Paroles et traduction ProfJam feat. benji price - FINAIS
Yeah,
yeah,
hmmm
Yeah,
yeah,
hmmm
Aaah,
money
na
na
Aaah,
money
on
my
mind
Ey,
hmm,
money
na
na
Ey,
hmm,
money
on
my
mind
Mesmo
com
money
na
cabeça,
yah
Even
with
money
on
my
mind,
yeah
Ele
deixa-me
voar
He
lets
me
fly
Sabe
que
eu
não
oiço
a
besta,
aqui
nem
pia
He
knows
I
don't
listen
to
the
beast,
it
doesn't
even
squeak
here
Eu
peço-Lhe
pra
que
eu
nunca
deixe
ela
guiar-me
I
ask
Him
to
never
let
it
guide
me
A
dama
afunda
a
cabeça,
bem
fundo
The
lady
sinks
her
head,
deep
down
Enlouquece,
só
quer
o
meu
perfume
She
goes
crazy,
she
just
wants
my
perfume
Gosto
dela
porque
aproveita
a
viagem
I
like
her
because
she
enjoys
the
ride
Quando
eu
a
provei
soube-me
a
finais
When
I
tasted
her,
it
tasted
like
finals
Fuck
a
bad
bitch,
a
minha
dama
é
uma
santa
Fuck
a
bad
bitch,
my
lady
is
a
saint
Ouve
o
que
a
minha
fé
diz,
a
luz
dela
é
onde
o
meu
sun
tá
She
listens
to
what
my
faith
says,
her
light
is
where
my
sun
is
Só
tem
um
fetiche,
o
meu
pau
é
pra
se
sentar
She
only
has
one
fetish,
my
dick
is
for
her
to
sit
on
Não
tira
férias,
vive
comigo
na
senzala,
ey
She
doesn't
take
vacations,
she
lives
with
me
in
the
senzala,
ey
No
cálice
tá
vinho
vindo
do
meu
Saviour,
psst
In
the
chalice
is
wine
coming
from
my
Savior,
psst
Calem-se,
quero
ouvir
o
808
Shut
up,
I
want
to
hear
the
808
Não,
essa
não
quero,
Eva,
essa
é
da
snake
No,
I
don't
want
that
one,
Eve,
that
one
belongs
to
the
snake
Devolve
e
diz-lhe
que
mesmo
com
money
na
na-
Give
it
back
and
tell
her
that
even
with
money
on
my-
I
thank
God
everyday
that
I
got
it
I
thank
God
everyday
that
I
got
it
Gang
signs
que
vem
d'uma
gang
que
é
do
papi
Gang
signs
that
come
from
a
gang
that
belongs
to
daddy
Quem
tá
quer
o
bem,
quer
levar
Yeshua
(money
na
cabe...)
Who
wants
the
good,
wants
to
take
Yeshua
(money
on
my...)
Fui
abençoado
pelo
sangue
derramado
I
was
blessed
by
the
spilled
blood
E
o
que
tenho
suado
sabe
bem,
sabe
a
Mar
Vermelho
And
what
I've
sweated
for
tastes
good,
tastes
like
the
Red
Sea
Mãe,
a
mensagem
sempre
foi
esta
(money
na
cabeça)
Mom,
the
message
has
always
been
this
(money
on
my
mind)
Já
fui
vendado
pelo
fumo
da
maconha
I
was
once
blindfolded
by
marijuana
smoke
Tentado
pelo
medo
e
o
demónio
Tempted
by
fear
and
the
devil
Beijado
pela
labareda
eterna
(money)
Kissed
by
the
eternal
flame
(money)
Agora
Ele
arde
cá
dentro
eufórico
Now
He
burns
inside
me
euphoric
Quando
canto,
tô
a
querer
ler
o
seu
código
When
I
sing,
I
want
to
read
his
code
Portanto
tu
ouve
aquilo
que
eu
digo
Therefore,
you
listen
to
what
I
say
Mesmo
com
money
na
cabeça,
yah
Even
with
money
on
my
mind,
yeah
Ele
deixa-me
voar
He
lets
me
fly
Sabe
que
eu
não
oiço
a
besta,
aqui
nem
pia
He
knows
I
don't
listen
to
the
beast,
it
doesn't
even
