PROFJAM - Queq Queres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PROFJAM - Queq Queres




Queq Queres
Queq Queres
Queq queres que eu diga man?
What do you want me to say, dude?
Q a vida é isto e q nem feliz eu mato o meu bicho, é?
That life is just this and that I can't kill my beast even when I'm happy, right?
Tenho a disease again, síndrome de mc
I've got the disease again, MC syndrome
Esquizo me num beat e fico a curtir, yeah
I freak out on a beat and I feel it, yeah
Preciso de uma can!
I need a joint!
Dou tags na parede do muro
I tag the walls of the world
Do medo que divide o mundo, credo!
From the fear that divides the world, damn!
Safoda o teu creme!
Fuck your cream!
Cash rules nāo se aplicam na lei que ensina o Prof Jam
Cash rules don't apply to the law that Prof Jam teaches
Toda a street treme
The whole street shakes
Barras são terramotos
Bars are earthquakes
Desenterram mortos e juntam-se à minha
They unearth the dead and join my faith
Víris, gula e sam, mundo
Viruses, gluttony and sam, world
Allen halloween tão dentro de mim
Allen halloween is so deep inside me
Por isso eq eu cuspo bué, bué, bué, bué
That's why I spit so much, so much, so much, so much
O peso da minha caneta partia-te o braço!
The weight of my pen would break your arm!
E a dor de cotovelo impedia que ele dobrasse
And the pain in your elbow would prevent it from bending
Tudo aquilo que escrevo é encomendado por gods
Everything I write is commissioned by gods
E a mensagem eq a mensagem és tu q fazes
And the message is the message you make it
Eu não sou puro, sou misturado
I'm not pure, I'm mixed
É lado a lado
It's side by side
Tento pôr os pontos no passado
I'm trying to put the dots in the past
É complicado
It's complicated
Ya é verdade, eq eu fico sempre colado
Yes, it's true, I'm always stuck there
Eu quero espaço, ser libertado, o queq eu faço?
I want space, to be free, what do I do?
Preciso de me saber perdoar
I need to know how to forgive myself
Epah, eu pa te ser honesto meu, juro-te
Dude, let me be honest with you, I swear
Tipo, eu curto memo bué o ProfJam tipo
Like, I really like ProfJam, you know
Acho que o gajo tem rimas e não sei quê pah
I think the guy has rhymes and I don't know what, man
Mas tipo fodass, o gajo é bué da estranho mano
But like fuck, the guy is so weird, dude
Faz letras memo pah, memo pah
He writes lyrics, man, lyrics
Nem percebo meu, sinceramente
I don't even get it, honestly
Queq queres que eu diga man?
What do you want me to say, man?
Q a vida é isto
That life is just this
E que nem feliz eu mato o meu bicho, é?
And that I can't kill my beast even when I'm happy, right?
Tenho a disease again, síndrome de mc
I've got the disease again, MC syndrome
Esquizo me num beat e fico a curtir yeah
I freak out on a beat and I feel it yeah
Preciso de uma can!
I need a joint!
Dou tags na parede do muro
I tag the walls of the world
Do medo que divide o mundo, credo!
From the fear that divides the world, damn!
Safoda o teu creme!
Fuck your cream!
Cash rules nāo se aplicam na lei que ensina o Prof Jam
Cash rules don't apply to the law that Prof Jam teaches
Toda a street treme
The whole street shakes
Barras são terramotos
Bars are earthquakes
Desenterram mortos e juntam-se à minha
They unearth the dead and join my faith
Víris, gula e sam, mundo
Viruses, gluttony and sam, world
Allen halloween tão dentro de mim
Allen halloween is so deep inside me
Por isso eq eu cuspo bué, bué, bué, bué
That's why I spit so much, so much, so much, so much





Writer(s): Profjam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.