Paroles et traduction PROFJAM - Matar O Game
Matar O Game
Kill The Game
Com
o
meu
rap
nessa
esquina
With
my
rap
on
this
corner
O
teu
brain
fica
queimado
Your
brain
gets
burned
Vou
vender
cada
linha
I'm
gonna
sell
every
line
Até
tar
montado
num
beamer
Until
I'm
riding
in
a
beamer
Vê
a
minha
casa
mãe
See
my
house,
ma
Maybe
I
got
some
way
Maybe
I
got
some
way
O
teu
baby
vai
tar
ok
Your
baby
will
be
ok
Porque
ele
vai
matar
o
game
Because
he's
gonna
kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Eu
só
quero
′tar
tranquilo
I
just
wanna
be
chill
Eu
vou
marcar,
sou
Vhils
I'm
gonna
mark,
I'm
Vhils
Se
o
milhão
chegar,
são
views,
tipo...
If
the
million
arrives,
it's
views,
like...
Vou
continuar
com
os
meus
I'm
gonna
stay
with
my
crew
A
tirar
o
ar
dos
bolsos
vazios
Taking
the
air
out
of
empty
pockets
A
cortar
o
cabo
dos
nossos
navios
Cutting
the
cables
of
our
ships
Desbravar
o
mato,
sem
modos
nem
fios
Clearing
the
brush,
without
manners
nor
wires
Eu
já
não
lanço
sons,
enfio-os
I
don't
release
songs
anymore,
I
stick
them
Dentro
de
cada
cabeça
que
abana
piolhos
Inside
every
head
that
shakes
lice
Sê
bem-vindo
à
aula,
abre
o
estojo...
Welcome
to
the
class,
open
your
pencil
case...
Eu
nem
vou
à
sala
dos
stores
I
don't
even
go
to
the
stores
room
Prefiro
ir
po
intervalo,
hoje
é
hoje...
I
prefer
going
to
the
break,
today
is
the
day...
E
hoje
é
pa'
matar
o
game
And
today
is
to
kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Deixem-me
matar
o
game
Let
me
kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Deixem-me
matar
o
game
Let
me
kill
the
game
Kill′em,
kill'em
Kill'em,
kill'em
Kill'em,
kill′em
Kill'em,
kill'em
Kill′em,
kill'em
Kill'em,
kill'em
Kill′em,
kill'em
Kill'em,
kill'em
Flows,
barras,
eu
tenho
quilos
Flows,
bars,
I
got
kilos
Shows,
datas,
eu
tenho
que
ir
longe
Shows,
dates,
I
gotta
go
far
Meus
bros
bafam,
não
quinam
My
bros
are
awesome,
they
don't
quit
Se
aí
falta
gata,
mano
aqui
não...
If
there's
a
lack
of
girls
over
there,
here
man,
no...
E
enquanto
os
meus
putos
se
equipam
And
while
my
boys
gear
up
Patrocino
chuteiras
na
team
mano
I
sponsor
boots
on
the
team,
man
Se
há
duvida
eles
dissipam
If
there's
doubt
they
dissipate
it
Competition
os
manos
dizimam
(blau)
Competition
the
boys
decimate
(blau)
Minha
gente
′tá
a
procura
do
cacau
My
people
are
looking
for
the
cocoa
No
tempo
da
loucura
da
'kakaow′
In
the
time
of
the
'kakaow'
craze
Cuidado
que
este
macaco
dá
c'a
cauda
Be
careful,
this
monkey
bites
with
its
tail
Real
trapshit,
tem
cá
powder
Real
trapshit,
got
powder
here
E
essa
tua
bitch
tem
o
meu
pau
lá
And
your
bitch
got
my
dick
in
her
Ela
manda
text
quando
há
saudade
She
texts
when
she
misses
me
Sei
como
ela
aquece,
tou
na
sauna
I
know
how
she
warms
up,
I'm
in
the
sauna
Ai
como
ela
mexe
isso
é
maldade
(maldade)
Oh,
how
she
moves
it,
that's
evil
(evil)
Melhor
aluna
da
aula
Best
student
in
class
Não
chumba
e
não
falta
She
doesn't
fail
and
doesn't
miss
Porque
ela
sabe
Because
she
knows
Que
eu
vou
matar
o
game
(Kill'em)
That
I'm
gonna
kill
the
game
(Kill'em)
Matar
o
game
(Kill′em)
Kill
the
game
(Kill'em)
Matar
o
game
(Kill′em)
Kill
the
game
(Kill'em)
Eu
vou
matar
o
game
I'm
gonna
kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
(Kill'em)
Kill
the
game
(Kill'em)
Deixa-me
matar
o
game
(Kill′em)
Let
me
kill
the
game
(Kill'em)
I
gotta
go
and
you
gotta
follow
I
gotta
go
and
you
gotta
follow
Fodo
o
game
com
falo,
nunca
vou
cair
pelo
ralo
I
fuck
the
game
with
my
word,
I'll
never
fall
down
the
drain
Vou
matar
o
game,
não
mudá-lo
I'm
gonna
kill
the
game,
not
change
it
Tou
cocky
nesse
jogo
do
galo
I'm
cocky
in
this
tic-tac-toe
game
Rocky
Balboa
no
palco
Rocky
Balboa
on
stage
It's
a
rap
game
again
It's
a
rap
game
again
E
eu
tenho
o
pó
da
Wendy
And
I
got
Wendy's
dust
Sou
Peter
Pan
e
a
noite
tá
Windy
I'm
Peter
Pan
and
the
night
is
Windy
Mind,
body,
sound,
swag,
o
teu
boy
tá
em
dia
Mind,
body,
sound,
swag,
your
boy
is
on
point
Obrigado
pelo
fire
que
a
tua
envy
me
envia
Thank
you
for
the
fire
that
your
envy
sends
me
Isto
é
think
music,
′tão
pensa!
This
is
think
music,
so
think!
Think
music,
'tão
prensa
Think
music,
so
press
Essa
weed
na
cabeça
That
weed
in
your
head
Fuma
a
shit
e
ouve
a
besta
Smoke
that
shit
and
listen
to
the
beast
É
que
eu
não
vou
′tar
cá
pa
sempre
'Cause
I'm
not
gonna
be
here
forever
Mas
se
for
preciso
volto
ao
ventre
But
if
I
need
to,
I'll
go
back
to
the
womb
Viajo
de
volta
no
tempo
I
travel
back
in
time
E
mato
o
game
novamente
And
kill
the
game
again
Com
uma
nova
mente
With
a
new
mind
No
cume
novamente
At
the
top
again
Eu
vou
matar
o
game
I'm
gonna
kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Deixem-me
matar
o
game
Let
me
kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Matar
o
game
Kill
the
game
Deixem-me
matar
o
game
Let
me
kill
the
game
Vou
matar
o
game
quick
I'm
gonna
kill
the
game
quick
Number
1 no
rap
bitch
Number
1 in
rap
bitch
Essa
é
a
nossa
gang
shit
This
is
our
gang
shit
Blau
blau
blau
blau
Blau
blau
blau
blau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Profjam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.