squeak
here
Eu
peço-Lhe
pra
que
eu
nunca
deixe
ela
guiar-me
I
ask
Him
to
never
let
it
guide
me
A
dama
afunda
a
cabeça,
bem
fundo
The
lady
sinks
her
head,
deep
down
Enlouquece,
só
quer
o
meu
perfume
She
goes
crazy,
she
just
wants
my
perfume
Gosto
dela
porque
aproveita
a
viagem
I
like
her
because
she
enjoys
the
ride
Quando
eu
a
provei
soube-me
a
finais
When
I
tasted
her,
it
tasted
like
finals
Como
alguns
acabam
eu
apareci,
bro,
hm
Like
some
end
up,
I
appeared,
bro,
hm
Com
a
alma
aziada,
louco
do
meu
guimbo,
hm
With
a
sour
soul,
crazy
from
my
guimbo,
hm
Via
a
cena
parada,
não
havia
um
sentido
I
saw
the
scene
standing
still,
there
was
no
meaning
Tava
farto
de
sentir
dó,
fiz-me
à
estrada
e
parti
só
I
was
tired
of
feeling
sorry,
I
hit
the
road
and
left
alone
Nessa
jornada
por
mim
próprio
queriam
cegar-me,
eu
abri
olhos
In
that
journey
for
myself,
they
wanted
to
blind
me,
I
opened
my
eyes
Com
três
lentes
na
minha
cara
With
three
lenses
on
my
face
Nunca
serei
parte
de
um
reinado
de
ciclopes
I
will
never
be
part
of
a
cyclops
kingdom
Desse
lado
eu
só
vi
clones
a
querer
controlar
os
meus
incomes
On
this
side
I
only
saw
clones
wanting
to
control
my
incomes
Então
fiz
levantar
alguns
ciclones
So
I
made
some
cyclones
rise
E
perguntei
porque
é
que
falam
sobre
ter
kumbu,
ey
And
I
asked
why
they
talk
about
having
kumbu,
ey
Como
é
que
eu
defendi
a
guala
se
eles
é
que
têm
os
escudos?
How
did
I
defend
the
guala
if
they
are
the
ones
with
the
shields?
Onde
é
que
eu
quis
pregar
o
salmo
se
eu
nem
fiz
os
furos?
Where
did
I
want
to
preach
the
psalm
if
I
didn't
even
make
the
holes?
Mano,
eu
só
quis
dar
o
meu
salto,
eu
não
ergui
os
muros
Man,
I
just
wanted
to
take
my
leap,
I
didn't
build
the
walls
Então
larguem
a
minha
dick,
tô
a
cozer
meu
bread
So
get
off
my
dick,
I'm
baking
my
bread
Todo
o
ódio
que
deram
eu
usei
para
meu
fermento
All
the
hate
you
gave
me
I
used
for
my
yeast
E
agora
ponho
a
minha
mesa,
vou
encher
a
travessa
And
now
I
set
my
table,
I'm
going
to
fill
the
platter
Sem
nada
a
temer
porque
Without
anything
to
fear
because
Mesmo
com
money
na
cabeça,
yah
Even
with
money
on
my
mind,
yeah
Ele
deixa-me
voar
He
lets
me
fly
Sabe
que
eu
não
oiço
a
besta,
aqui
nem
pia
He
knows
I
don't
listen
to
the
beast,
it
doesn't
even
squeak
here
Eu
peço-Lhe
pra
que
eu
nunca
deixe
ela
guiar-me
I
ask
Him
to
never
let
it
guide
me
A
dama
afunda
a
cabeça,
bem
fundo
The
lady
sinks
her
head,
deep
down
Enlouquece,
só
quer
o
meu
perfume
She
goes
crazy,
she
just
wants
my
perfume
Gosto
dela
porque
aproveita
a
viagem
I
like
her
because
she
enjoys
the
ride
Quando
eu
a
provei
soube-me
a
finais
When
I
tasted
her,
it
tasted
like
finals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SYSTEM
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.