O Hino (with Holly) -
Holly
,
PROFJAM
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Hino (with Holly)
Die Hymne (mit Holly)
O
olho
tá
no
cimo
Das
Auge
ist
oben
Dois
do
mundo
e
um
na
testa
Zwei
von
der
Welt
und
eins
auf
der
Stirn
Vou
cantar
o
hino
que
junta
a
turma
de
vez
Ich
werde
die
Hymne
singen,
die
die
Truppe
endgültig
vereint
Esse
é
o
destino
que
me
colaste
aos
pés
Das
ist
das
Schicksal,
das
du
mir
an
die
Füße
geklebt
hast
Então
protege-me
Also
beschütze
mich
Mão
no
peito
para
o
Hino,
Hino,
Hino
Hand
aufs
Herz
für
die
Hymne,
Hymne,
Hymne
O
Hino,
Hino,
Hino
Die
Hymne,
Hymne,
Hymne
Levanta
pó
Hino,
Hino,
Hino
Wirbel
Staub
auf,
Hymne,
Hymne,
Hymne
O
Hino,
Hino,
Hino
Die
Hymne,
Hymne,
Hymne
Que
é
só:
win,
win,
win
Denn
es
ist
nur:
Sieg,
Sieg,
Sieg
Win,
win,
win
Sieg,
Sieg,
Sieg
Só
dá
win,
win,
win
Es
gibt
nur
Sieg,
Sieg,
Sieg
Pergunta
à
minha
cota
se
eu
não
tenho
tentado
Frag
meine
Mutter,
ob
ich
es
nicht
versucht
habe
O
mundo
anda
à
roda
logo
a
mente
nem
trava
Die
Welt
dreht
sich,
also
bremst
der
Verstand
nicht
mal
Peço
ajuda
a
God,
eu
não
aguento
sem
tar
Ich
bitte
Gott
um
Hilfe,
ich
halte
es
nicht
aus,
ohne
ihn
Com
ele
do
meu
lado
co
andamento
que
tenho
cá
An
meiner
Seite,
bei
dem
Tempo,
das
ich
hier
habe
Pai,
eu
sou
teu
filho
tão
eu
tenho
de
singrar
Vater,
ich
bin
dein
Sohn,
also
muss
ich
Erfolg
haben
Eu
tenho
vendido
mas
não
venho
vendado
Ich
habe
verkauft,
aber
ich
komme
nicht
mit
verbundenen
Augen
Tou
a
ver
a
city
com
uma
lente
bem
larga
Ich
sehe
die
Stadt
mit
einer
sehr
weiten
Linse
Tão
vou
tirar
uma
pic
e
depois
tu
vem
comentar
Also
mache
ich
ein
Foto
und
dann
kommst
du
und
kommentierst
Isso
é
o
Hino,
Hino,
Hino
Das
ist
die
Hymne,
Hymne,
Hymne
Hino,
Hino,
Hino
Hymne,
Hymne,
Hymne
Quando
eu
tou
na
scene
a
minha
team
Wenn
ich
in
der
Szene
bin,
mein
Team
Tá
toda
atrás
do
Ist
ganz
hinter
dem
Win
win
win
Sieg
Sieg
Sieg
Win
win
win
Sieg
Sieg
Sieg
Win
win
win
Sieg
Sieg
Sieg
Tenho
a
palma
escrita
e
já
foi
lida
Meine
Handfläche
ist
beschrieben
und
wurde
schon
gelesen
Diz
a
sina
que
é
win,
win,
win
Das
Schicksal
sagt,
es
ist
Sieg,
Sieg,
Sieg
Win
win
win
Sieg
Sieg
Sieg
Win
win
win
Sieg
Sieg
Sieg
O
contrato
co
Devil
Der
Vertrag
mit
dem
Teufel
Eu
parto
a
pen
que
me
deram
Ich
zerbreche
den
Stift,
den
sie
mir
gaben
Essa
merda
eu
não
assino
Diesen
Scheiß
unterschreibe
ich
nicht
Isso
é
o
Hino,
Hino,
Hino
Das
ist
die
Hymne,
Hymne,
Hymne
O
Hino,
Hino,
Hino
Die
Hymne,
Hymne,
Hymne
Montei
o
meu
esquema
numa
esquina
Ich
habe
mein
Schema
an
einer
Ecke
aufgebaut
Como
eles
temem
que
eu
já
não
baze
daqui!
Wie
sie
fürchten,
dass
ich
hier
nicht
mehr
weggehe!
