Paroles et traduction PROFJAM - À Palavra
Talvez
ninguém
saiba,
eu
sei
Может
быть,
никто
не
знает,
я
знаю,
Hoje
vou
limpar
o
roupeiro
Сегодня
я
буду
чистить
шкаф
Viver
no
escuro,
toupeira
Жить
в
темноте,
моль
Essa
tua
luz
eu
tapei-a
Это
твой
свет,
я
tapei-
Só
dou
à
Palavra
o
que
eu
vejo
Только
я
даю
Слово,
что
я
вижу
Só
dou
à
Palavra
o
que
eu
sei
Только
я
даю
Слово,
что
я
знаю,
Só
tou
a
abalar
o
que
houver
Только
tou
поколебать
то,
что
есть
Tou
fora
da
Arca,
Noé
Tou
из
Ковчега,
Ной
E
tou
na
balada
com
bués
И
ту,
в
частности
с
bués
Sei
onde
é
o
Norte,
é
caminhar
Я
знаю,
где
это-Север,
это
ходить
Troco
a
night
pelo
day
Торгую
night
by
day
De
preto
como
a
Morte,
a
combinar
Черные,
как
Смерть,
сочетать
Hmmm
não
há
nada
que
odeie
Хм,
нет
ничего,
что
ненавидишь
Tou
a
viver
a
sorte
do
herói
Tou
жить
удача
героя
Vim
te
soltar
dessa
cadeia
Я
пришел
освободить
вас
из
этой
строки
Um
novo
capítulo
da
história
Новая
глава
истории
Sangue
na
faca,
sou
um
pária
quase
Кровь
на
ноже,
я-изгой
почти
Tanto
mano
na
foto
que
passa
com
falsa
face
Как
мано
на
фото,
что
происходит
с
ложной
лицо
Nem
um
santo
sufoca
na
fossa
que
não
faça
caso
Ни
один
святой
не
задыхается
в
яму,
что
не
делать
если
Só
que
eu
tou
noutra
moca
com
o
passo
ao
paradise
Только
я
ту
другом
мокко
с
шагом
в
рай
Como
é
que
me
puseste
na
Terra?
Как
мне
положили
его
на
Земле?
Eu
sou
uma
fera,
um
monstro,
um
phantom
Я
чудовище,
монстр,
phantom
Já
te
disseram
que
essa
merda
foi
um
crime,
Pai?
Я
тебе
уже
сказали,
что
это
дерьмо,
это
было
преступление,
Отец?
Eu
vou
foder
a
perna
na
corrida,
tanto
esperma
nessa
vida
Я
собираюсь
ебать
ногу
в
гонке,
как
много
спермы
в
этой
жизни
O
ventre
dela
espera
um
creampie
Чрево
ее
ожидает
creampie
E
se
ela
não
se
vier
eu
dou-lhe
a
dick
again
И
если
она
не
придет,
я
даю
вам
dick
again
No
finger
mete-se,
a
língua
mexe
На
палец
проникает
в
него,
язык
портит
E
ainda
lhe
cuspo
um
sick
fire
И
еще
ему
выплевываю
sick
fire
Aí
derrete-se,
nunca
apresso,
pés
na
maratona
Там
тает,
никогда
не
спешу,
ноги
в
марафоне
A
pressa
não
compensa,
vi
que
quem
vai
no
sprint
cai
Спешить
не
стоит,
я
увидел,
что
тех,
кто
будет
в
спринт
падает
Levanta-te
e
anda
Встань
и
ходи
Deus
certificou-me,
I'm
a
certified
G
(Gang
gang)
Бог
really
me,
I'm
a
certified
G
(Gang
Gang)
Só
Ele
sabe
o
meu
nome,
prof
e
Mário
é
daqui
Только
Он
знает
мое
имя,
проф
и
Марио
отсюда
Se
tá
lit
eu
sou
o
lume,
faço
cinza
do
beat
Если
ты
все
горит,
я
в
огне,
я
серый
beat
Eu
sou
o
meu
aluno
e
deixo
o
sumário
pa
ti
Я-мой
ученик,
и
я
оставляю
резюме
pa
ti
Eu
não
falo
à
toa,
nem
que
a
voz
me
doa
Я
не
говорю
ни
за,
ни,
