PROFJAM - Na Zona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PROFJAM - Na Zona




Acende mais um nite
Горит более nite
Enquanto a noite não vai
А ночью не будет
mais um tiro
Просто еще один выстрел
Quero ficar por aqui
Я хочу остаться здесь
Acende mais um wee
Загорается еще один крошечный
Mamma mamma
Mamma mamma
Fico num estado
Я в состоянии
Que 'pa 'tar
Что только дает 'pa 'tar
Viciado na zona
Наркоман в зоне
'Tou pausado na zona
'Tou приостановлена в зоне
Bem fumado na zona
А курили в зоне
Concentrado na zona
Концентрат в зоне
Eu 'tou chillado na zona
Я 'tou chillado в зоне
Fechado na zona
Закрыт в зоне
'Tou trancado na zona
'Tou заперты в зоне
Bloqueado na zona
Заблокирован в зоне
Noites perdidas na idade que não volta
Пропущенных ночей в возрасте, которые уже не вернулся
Talha na língua, a pingar de saliva a cola
Подъемник языком, капал слюной клей
Do verde ao cinza enquanto o neurónio descola
От зеленого до серого, в то время как нейрон принимает
Vida é na rua, ninguém quer saber de escola...
Жизнь на улице, никто не хочет знать, школы...
Em cada esquina ou banquinho a mema história
На каждом углу или табурет к мема история
São quatro ou cinco perdidos na escapatória
Четыре или пять потерянных в денешься
Pensar sozinho sem dar mão à palmatória
Думать в одиночку, не давая руку к бра
E a roubar trocos à cota 'pa "mandar fora"
И украсть изменения в квоты, 'pa "послать"за"
O que oiço em casa, nocturno a mente ignora
То, что слышу, как дома, ночного ум игнорирует
E até uma estufa de fumo fica inodora
И даже газов, дыма находится без запаха
Quando aparece o consumo o resto evapora
Когда появляется потребление остальное испаряется
'Tamos na sombra do mundo, aqui nem 'pa orar
'Мы в тени мира, и здесь не дает 'pa молиться
De canhão na boca 'tou na War (me say war)
Пушки в рот 'tou в War me say war)
A tentar matar demónios com o Senhor
При попытке убить демонов с Господом
Ele diz "quem brinca também queima e se magoa"
Он говорит: "кто играет горит и опечален"
Mas eu não oiço porque eu 'tou
Но я не слышу, потому что я 'tou
Viciado na zona
Наркоман в зоне
'Tou pausado na zona
'Tou приостановлена в зоне
Bem fumado na zona
А курили в зоне
Concentrado na zona
Концентрат в зоне
Eu 'tou chillado na zona
Я 'tou chillado в зоне
Fechado na zona
Закрыт в зоне
'Tou trancado na zona
'Tou заперты в зоне
Bloqueado na zona
Заблокирован в зоне
Nem abro os meus olhos 'tou c'os meus putos a queimá-la
Не открываю глаза мои 'tou c'мои к вашим услугам сжечь его
Entrando num coma enquanto a mente trippa sem mala
Войдя в коме, в то время как ум trippa без сумочка
Se der a fome, bafa nite 'pa enganá-la
Если вы все-голод, bafa nite только 'pa обмануть ее
Hoje paro quando eu tiver a passar bem mal ya
Сегодня только я останавливаюсь, если мне передать, как хорошо, зло-я.
Hoje vou memo castelo 'ca estala
Только сегодня я буду memo порошок замок 'ca хлопает
Tenho na veia o veneno, suor na testa da cara
У меня в вену яд, пот на лбу стороны
'Tou-me a sentir como o Nemo, nado à toa no nada
'Tou-мне почувствовать, как Немо, надо бесцельно в никуда
Mêmo' assim o que eu mais quero é maconha enrolada!
Mêmo' так что я хочу, это марихуана запутался!
"Tas a anhar, tu 'tás à toa!
"Tas в ангармо, ты личного зря!
Olha o que 'tás a falar, aguenta a broa
Посмотрите, что сел говорить, хватает на хлеб
Tu deves 'tar a pensar que o tempo parou
Ты 'tar думать, что время остановилось
Vai tentando acordar, atenta à dor!
Будете пытаясь проснуться, внимательны к боли!
Eu sei como o passado é tentador
Я знаю, как в прошлом заманчиво
Tenta te libertar e sente calor
Пытается тебя освободить и чувствуете жар
Que não vem do cigarro, nem do porro
Не приходит сигареты, и даже не совместное
Vem do teu trabalho e do Amor!"
Поставляется в собственной работе и Любви!"
Acende mais um nite
Горит более nite
Enquanto a noite não vai
А ночью не будет
mais um tiro
Просто еще один выстрел
Quero ficar por aqui
Я хочу остаться здесь
Acende mais um wee
Загорается еще один крошечный
Mamma mamma
Mamma mamma
Fico num estado
Я в состоянии
Que 'pa 'tar
Что только дает 'pa 'tar
Viciado na zona, isso é metadona
Наркоман в зоне, это метадон
Não vingas com vinho à toa
Не vingas с вином зря
Ilumina, caminha e voa
Освещает, ходит и летает
Tu brilha e manda ir embora quem interfira, boy tu sonha
Ты светит и посылает ик-хотя, кто мешает, мальчик ты мечтаешь
Não tires a tua boina, o sol também queima a essa hora...
Держите твоя кепка, солнце горит в это время...
Um homem não chora melhora a vida fora
Мужчина не плачет, только улучшает жизнь вне
Não percas o norte do teu barco nessa water
Не упустите север от твоего лодку в этом water
Se tu 'tás perdido não mapas no fim da bottle
Если ты личного теряется, не есть карты в конце bottle
Quebra o ciclo, acorda, agora...
Разрыв цикла, просыпается, сейчас...





Writer(s): Lhast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.