Paroles et traduction PROFJAM - Lodi Dodi
Pronto
eu
vou
usar
essa
dica
ai
caralho
Darling,
I'm
going
to
use
that
tip,
damn
Ô,
muito
bom
Oh,
very
good
Poê
no
som
pra
gente
vibrar
Put
it
on
sound
for
us
to
vibe
And
what
we
have
to
ask
is
And
what
we
have
to
ask
is
Why
is
it
that
God
hasn't
punished
us-
Why
is
it
that
God
hasn't
punished
us-
Well
first
of
all
God-
Well
first
of
all
God-
Enquanto
tu
fue,
quanto
tu
fue,
quanto
tu
fue
As
long
as
you
go,
as
long
as
you
go,
as
long
as
you
go
Quanto
tu
fue,
quan,
quan,
enquanto
tu
fue
As
long
as
you
go,
when,
when,
as
long
as
you
go
And
now
the
voice
you've
been
waiting-
And
now
the
voice
you've
been
waiting-
O
meu
puto
solta
gargalhadas
cheio
de
papa
cerelac
My
dude
cracks
up
full
of
baby
food
Papá
deita
tabaco
numa
capa
do
Saramago
Dad
puts
tobacco
on
Saramago’s
cover
Mistura
com
plantas
vindas
de
um
saco
Mixes
it
with
plants
from
a
bag
Oriundas
de
uma
cave
trancada
à
chave
From
a
cave
locked
with
a
key
Fuck
um
bogatti
Fuck
a
Bugatti
Eu
acordo
doente
depois
da
party
I
wake
up
sick
after
the
party
O
meu
terceiro
olho
tá
atento
tipo
illuminati
My
third
eye
is
attentive
like
an
Illuminati
Safoda
shawty
Wild
shawty
Casaste
comigo
agora
é
lodi
dodi
You
married
me
now
it's
lodi
dodi
Sou
mais
fresco
que
o
Doug
e
c'um
style
de
um
teletubbie
I'm
cooler
than
Doug
and
with
the
style
of
a
Teletubby
Esquivo
da
esquizo
tipo
Goku
contra
Freiza
I
dodge
the
schizophrenic
like
Goku
against
Frieza
Mente
prega
partidas
tipo
festa
de
Halloween
My
mind
plays
tricks
like
a
Halloween
party
Pensativo
ca
sativa
Sativa
makes
me
pensive
Kicks
na
camisa
Kicks
on
the
shirt
Domingos
vou
à
missa
sozinho
na
minha
mind
On
Sundays,
I
go
to
mass
alone
in
my
mind
And
what
we
have
to
ask
is
And
what
we
have
to
ask
is
Why
is
it
that
God
hasn't
punished
us
for-
Why
is
it
that
God
hasn't
punished
us
for-
O
meu
templo
sou
eu
mesmo
My
own
self
is
my
temple
Descalço-me
quando
entro
I
take
off
my
shoes
when
I
enter
Danço
a
valsa
com
deuses
I
dance
the
waltz
with
gods
Só
depois
é
que
os
conheço
Only
then
do
I
know
them
Queimo
um
incenso
I
burn
incense
Deito-me
direito
e
esqueço
I
lie
down
straight
and
forget
O
meu
ego
obeso
que
devora
todo
o
meu
tempo
My
obese
ego
that
devours
all
my
time
O
meu
fundamento
é
ir
ao
fundo
da
mente
My
foundation
is
to
go
deep
into
my
mind
Desbravando
o
meu
mato
seguindo
as
pegadas
de
um
duende
Exploring
my
wilderness,
following
the
footprints
of
an
elf
Espero
um
momento
I’ll
wait
a
moment
Murmuro
para
mim
mesmo
I
mumble
to
myself
"O
muro
no
meu
templo
derrubo-o
com
o
meu
dedo"
"I'll
knock
down
the
wall
in
my
temple
with
my
finger"
E
agora
tou
em
contacto
com
o
mundo
sem
divisórias
And
now
I'm
in
contact
with
the
world
without
partitions
Se
tu
não
entendes
olha
pra
o
que
ignoras!
If
you
don't
understand,
look
at
what
you
ignore!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumiko Koda, James Wong, Michael Taylor
Album
Mixtakes
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.