что
голос
мне
doa
Cabeça
na
coroa,
perfect
fit
Голова
в
короне,
perfect
fit
Um
beto
de
Lisboa
Один
beto
Лиссабона
Vê
como
é
que
eu
tou
a
cuspir
a
lagoa
da
cor
Видите,
как
я
ту
косы
лагуны
цвета
Que
quero
que
fique
Что
я
хочу
остаться
White
como
a
coca,
o
meu
lema
é
go
hard
Белый
как
кока-кола,
мой
девиз-go
hard
Lutar
como
o
Gohan
até
que
o
cérebro
frite
Бороться,
как
Гохан,
пока
мозг
обжарить
Igual
a
mim
não
há,
linguista
com
o
Noam
Равно
меня
не
существует,
и
колонку
с
Ноам
Devo
ser
uma
boa,
aperto,
espero,
pito
Я
должен
быть
хорошим,
затягивать,
я
надеюсь,
риб
Pa
que
é
que
falas
de
dinheiro
se
noutra
era
não
era
assim
Cpa
что
это,
что
ты
говоришь
денег,
если
другой
эпохи
не
так
Mano
eu
fiz
o
jogo
do
sério
co'
Devil
e
não
sorri
Один
я
сделал
игру
серьезно
co'
Devil
и
не
улыбается
Aprendi
que
a
vida
custa,
só
que
não
custava
a
mim
Узнал,
что
жизнь
стоит,
только,
что
не
стоило
мне
Vivia
da
guita
dos
cotas
e
só
queimava
weed
Жил
шпагата
из
квоты,
и
только
выжгло
weed
Pensava
que
era
woke
mas
juro
tava
a
dormir
Думал,
что
это
было
woke
но
клянусь
надо
спать
Num
coma
profundo
vindo
do
fumo
duma
king
В
глубочайшей
комы
пожаловать
дыма
думы
king
Não
fiz
pelo
mundo,
nem
pelo
outro,
nem
por
mim
Не
сделал
по
миру,
ни
для
других,
ни
для
меня
De
consciência
tranquila
a
culpa
não
pode
ser
minha
Совестью
вины
не
может
быть
моим
Culpava
o
povo
pelo
mal
do
mundo
Осуждала
людей
за
зло
мира
Achava
que
o
povo
era
lavado
Он
считал,
что
народ
промывают
Culpava
as
empresas
pelo
fumo
Осуждала
компаний
дыма
Montado
num
carro
com
um
cigarro,
u
get
me
Установленный
в
машине
с
сигаретой,
u
get
me
Vi
que
a
minha
mão
tá
ligada
ao
meu
corpo
Я
увидел,
что
моя
рука
тут
связана
с
моим
телом
Que
tá
ligado
à
minha
mind
Реально
ли
подключен
к
моей
mind
Que
tá
ligada
à
minha
soul
Реально
ли
связана
моя
душа
Que
tá
ligada
ao
Nosso
Pai
Реально
связана
с
Нашим
Отцом
Que
tá
ligado
no
Todo
Реально
ли
подключен
в
Целом
Então
se
jogas
na
life
tens
sempre
a
mão
no
controlo
Так
что
если
вы
играете
в
life
вы
всегда
рука
на
пульте
Hoje
vou
limpar
o
roupeiro
Сегодня
я
буду
чистить
шкаф
Viver
no
escuro,
toupeira
Жить
в
темноте,
моль
Essa
tua
Luz
eu
tapei-a
Это
твой
Свет,
я
tapei-
Só
dou
à
Palavra
o
que
eu
vejo
Только
я
даю
Слово,
что
я
вижу
Só
dou
à
Palavra
o
que
eu
sei
Только
я
даю
Слово,
что
я
знаю,
Só
tou
a
abalar
o
que
houver
Только
tou
поколебать
то,
что
есть
Tou
fora
da
Arca,
Noé
Tou
из
Ковчега,
Ной
E
tou
na
balada
com
bués
И
ту,
в
частности
с
bués
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lhast
Album
#FFFFFF
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.