ProfJam feat. benji price - #24 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ProfJam feat. benji price - #24




#24
#24
Topo do meu game
At the top of my game
Stackin' up them hunnids
Stackin' up them hunnids
'Tou a caminho do bank
I'm on my way to the bank
A aumentar o bolo, eu quero o dobro, eu quero os Ks
Increasing the cake, I want double, I want the Ks
Ballin' like I'm Kobe
Ballin' like I'm Kobe
Quero money on the way
I want money on the way
Money on the way
Money on the way
Topo do meu game
At the top of my game
Stackin' up them hunnids
Stackin' up them hunnids
'Tou a caminho do bank
I'm on my way to the bank
A aumentar o bolo, eu quero o dobro, eu quero os Ks
Increasing the cake, I want double, I want the Ks
Ballin' like I'm Kobe
Ballin' like I'm Kobe
Quero ver money on the way
I want to see money on the way
Money on the way
Money on the way
Real Gs move in silence
Real Gs move in silence
Aqui a dica é Omertà
Here the tip is Omertà
Wi, eu sempre agi com calma
Yeah, I always acted calmly
Enquanto tive a build na Beta
While I had the build in Beta
Vi uns quantos a querer ser alfa
I saw a few wanting to be alpha
Népia, eu quis o Omega
Nah, I wanted the Omega
Mas chill, logo vemos no final quem é que vai dizer "Oh merda"
But chill, we'll see in the end who's gonna say "Oh shit"
Um alienígena aqui, sou Kal-El eu vim doutro sistema
An alien here, I'm Kal-El I came from another system
É simples eu quero ver água visto que não pertenço à Terra
It's simple I want to see water since I don't belong to Earth
'Tou com mais rings do que Saturn talvez interesse à SEGA
I have more rings than Saturn, maybe SEGA is interested
Mas sossega que a minha alma nunca vai tar à venda
But rest assured my soul will never be for sale
Eu 'tou com a lente aberta!
I'm with the lens open!
Nunca encerra, nunca enferma, nunca cega
It never closes, never gets sick, never goes blind
Então põe a tua bet aqui
So put your bet here
Que é certa a minha clique 'tá tipo a Serra
It's certain my clique is like the Serra
vês Estrelas sima nébula
You only see Stars like a nebula
Tipo um pendant com pérolas
Like a pendant with only pearls
Muito à frente mano, tudo a léguas
Way ahead bro, everything is leagues away
Tudo lenda, tudo Legolas
Everything legend, everything Legolas
Eu 'tou lendário com o arco
I'm legendary with the bow
Nunca falha até parece ridículo
Never fails, it even seems ridiculous
Visionário o traço, oh Mário
Visionary stroke, oh Mario
Um gajo até parece Ghibli, puto
A guy even looks like Ghibli, kid
Montámos um empire
We built an empire
Agora a massa não é do guimbo
Now the dough isn't just from the blunt
No Palpatina - Anakin
In Palpatine - Anakin
Aqui a vir akimbo!
Here it comes akimbo!
Both sides no meu sabre
Both sides on my saber
Para acabar com quem divide
To finish off those who divide
no contraste vais encontrar que a mensagem é unir
Only in contrast will you find that the message is to unite
Eu quero ver na retina toda a cor desse prisma
I want to see in the retina all the color of that prism
Ter ambos tons desse cisne
To have both tones of that swan
Esse amor é-me intrínseco
That love is intrinsic to me
Então tu diz-me mano
So you tell me bro
Como é vou dar valor a esse coro que pedir sangue?
How am I going to give value to this chorus that's asking for blood?
