Paroles et traduction PROFJAM - Trigo Limpo
Quando
me
rio
desta
maneira
When
I
laugh
this
way
Nem
Janeiro
me
salva
da
peneira,
não
me
cheira
que
isto
mude
Not
even
January
saves
me
from
the
sieve,
it
doesn't
look
like
this
will
change
Ano
novo,
vida
nova,
puto
é
brincadeira,
dá
bari,
dá
barai
New
year,
new
life,
kid
is
a
joke,
lose
value
'Tou
blue
tipo
o
Facebook
I'm
blue
like
Facebook
Dread
salta
fora
do
meu
barco
Dread
jumps
out
of
my
boat
A
canoa
não
dá
pa'
nós
dois
e
eu
'tou
fulo
com
isto
tudo
The
canoe
is
not
for
the
two
of
us
and
I
am
tired
of
all
this
Viver
é
transformar
e
tu
'tás
parado
To
live
is
to
transform,
and
you
are
standing
still
À
espera
do
prato
cheio
de
food,
mas
é
lixo
que
tu
Waiting
for
a
full
plate
of
food,
but
it's
trash
that
you
Metes
dentro
do
teu
corpo
Put
inside
your
body
Químico
sim,
alimenta
assim
o
porco
Yes,
you
feed
the
pig
with
chemicals
Focinho
limpo,
fica
sujo
com
o
mais
gordo
Clean
snout,
gets
dirty
with
the
fattest
one
É
trigo
limpo
com
a
farinha
no
teu
bolso
It
is
tidy
wheat
with
the
flour
in
your
pocket
O
pé
coxinho
passa
a
ser
todo
coxo
The
limping
foot
becomes
completely
lame
O
que
era
lindo
agora
'tá
meio
frouxo
What
was
pretty
is
now
a
bit
loose
Não
te
estimas,
tosquias-te,
tosco
You
don't
take
care
of
yourself,
you
get
dull,
you
fool
Sê
mal-vindo
à
vida
de
um
carocho,
ya
Be
unwelcome
in
the
life
of
a
weevil,
yeah
Tu
também
sabes
que
pussy
é
um
vício
do
caralho
You
also
know
that
pussy
is
a
hell
of
an
addiction
Duplo
sentido
nessa
shit,
boy
Double
meaning
in
this
shit,
boy
Quando
'tás
lá
sentes
cada
movimento
When
you're
there,
you
feel
every
movement
Temperatura
quente
tira-me
o
juízo
boy
Warm
temperature
drives
me
crazy,
boy
Batimento
lento
acelera
sempre
Slow
heartbeat
always
speeds
up
Esvazia-te
a
mente,
'tás
entregue
a
isto,
boy
Your
mind
empties,
you
are
given
to
this,
boy
Prazer
dela
acende
e
a
cama
sente
Her
pleasure
ignites
and
the
bed
feels
Que
o
que
envolve
a
gente
é
magia
That
what
surrounds
us
is
magic
É
o
momento
onde
'tás
ciente
It
is
the
moment
when
you
are
aware
Que
é
possível
sempre
curar
qualquer
ferida
That
it
is
always
possible
to
heal
any
wound
Sexo
violento,
romântico,
diferente
Sex
violent,
romantic,
different
Tântrico,
potente,
um
cântico
a
Inana
Tantric,
potent,
a
hymn
to
Inana
E
se
for
paka,
partilha
é
estaca
And
if
it
is
paka,
sharing
is
a
stake
No
coração
do
vampiro
que
é
vírus
no
espírito,
dá
cá
In
the
heart
of
the
vampire
that
is
a
virus
in
the
spirit,
give
me
here
Aquilo
que
tiras
e
guardas
What
you
take
and
keep
Fingido
bandido
protegido
dos
tiros
por
guardas
Pretend
gangster
protected
from
bullets
by
guards
Pelo
guito
matas-te
a
ti
e
povos
que
a
nunca
connectarás
For
the
money
you
kill
yourself
and
people
who
will
never
connect
Eu
fabrico
o
meu
sumo
porque
o
néctar
age
I
make
my
own
juice
because
the
nectar
does
'Tou
farto
do
fake
sugar,
sinto
a
décalage
I
am
sick
of
the
fake
sugar,
I
feel
the
culture
shock
Enferruja
a
pílula,
não
quero
cá
dourados
The
pill
grows
rusty,
I
don't
want
gold
here
Sonhos
do
Homem
não
são
cenas
do
Entourage
Man's
dreams
are
not
scenes
from
Entourage
Abre
os
olhos,
pega
as
penas
que
caiam
das
aves
Open
your
eyes,
pick
up
the
feathers
that
fall
from
the
birds
Molha
no
sangue
do
teu
povo
e
escreve
a
verdade
Wet
them
in
the
blood
of
your
people
and
write
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Profjam
Album
Mixtakes
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.