Paroles et traduction Prof - Numbers (feat. Muja Messiah & Taylor J)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
in
the
bag,
one
In
the
bank
Один
в
сумке,
другой
в
банке.
One
in
the
trunk,
one
in
the
face
Один
в
багажник,
другой
в
лицо.
Two
in
the
whip,
pleading
the
fifth
Двое
в
тачке,
умоляя
пятую.
Run
up
a
fade,
do
what
it
take
Беги
вверх
по
склону,
делай
все,
что
нужно.
One
in
the
bag,
one
In
the
bank
Один
в
сумке,
другой
в
банке.
One
in
the
trunk,
one
in
the
face
Один
в
багажник,
другой
в
лицо.
Two
in
the
whip,
pleading
the
fifth
Двое
в
тачке,
умоляя
пятую.
Run
up
a
fade,
do
what
it
take
Беги
вверх
по
склону,
делай
все,
что
нужно.
How
I'm
living
we
don't
tell
Как
я
живу
мы
не
рассказываем
Without
getting
into
too
much
Не
вдаваясь
в
подробности.
I
can
simply
tell
you
that
I'm
eating
well
Я
могу
просто
сказать
вам,
что
я
хорошо
питаюсь.
All
these
women
ESL
Все
эти
женщины
ЭСЛ
I'ma
turn
up
on
the
L
Я
появлюсь
на
букве
"Л".
I
think
I'ma
need
some
bail
Думаю,
мне
нужно
внести
залог.
I
could
never
catch
a
feel
Я
никогда
не
мог
уловить
чувства.
I'ma
get
drunk
and
grab
the
wheel!
Я
напьюсь
и
сяду
за
руль!
Hiawatha
pop
off
talking
Гайавата
прекрати
говорить
Man
I
think
I
lost
control
Блин
кажется
я
потерял
контроль
I
lost
conscience,
driving
my
Datsun
Я
потерял
совесть,
ведя
свой
"Датсун".
Talk
about
rock
'n'
roll
Поговорим
о
рок-н-ролле.
My
drip
is
contagious
Моя
капельница
заразна.
I'm
flipping
through
faces
Я
перебираю
лица.
It's
called
big
dick
energy,
pussy!
Это
называется
Энергия
большого
члена,
киска!
I'm
dirty
and
rotten
Я
грязный
и
гнилой.
Considered
a
scoundrel
Считался
негодяем.
Player
two
has
entered
the
movie
Игрок
второй
вошел
в
фильм
I'll
say
the
shit
to
all
of
y'all,
just
wanna
say
Я
скажу
это
дерьмо
всем
вам,
просто
хочу
сказать
I
got
one
crib,
two
whips,
two
fists,
focus,
I'm
on
my
way
У
меня
есть
одна
кроватка,
две
тачки,
два
кулака,
внимание,
я
уже
в
пути.
Ay,
real
talk,
this
year
I
100%
paid
off
all
my
motherfucking
debt
Да,
серьезно,
в
этом
году
я
на
100%
погасил
все
свои
долбаные
долги
And
also
I
forgot
to
deposit
a
$25,000
check
И
еще
я
забыл
внести
чек
на
25
000
долларов.
One
in
the
bag,
one
In
the
bank
Один
в
сумке,
другой
в
банке.
One
in
the
trunk,
one
in
the
face
Один
в
багажник,
другой
в
лицо.
Two
in
the
whip,
pleading
the
fifth
Двое
в
тачке,
умоляя
пятую.
Run
up
a
fade,
do
what
it
take
Беги
вверх
по
склону,
делай
все,
что
нужно.
One
in
the
bag,
one
In
the
bank
Один
в
сумке,
другой
в
банке.
One
in
the
trunk,
one
in
the
face
Один
в
багажник,
другой
в
лицо.
Two
in
the
whip,
pleading
the
fifth
Двое
в
тачке,
умоляя
пятую.
Run
up
a
fade,
do
what
it
take
Беги
вверх
по
склону,
делай
все,
что
нужно.
