standing there
Теперь оба знают, что я стою здесь.
But Mama protects me
Но мама защищает меня.
Throws me behind her back
Бросает меня за ее спиной.
Why did Papa do that?
Зачем папа это сделал?
What's that tellin′ me?
Что это мне говорит?
Birds can't help but sing a melody. (I ain't stupid)
Птицы не могут удержаться, чтобы не спеть мелодию.
Happy ever after is nothing but a fantasy
"Долго и счастливо" - это не что иное, как фантазия.
Police are part of our family
Полиция-часть нашей семьи.
Son and mother look out from the porch
Сын и мать выглядывают с крыльца.
See father′s head duck under the door
Вижу, как голова отца прячется под дверью.
I believe in nothing
Я ни во что не верю.
I believe in myself
Я верю в себя.
I believe in nothing
Я ни во что не верю.
Nothing at all
Совсем ничего
My papa got some big anger problems
У моего папы большие проблемы с гневом.
I′m getting older and I'm sick about ′em
Я становлюсь старше, и меня тошнит от них.
It's getting harder just to live around it
Становится все труднее просто жить рядом с этим.
I need to take a stand as a man, I need to be about it
Мне нужно занять мужскую позицию, мне нужно быть собой.
So ring around the posies round the living room table
Так что кругом букеты вокруг стола в гостиной
I can′t remember what we were arguing about
Я не помню, о чем мы спорили.
I stood up to the scariest man in the country
Я противостоял самому страшному человеку в стране.
I held my head high as I left the house
Я вышел из дома с высоко поднятой головой.
Little boy stood in the face of a dragon
Маленький мальчик стоял перед лицом дракона.
Left with the heart of a lion, amazing
Оставшись с львиным сердцем, удивительно ...
It's funny, I left the house so it could cool down
Забавно, я вышел из дома, чтобы он остыл.
But the dragon stayed hot, who′s the fool now?
Но дракон оставался горячим, кто теперь дурак?
Papa and the devil, sitting in the basement
Папа и дьявол сидят в подвале.
A-R-S-O-N-I-N-G
А-Р-С-О-Н-И-Н-Г
Young son, headed back to the household
Маленький сын вернулся в дом.
Running down the block, eight firetrucks deep
Бежим по кварталу, восемь пожарных машин.
Fell to my knees and I screamed in the front yard
Я упал на колени и закричал во дворе.
Fireman running around like no one's in charge
Пожарный бегает вокруг, как будто никто здесь не главный.
Sort of like when it rains, it pours
Вроде как, когда идет дождь, он льет.
See the flames burst out of the door
Смотри, Как пламя вырывается из двери.
I've learned a lifetime
Я учился всю жизнь.
A lifetime as a boy
Всю жизнь в детстве.
Evil′s on the inside
Зло внутри.
Waiting for all
Жду всех ...
Got an apartment
Есть квартира
I′m 20 years old
Мне 20 лет
Finally thinking I have everything under control
Наконец-то я думаю, что у меня все под контролем.
It's been years since I spoke to the man
Прошли годы с тех пор, как я разговаривал с этим человеком.
When, he gave me his old cutlass to get out of the sand
Когда он дал мне свою старую саблю, чтобы я выбрался из песка.
So just like a hyena, I take the meat
Так что, как гиена, я беру мясо.
And then I run my ass away, you need to let me be
А потом я убегаю, ты должен оставить меня в покое.
But over time a part of me knew one needed to speak
Но со временем часть меня поняла, что нужно говорить.
That′s right when the world decided that it couldn't be
Это верно, когда мир решил, что этого не может быть.
It′s the biggest hurdle thinking past tense
Это самое большое препятствие думать в прошедшем времени
When a strong man takes his last breath
Когда сильный человек делает свой последний вздох






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.