Prefiro 'tar a solo do que na corte desse tirano
I'd rather be alone than in the court of this tyrant
Eu não quero esse reino
I don't want that kingdom
A virtude 'tá no meio
Virtue is in the middle
Eu fiz o meu treino
I've done my training
'Tou no topo do meu game
I'm at the top of my game
Stackin' up them hunnids
Stackin' up them hunnids
'Tou a caminho do bank
I'm on my way to the bank
A aumentar o bolo, eu quero o dobro, eu quero os Ks
Increasing the cake, I want double, I want the Ks
Ballin' like I'm Kobe
Ballin' like I'm Kobe
Quero money on the way
I want money on the way
Money on the way
Money on the way
Topo do meu game
At the top of my game
Stackin' up them hunnids
Stackin' up them hunnids
'Tou a caminho do bank
I'm on my way to the bank
A aumentar o bolo, eu quero o dobro, eu quero os Ks
Increasing the cake, I want double, I want the Ks
Ballin' like I'm Kobe
Ballin' like I'm Kobe
Quero ver money on the way
I want to see money on the way
Money on the way
Money on the way
A dar gás c'os Gs tipo a Frize, não sede
Giving gas with the Gs like Frieza, there's no thirst here
C'a voz do Freeza, o que eu fiz não foi em cassette
With Frieza's voice, what I did wasn't on cassette
Foi nesses bits em cada beat eu pus a cena
It was on those bits in each beat I put the thing there
Agora um wi solta a shit e soa a classic
Now a yeah drops the shit and it sounds classic
Eu não quero saber do tea
I don't care about the tea
Nem de ti tu és past tense
Not about you, you are past tense
Ballin' com o meu p comma b
Ballin' with my p comma b
Isto é um passe tenso
This is a tense pass
bué que subi, como assim?
I've been up there for a while, what do you mean?
Ainda tou à espera
I'm still here waiting
Eu sou double G
I'm double G
Murder scene, o beat é o Casper
Murder scene, the beat is the Casper
Como é que me'mo sem cabeça tens caspa?
How do you even have dandruff without a head?
Eu 'tou a cuspir o champô que te afasta
I'm spitting out the shampoo that keeps you away
Na tua boca o meu nome gasto
In your mouth my name is worn out
porque eu não sou da tua casta
Just because I'm not from your caste
Nem venhas complicar nuh huh
Don't even come to complicate nuh huh
Essa shit é easy: se vim até aqui vou ficar huh huh
That shit is easy: if I came this far I'm gonna stay huh huh
Viram que eu fiz o cheese e muito quis imitar
They saw that I did the cheese and many wanted to imitate
Mas o dough da minha pizza
But the dough from my pizza
Ninguém veio aqui entregar
Nobody came here to deliver
Esta é p'a Christ
This one's for Christ
Esta é p'a life
This one's for life
Esta é p'o price
This one's for the price
We ride or die
We ride or die
Esta é p'ó Pac
This one's for Pac
É muito all eyes
It's a lot of all eyes
Põe isto no pipe
Put this in the pipe
E faz fumarada
And make smoke
Eu vim cuspir ondas, não cuspir humidade
I came to spit waves, not spit humidity
Fuck pa' quem divide isto a falar de unidade
Fuck whoever divides this talking about unity
'Tou c'o meu flow cínico o beat fica acutilado
I'm with my cynical flow the beat gets sharp
Sou Mário Cotrim, o Trippy, o triângulo equilátero
I'm Mário Cotrim, the Trippy, the equilateral triangle
Triplo no sentido na camisa o 24
Triple in the sense on the shirt the 24
Quer dizer que eu vivo me'mo que eu caia de helicóptero
Means that I live even if I fall from a helicopter
Perdi o juízo mas foi porque eu tenho outro (O juízo)
I lost my mind but it was only because I have another one (The judgment)
Eu 'tou entretido a pôr o Trigo separado
I'm entertained by putting the Wheat separate
Pull up with the stick - no meu caso é um cajado
Pull up with the stick - in my case it's a staff
Bro tou a ficar fit, o Fiti nota na foto
Bro I'm getting fit, the Fiti notes in the photo
Vê-me a ficar rico sem nunca perder o Foco
See me getting rich without ever losing Focus
Sufocam-me
They suffocate me
So fuck 'em
So fuck 'em
Não me tocam
They don't touch me
No topo do meu game
At the top of my game
Stackin' up them hunnids
Stackin' up them hunnids
'Tou a caminho do bank
I'm on my way to the bank
A aumentar o bolo, eu quero o dobro, eu quero os Ks
Increasing the cake, I want double, I want the Ks
Ballin' like I'm Kobe
Ballin' like I'm Kobe
Quero ver money on the way
I want to see money on the way
Money on the way
Money on the way
Topo do meu game
At the top of my game
Stackin' up them hunnids
Stackin' up them hunnids
'Tou a caminho do bank
I'm on my way to the bank
A aumentar o bolo, eu quero o dobro, eu quero os Ks
Increasing the cake, I want double, I want the Ks
Ballin' like I'm Kobe
Ballin' like I'm Kobe
Quero ver money on the way
I want to see money on the way
Money on the way
Money on the way





ProfJam feat. benji price - SYSTEM
Album
SYSTEM
date de sortie
26-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.