Tenho
a
conta
feita,
nunca
chumbo
no
teste
Ich
habe
die
Rechnung
gemacht,
falle
nie
im
Test
durch
Tou-te
a
dar
na
boca,
nessa
nuca
e
na
testa
Ich
geb's
dir
in
den
Mund,
auf
den
Nacken
und
die
Stirn
Eu
não
calço
a
luva,
dou
uma
dupla
e
ainda
pedes
Ich
ziehe
den
Handschuh
nicht
an,
gebe
dir
doppelt
und
du
bittest
noch
Que
eu
mate
essa
tuga,
sou
macumba
e
uma
peste
Dass
ich
diese
portugiesische
Szene
erledige,
ich
bin
Macumba
und
eine
Plage
Vim
do
womb
da
besta
Kam
aus
dem
Schoß
des
Biestes
Pego
lume
na
festa
Fange
Feuer
auf
der
Party
Eu
não
durmo
nem
sesta
Ich
schlafe
nicht,
nicht
mal
ein
Nickerchen
Só
afunda
não
encesta
Nur
Dunks,
keine
einfachen
Körbe
És
aluno
então
presta
Du
bist
ein
Schüler,
also
achte
Pouca
atenção
ao
resto
Wenig
auf
den
Rest
Shawty
wanna
do
me
like
a
bright
shine
knight
Shawty
will
mich
wie
einen
strahlenden
Ritter
Tou
a
cuspir
lava,
sai-me
fire
e
cai
no
mic
Ich
spucke
Lava,
Feuer
kommt
aus
mir
und
fällt
aufs
Mikro
O
combate
da
life
I
gotta
fight
like
Mike
Den
Kampf
des
Lebens
muss
ich
kämpfen
wie
Mike
Afiada
a
faca
faço
da
mind
my
knive
Das
Messer
geschärft,
mache
meinen
Verstand
zu
meinem
Messer
Boy
eu
vim
do
escuro
tão
do
cuspo
sai
light
Junge,
ich
kam
aus
der
Dunkelheit,
also
kommt
Licht
aus
meiner
Spucke
Se
iluminar
o
mundo,
o
olho
do
topo
vai
blind
Wenn
ich
die
Welt
erleuchte,
wird
das
Auge
oben
blind
Sempre
na
altitude
porque
um
puto
fly
high
Immer
in
der
Höhe,
weil
ein
Junge
hoch
fliegt
Então
snifa
cada
line
aqui
do
pai
que
eu
payo
white
Also
schnüffle
jede
Zeile
hier
vom
Papa,
was
ich
biete
ist
weiß
Mothafucka
aceita
que
na
cena
a
minha
sede
vem
de
cima
Motherfucker
akzeptiere,
dass
in
der
Szene
mein
Durst
von
oben
kommt
Quando
acende
não
desliga
nem
que
eu
pire
a
meio
Wenn
er
entzündet
ist,
erlischt
er
nicht,
selbst
wenn
ich
mittendrin
durchdrehe
Tinta
sai
da
pena,
tanta
ferida
na
caneta
Tinte
kommt
aus
der
Feder,
so
viele
Wunden
am
Stift
Com
a
grafite
a
ficar
quente,
cada
linha
queima
Mit
dem
Graphit,
das
heiß
wird,
brennt
jede
Zeile
O
meu
caderno
parece
uma
frigideira
Mein
Notizbuch
sieht
aus
wie
eine
Bratpfanne
E
o
Inferno
ao
pé
de
mim
tá
frio,
gelei
Und
die
Hölle
neben
mir
ist
kalt,
ich
habe
sie
gefroren
Então
toma
nota
tou
a
bater
na
porta
do
teu
Sótão
Also
merk
dir,
ich
klopfe
an
die
Tür
deines
Dachbodens
A
ver
se
acordam,
toma
conta
do
que
dizes
Mal
sehen,
ob
sie
aufwachen,
pass
auf,
was
du
sagst
Só
vejo
a
Vitória,
dou-te
o
olho,
junto
o
código
Ich
sehe
nur
den
Sieg,
gebe
dir
das
Auge,
füge
den
Code
hinzu
O
meu
tónico
que
eu
tou
a
pôr
em
cicatrizes
Mein
Tonikum,
das
ich
auf
Narben
auftrage
Já
vi
o
demónio
dentro
de
um
body
Ich
habe
den
Dämon
schon
in
einem
Körper
gesehen
Quando
um
boy
ainda
era
shorty
Als
ein
Junge
noch
ein
Shorty
war
Numa
de
eu
escolher
juízes
In
einer
Phase,
in
der
ich
Richter
wählte
Eu
parti-lhe
os
cornos,
disse
Ich
habe
ihm
die
Hörner
gebrochen,
sagte
A
Ordem
não
é
Ódio
Die
Ordnung
ist
nicht
Hass
Agora
foge,
evapora
e
nunca
me
pises
Jetzt
flieh,
verdunste
und
tritt
nie
auf
mich
Eu
vivo
com
Deus,
tu
não
vês
Ich
lebe
mit
Gott,
du
siehst
es
nicht
Desde
o