I'ma
do
what
it
take
Я
сделаю
все,
что
потребуется.
Move
it
or
lose
it,
or
move
out
the
way
(yeah)
Двигайся,
или
потеряй
его,
или
убирайся
с
дороги
(да).
Ain't
no
escape
Выхода
нет.
Do
what
I
say,
or
get
punched
in
the
face
(punched
in
the
face)
Делай,
что
я
говорю,
или
получи
по
морде
(по
морде).
That
ain't
a
threat
Это
не
угроза.
That
is
a
promise,
I
promise
you
that
Это
обещание,
я
обещаю
тебе
это.
Stick
up
the
pharmacy
tech
with
a
Tec
Приставь
к
аптеке
тека
с
теком
Run
up
a
bag,
run
up
a
check
Собери
сумку,
собери
чек.
Run
in
your
crib,
wearing
a
bib
Беги
в
своей
кроватке,
надев
нагрудник.
Fuck
around,
eat
everything
in
your
fridge
Валяй
дурака,
ешь
все,
что
есть
в
твоем
холодильнике.
Clean
out
your
cabinets
Очистите
свои
шкафы.
Hide
in
the
attic
Спрячься
на
чердаке.
Jump
out
and
scare
the
shit
out
of
your
bitch
(ha-ha)
Выпрыгни
и
напугай
свою
сучку
до
смерти
(ха-ха).
Kidnap
your
dog,
show
up
at
your
job
Похитить
твою
собаку,
явиться
на
твою
работу.
Smacking
the
shit
out
of
you
and
your
boss
Выбиваю
все
дерьмо
из
тебя
и
твоего
босса.
They
wanna
build
walls,
Neanderthals
Они
хотят
строить
стены,
неандертальцы.
But
we
got
a
ladder
to
get
us
across
Но
у
нас
есть
лестница,
чтобы
перебраться
через
нее.
The
coupe
got
dual
exhaust
У
купе
двойной
выхлоп
With
two
Glocks
in
my
drawers
С
двумя
"Глоками"
в
трусах.
On
the
rooftop
of
the
Loft
На
крыше
чердака.
Looking
like
2Pac
on
the
cross
(yeah)
Выглядит
как
2Pac
на
кресте
(да).
I
lick
two
shots
at
the
law
Я
дважды
выстрелил
в
закон.
Bulletproof
watch
got
it
popping
off
Пуленепробиваемые
часы
заставили
его
выскочить
Brains
looking
like
goulash,
40
in
the
toolbox
Мозги,
похожие
на
гуляш,
40
в
ящике
с
инструментами.
Had
to
bury
homie
in
the
boondocks
(yeah)
Пришлось
похоронить
братишку
в
захолустье
(да).
One
in
the
bag,
one
In
the
bank
Один
в
сумке,
другой
в
банке.
One
in
the
trunk,
one
in
the
face
Один
в
багажник,
другой
в
лицо.
Two
in
the
whip,
pleading
the
fifth
Двое
в
тачке,
умоляя
пятую.
Run
up
a
fade,
do
what
it
take
Беги
вверх
по
склону,
делай
все,
что
нужно.
One
in
the
bag,
one
In
the
bank
Один
в
сумке,
другой
в
банке.
One
in
the
trunk,
one
in
the
face
Один
в
багажник,
другой
в
лицо.
Two
in
the
whip,
pleading
the
fifth
Двое
в
тачке,
умоляя
пятую.
Run
up
a
fade,
do
what
it
take
(Takeover
hey!)
Беги
вверх
по
угасанию,
делай
все,
что
нужно
(захват
Эй!)
Got
a
dub
in
the
tux
У
меня
есть
двойник
в
смокинге
Spent
10
on
my
chain
Потратил
10
долларов
на
свою
цепь
Two
pocket
rockets
when
I'm
in
these
lanes
Две
карманные
ракеты,
когда
я
нахожусь
на
этих
полосах.
Niggas
be
hating,
but
niggas
be
lame
Ниггеры
ненавидят,
но
ниггеры-отстой.
