ProfJam feat. benji price - SEMPRE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ProfJam feat. benji price - SEMPRE




SEMPRE
ALWAYS
Yeah, quarentena gang
Yeah, quarantine gang
Meu benji, yeah
My benji, yeah
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
System
System
Eu vou 'tar sempre, por sistema
I will always be there, by system
Acima do tempo, ele sustenta-me
Above time, it sustains me
Essa é a minha fé, mãe
This is my faith, ma
Dizem que eu vendi quem?
They say I sold who?
Aqui não tem ninguém
There is no one here
me uni com o Além
I have already united with the Beyond
Eu vou 'tar sempre, por sistema
I will always be there, by system
Acima do tempo, ele sustenta-me
Above time, it sustains me
Essa é a minha fé, mãe
This is my faith, ma
Dizem que eu vendi quem?
They say I sold who?
Aqui não tem ninguém
There is no one here
me uni com o Além
I have already united with the Beyond
We gon' last nessa shit, ei
We gon' last in this shit, hey
Desde a long time ago
Since a long time ago
O goal é ser-se rei
The goal is to be king
C'a família quero gold tipo a Cersei
I want gold for my family like Cersei
O que vem da vinha pinga a throat e tu thirsty
What comes from the vine drips down your throat and you thirsty
Tiro o da cama tipo que hoje é o first day
I get out of bed like it's the first day
Saí da prisa, feliz da vida, kiss na first lady
Out of prison, happy with life, kiss on the first lady
Vim p'a cuspir dinamite na mina de ouro, bae
Came to spit dynamite in the gold mine, bae
Larga a dúvida, confia, é de que a dor vem
Let go of the doubt, trust, that's where the pain comes from
Falei c'o meu demon com empatia, depois manquei-me
Spoke to my demon with empathy, then I limped
Que nunca me faltou luz na vida e a retina não queima
That I never lacked light in my life and my retina doesn't burn
Os dias que eu perdi no escuro ainda nem contei
I haven't even counted the days I lost in the dark
Mas safoda, a moral disto é que eu me encontrei
But whatever, the moral of this is that I found myself
E se o silêncio vale ouro, a minha palavra platina
And if silence is golden, my word is platinum
Hoje no gelo interior a minha cabeça patina
Today my head is skating on the ice inside
quem pense que eu por ter designer na batina
Some people think because I have a designer in my cassock
Que eu me esqueço de acender o meu lighter na batida
That I forget to light my lighter on the beat
Light that shit up, you fool
Light that shit up, you fool
Mãe, perdoa o teu filho o dia que bateu no fundo
Mom, forgive your son the day he hit rock bottom
Sou teu blood nessa merda, isso é gang, é suwoop
I'm your blood in this shit, this is gang, it's suwoop
I'mma bang com uma pen, ela tu-tu-tu-tu-tu
I'mma bang with a pen, she tu-tu-tu-tu-tu
I'm the plug, tenho aqui tudo
I'm the plug, I got everything here
Disparo love, trafico do estúdio
I shoot love, I traffic from the studio
Não bófia p'a parar o meu produto
There's no snitch to stop my product
Eu mato o game, eu visto o preto e faço o luto
I kill the game, I wear black and I mourn
Eu vou 'tar sempre, por sistema
I will always be there, by system
Acima do tempo, ele sustenta-me
Above time, it sustains me
Essa é a minha fé, mãe
This is my faith, ma
Dizem que eu vendi quem?
They say I sold who?
Aqui não tem ninguém
There is no one here
me uni com o Além
I have already united with the Beyond
Eu vou 'tar sempre, por sistema
I will always be there, by system
Acima do tempo, ele sustenta-me
Above time, it sustains me
Essa é a minha fé, mãe
This is my faith, ma
Dizem que eu vendi quem?
They say I sold who?
Aqui não tem ninguém
There is no one here
me uni com o Além
I have already united with the Beyond
Madrugadas em branco a sonhar c'o verde
Sleepless nights dreaming of green
Azulado de tanto a apertar o cinto
Bluish for so long, tightening the belt
Mas é escarlate o sangue que vês jorrar do dedo
But it's scarlet blood that you see gushing from your finger
Nada é dado aqui, 'tão mano 'tou memo' bulindo
Nothing is given here, so bro I'm really hustling
P'ra eu sair do banco com dígitos no onze
For me to leave the bank with digits at eleven
Não vou falar de vintém com quem nem viu cinco
I won't talk about twenty with someone who hasn't even seen five
Platinas são o plano, fuck trabalhar p'ó bronze
Platinums are the plan, fuck working for bronze
Vais ver se a cal é virgem quando pegar no pincel
You'll see if the lime is virgin when you pick up the brush
Ye, boy 'tá fodido, né?
Ye, boy is fucked, right?
Competir c'o Benzino não é easy e assim esquece
Competing with Benzino is not easy and just forget it
Quando ele liga a engine é cívico com o tipo que erre
When he starts the engine he's only civic with the guy who messes up
Não perdoo o tingido que é fingido e atire pedra
I don't forgive the tinted who is fake and throws stones
Que diz que é puro quando ouro na sua pochete
Who says he's pure when there's gold in his fanny pack
Questiona o valor do meu labor, pode olhar para o cheque
Question the value of my labor, you can look at the check
Meu suor fez furor, ouve o povo a dizer, oh shit, oh snap
My sweat caused a furor, hear the people say, oh shit, oh snap
Quando finalmente vêm que eu vou 'tar sempre
When they finally see that I will always be there
Por sistema, a correr contra o tempo nesta maratona
By system, running against time in this marathon
'Tou insistente em pôr a conta a amar a soma
I'm insistent on making the account love the sum
Se o meu sustento é o bolo, vou 'tar em forma
If my sustenance is the cake, I'll be in shape
quem se contente a dar ao povo a mema' fórmula
Some are content to give the people the same formula
Eu não quero correntes, se for a falar de water
I don't want currents, unless it's about water
Então se escorrer podes crer que vou dar amona
So if it spills you can believe I'll give granny
Mas no fim vou 'tar à tona, aqui na lisa com a coroa na mona
But in the end I'll be afloat, here on the smooth with the crown on the mona
Eu vou 'tar sempre, por sistema
I will always be there, by system
Acima do tempo, ele sustenta-me
Above time, it sustains me
Essa é a minha fé, mãe
This is my faith, ma
Dizem que eu vendi quem?
They say I sold who?
Aqui não tem ninguém
There is no one here
me uni com o Além
I have already united with the Beyond
Eu vou 'tar sempre, por sistema
I will always be there, by system
Acima do tempo, ele sustenta-me
Above time, it sustains me
Essa é a minha fé, mãe
This is my faith, ma
Dizem que eu vendi quem?
They say I sold who?
Aqui não tem ninguém
There is no one here





ProfJam feat. benji price - SYSTEM
Album
SYSTEM
date de sortie
26-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.