momento
que
nos
conhecemos
Seit
dem
Moment,
als
wir
uns
kennenlernten
Mas
deixa-me
voltar
ao
meu
tema
Aber
lass
mich
zu
meinem
Thema
zurückkehren
Tou
a
tocar
no
alto,
essa
altura
eu
não
temo
Ich
berühre
die
Höhe,
diese
Höhe
fürchte
ich
nicht
Se
tou
num
Fight
Club,
então
pito
do
meu
bread
Wenn
ich
im
Fight
Club
bin,
dann
rauche
ich
von
meinem
Gras
Dread,
eu
tranquei
(lock)
o
jogo
e
nem
tenho
dreads
Dread,
ich
habe
das
Spiel
abgeschlossen
(lock)
und
habe
nicht
mal
Dreads
Perguntam
se
foi
pelo
cash
Sie
fragen,
ob
es
wegen
des
Geldes
war
Mas
sabem
que
eu
nasci
pa
fazer
o
que
eu
quero
Aber
sie
wissen,
dass
ich
geboren
wurde,
um
zu
tun,
was
ich
will
Drogas
em
mim,
aprendi
que
é
brinquedo
Drogen
in
mir,
ich
lernte,
es
ist
ein
Spielzeug
Não
toques
em
mim,
acredita
vim
quente
Fass
mich
nicht
an,
glaub
mir,
ich
kam
heiß
Não
dou
provas
amigo,
acredita
quem
quer
Ich
gebe
keine
Beweise,
Freund,
es
glaubt,
wer
will
Eu
sou
o
Prof,
o
que
ensina
o
game
que
a
think
ergue
Ich
bin
der
Prof,
der
das
Spiel
lehrt,
das
der
Gedanke
aufbaut
Tou
mais
sick
nessa
shit
que
a
puta
do
beat
dessa
shit
Bin
kränker
in
dem
Scheiß
als
der
verdammte
Beat
von
dem
Scheiß
Mesmo
assim
meu
puto
ya,
tou
mais
fat
(phat)
Trotzdem,
mein
Junge,
ja,
bin
ich
fetter
(phat)
Que
a
puta
do
big
nessa
shit
ya
ya
Als
der
verdammte
Große
in
dem
Scheiß,
ja
ja
Agora
sabes
que
um
gajo
dá-lhe
um
bico
nessa
shit
Jetzt
weißt
du,
dass
ein
Kerl
dem
Scheiß
einen
Tritt
verpasst
Ya
vais
ouvir
essa
shit
Ja,
du
wirst
diesen
Scheiß
hören
Pac
without
a
shirt
Pac
without
a
shirt
Realest
Shit
Realest
Shit
That's
a
win
win
win
Das
ist
ein
Sieg
Sieg
Sieg
Win,
win,
win
Sieg,
Sieg,
Sieg
Essa
merda
é
minha
minha
Dieser
Scheiß
ist
meiner,
meiner
Issa
Sheen
meme,
memo
Issa
Sheen
meme,
echt
Issa
win,
win,
win
Issa
Sieg,
Sieg,
Sieg
Isso
é
o
Hino,
Hino,
Hino
Das
ist
die
Hymne,
Hymne,
Hymne
Isso
é
genuíno
yeh,
genuíno
Das
ist
echt,
yeah,
echt
Eu
tou
fora
d'horas,
essa
cobra
não
me
morde
Ich
bin
außerhalb
der
Zeit,
diese
Schlange
beißt
mich
nicht
Só
me
adora
que
eu
sou
divindade
Sie
betet
mich
nur
an,
denn
ich
bin
Göttlichkeit
Reza
a
História
Die
Geschichte
besagt
Que
na
fronha
da
cegonha
não
vem
vida
ingrata
Dass
vom
Storch
kein
undankbares
Leben
kommt
Fiz
da
vida
um
sonho
Ich
habe
das
Leben
zu
einem
Traum
gemacht
Já
que
não
durmo
nem
quando
fica
tarde
Da
ich
nicht
schlafe,
nicht
mal,
wenn
es
spät
wird
Sou
álcool,
essa
shit
arde
Ich
bin
Alkohol,
dieser
Scheiß
brennt
Não
dá
pra
negar,
eu
sou
o
King
Man
kann
es
nicht
leugnen,
ich
bin
der
King
Pinky
ring,
bling,
bling
Pinky
ring,
bling,
bling
Nódoa
pa
lavar,
killed
a
man,
momma
Fleck
zum
Waschen,
killed
a
man,
momma
Eu
vim
tipo
Queen
Ich
kam
wie
Queen
Fiz
o
crime
com
o
que
eu
rimo
Ich
beging
das
Verbrechen
mit
dem,
was
ich
reime
Então
eu
vingo
co
meu
chino
bem
clean
Also
zeige
ich
mich
mit
meiner
Chino
ganz
clean
Tu
vais
gritar
essa
shit,
isso
é
win,
win,
win
Du
wirst
diesen
Scheiß
schreien,
das
ist
Sieg,
Sieg,
Sieg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly, Lhast, Profjam
Album
#FFFFFF
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.