PROFJAM - O Espectro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PROFJAM - O Espectro




Outra mixtape que eu mixei
Еще один микстейп, который я mixei
Dicas vivas são paridas quando me sinto bem
Советы живых paridas, когда мне хорошо
Bué de amigas, fantasias, tripo, não liguem
Bué подруг, костюмы, tripo, не звонить
Tenho dias com avarias porque eu chipei
Есть дни, с неисправностям, потому что я chipei
Ya são mistakes que eu tive de cometer
Ya являются mistakes, который я должен был совершить
que este banco não é teu, não venhas o cu meter
Только то, что этот банк, не надо, не ходи со мной, cu meter
Cada um constrói o seu que eu antes fui conhecer
Каждый строит свой только что я, прежде чем я знать
A verdade que habitava aqui dentro do meu ser
В самом деле, что жил здесь, в моем существе
Tive com o arquitecto, o mensageiro e o carpinteiro
У меня с архитектором, и посланник, и плотник
Qwerty text num mundo fast, sem tinteiro
Qwerty текст в мире, быстро, без картриджа
Um dedo tecla a ver se o resto fica feito
Пальцем клавишу, чтобы увидеть, если в остальном сделано
Sem se aperceber que faz parte de um ser inteiro
Не знал того, что является частью быть целое число
o todo a vida unida em todas as dimensões
Только каждый видит жизнь единая на все размеры
Peço postais de cima, das nuvens caem sonhos
Прошу почтовые сверху, из облаков падают мечты
Sou atingido pela chuva, ela dá-me noções
Я поражен дождь, она дает мне общее представление
Danço nela, a vida é curta foi uma das lições
Танцую в нем, жизнь коротка, это был один из уроков,
(Mas se a vida é curta, 'méq tu dizes que ela dura 'pa sempre)
(Но если жизнь коротка, 'méq ты говоришь, что она длится 'pa всегда)
É que isto que chamas vida não chega a ser 1%
В том, что то, что ты называешь своей жизнью, не получает по 1%
(Então por que é que a vida é dura e escura? eu não percebo)
(За то, что такая жизнь является жесткой и темной? я не понимаю)
Porque se tu olhares pa uma pintura sem luz, so vês o preto
Потому что, если ты взгляды pa картина без света, so видишь черный
(Porque se tu olhares pa uma pintura sem luz, so vês o preto)
(Потому что, если ты взгляды pa картина без света, so видишь черный)
Eu não vejo a preto e branco
Я не вижу черно-белый
Tenho o espectro completo da luz
У меня есть полный спектр света
Não me perco 'tou perto de tudo
Я не теряю 'tou все рядом
Solto a e solto afecto
Свободный вера и свободно и увлекательно
Eu não vejo a preto e branco
Я не вижу черно-белый
Tenho o espectro completo da luz
У меня есть полный спектр света
Não me perco 'tou perto de tudo
Я не теряю 'tou все рядом
Solto a e solto afecto
Свободный вера и свободно и увлекательно
Eu não vejo a preto e branco
Я не вижу черно-белый
Tenho o espectro completo da luz
У меня есть полный спектр света
Não me perco 'tou perto de tudo
Я не теряю 'tou все рядом
Solto a e solto afecto
Свободный вера и свободно и увлекательно
Não vejo a preto e branco
Я не вижу черно-белый
Espectro completo
Полный спектр
Nunca me perco
Я никогда не теряю
Solto a e solto afecto
Свободный вера и свободно и увлекательно





Writer(s): Profjam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.