Bitches
know
Taylor,
and
you
ain't
the
same
С
** ки
знают
Тейлора,
и
ты
не
такой,
как
все.
Three
bitches
calling
me,
what
is
they
name?
Три
суки
зовут
меня,
как
их
зовут?
Five
minutes
in,
they
giving
me
brain
Через
пять
минут
они
дают
мне
мозги.
In
the
back
of
the
six
'til
seven
or
eight
На
заднем
сиденье
"шестерки"
до
семи
или
восьми.
I
keep
me
a
nine,
my
money
too
straight
Я
держу
у
себя
девятку,
мои
деньги
тоже
чисты.
That's
profit
with
Prof
Это
прибыль
с
профом.
I
went
through
it
all
Я
прошел
через
все
это.
Some
problems
meant
for
the
money
to
solve
Некоторые
проблемы
должны
решаться
за
деньги.
Some
niggas
meant
to
be
haters,
not
boss
Некоторые
ниггеры
должны
быть
ненавистниками,
а
не
боссами
Murderap
finally
linked
with
the
Paul
Убийство
наконец-то
связано
с
Полом.
We
crazy
on
stage,
they
throwing
their
bras
Мы
сходим
с
ума
на
сцене,
а
они
бросают
свои
лифчики.
You
throw
me
a
front,
I'ma
run
through
it
all
Ты
бросаешь
мне
вызов,
и
я
пробегаю
через
все
это.
I
need
something
done,
I
just
make
me
a
call
Мне
нужно
что-то
сделать,
я
просто
позвоню.
And
now
you
just
food
for
my
dogs
А
теперь
ты
просто
корм
для
моих
собак
Still
remember
the
days
I
was
broke
down
and
bitter
До
сих
пор
помню
те
дни,
когда
я
был
сломлен
и
озлоблен.
Couldn't
figure
nothing
out,
I'm
like
I'll
probably
never
get
up
Я
ничего
не
могу
понять,
мне
кажется,
что
я,
наверное,
никогда
не
встану.
But
in
my
mind,
I'm
like
if
I
grind,
I
know
l'll
get
it
Но
в
моем
сознании
я
такой:
если
я
буду
вкалывать,
я
знаю,
что
получу
Это,
I
gotta
shine,
I
gotta
get
mine,
fuck
it
I'm
with
it
я
должен
сиять,
я
должен
получить
свое,
к
черту
все,
я
с
этим
согласен.
Bought
a
new
Benz
Купил
новый
Бенц
Feeling
like
a
new
nigga
Чувствую
себя
новым
ниггером
No
new
friends,
mine
went
to
school
with
me
Никаких
новых
друзей,
мои
ходили
со
мной
в
школу.
Now
we
all
good,
nigga
might
spend
the
250
Теперь
у
нас
все
хорошо,
ниггер
может
потратить
250
долларов.
What
they
gonna
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
One
in
the
bag,
one
In
the
bank
Один
в
сумке,
другой
в
банке.
One
in
the
trunk,
one
in
the
face
Один
в
багажник,
другой
в
лицо.
Two
in
the
whip,
pleading
the
fifth
Двое
в
тачке,
умоляя
пятую.
Run
up
a
fade,
do
what
it
take
Беги
вверх
по
склону,
делай
все,
что
нужно.
One
in
the
bag,
one
In
the
bank
Один
в
сумке,
другой
в
банке.
One
in
the
trunk,
one
in
the
face
Один
в
багажник,
другой
в
лицо.
Two
in
the
whip,
pleading
the
fifth
Двое
в
тачке,
умоляя
пятую.
Run
up
a
fade,
do
what
it
take
Беги
вверх
по
склону,
делай
все,
что
нужно.
(Roll
the
blunts
up,
and
lets
get
right
back
at
'em)
(Сворачивайте
косяки,
и
давайте
сразу
же
за
них
возьмемся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Anders, Walter Taylor Jr., Willie Clay, Robert Hedges Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.