Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água de Coco (Prod. Lhast)
Kokoswasser (Prod. Lhast)
Isso
é
água
de
côco,
côco
Das
ist
Kokoswasser,
Kokosnuss
E
a
mim
sabe
a
pouco
Und
für
mich
ist
es
zu
wenig
A
mim
sabe
a
pouco
Für
mich
ist
es
zu
wenig
Não
te
dou
troco
Ich
gebe
dir
kein
Wechselgeld
Só
tenho
notas
Ich
habe
nur
Scheine
Apanho
o
vôo
Ich
nehme
den
Flug
E
tu
nem
notas
(Tu
sabes
lá)
Und
du
bemerkst
es
nicht
mal
(Woher
solltest
du
das
wissen?)
Isso
é
água
de
côco
Das
ist
Kokoswasser
Boy,
isso
é
água
de
côco
Junge,
das
ist
Kokoswasser
Cîroc?
Yeah
yeah
Cîroc?
Yeah
yeah
Isso
é
shot?
Yeah,
yeah
Ist
das
ein
Shot?
Yeah,
yeah
Puto
eu
tou
muito
elevado
in
here
Junge,
ich
bin
hier
drinnen
sehr
abgehoben
Tua
voz
não
chega
aqui
Deine
Stimme
reicht
nicht
bis
hierher
O
meu
rap
é
coco
Mein
Rap
ist
Kokosnuss
Não
há
aqui
barras
nem
letras
Hier
gibt
es
keine
Bars
oder
Texte
Tu
nem
vês
que
são
berros
de
um
louco
Du
siehst
nicht
mal,
dass
es
die
Schreie
eines
Verrückten
sind
Se
ouvires
a
minha
voz
cá
fora
Wenn
du
meine
Stimme
draußen
hörst
É
porque
dentro
tou
rouco
Ist
das,
weil
ich
drinnen
heiser
bin
Juro
não
vejo
a
minha
hora,
o
relógio
parou,
puto
Ich
schwör's,
ich
sehe
meine
Stunde
nicht,
die
Uhr
ist
stehen
geblieben,
Junge
Tipo
que
a
minha
alma
chora,
refresco
o
meu
corpo
So
als
ob
meine
Seele
weint,
erfrische
ich
meinen
Körper
E
essa
baby
yeye
Und
dieses
Baby,
yeah
yeah
Ela
vem
comigo
yeye
Sie
kommt
mit
mir,
yeah
yeah
Ela
sabe
bem
mekié
Sie
weiß
genau,
wie
es
ist
Já
se
mancou
que
isso
é
Sie
hat
schon
gemerkt,
dass
das
ist
E
sabe-lhe
a
pouco
Und
es
schmeckt
ihr
nach
wenig
/ es
ist
ihr
zu
wenig
Por
isso
não
te
dou
troco
Deshalb
gebe
ich
dir
kein
Wechselgeld
Só
tenho
notas
Ich
habe
nur
Scheine
Apanho
o
vôo
Ich
nehme
den
Flug
E
tu
nem
notas
(Tu
sabes
lá)
Und
du
bemerkst
es
nicht
mal
(Woher
solltest
du
das
wissen?)
Isso
é
água
de
côco
Das
ist
Kokoswasser
Isso
é
água
de
côco
Das
ist
Kokoswasser
Só
me
sai
a
voz
da
missa
Aus
mir
kommt
nur
die
Stimme
der
Messe
O
meu
Pai
deu-me
a
missão
Mein
Vater
gab
mir
die
Mission
Prof,
vai,
dá
a
lição
Prof,
geh,
erteile
die
Lektion
Se
tomo
a
soma,
é
uma
adição
Wenn
ich
die
Summe
nehme,
ist
es
eine
Addition
O
cromossoma
é
de
vadio
são
Das
Chromosom
ist
das
eines
gesunden
Herumtreibers
Quantos
cá
é
que
te
avisam
Wie
viele
hier
warnen
dich?
São
quantos
os
que
caem
do
berço
Wie
viele
sind
es,
die
aus
der
Wiege
fallen?
Não
rezo
o
terço
Ich
bete
nicht
den
Rosenkranz
Tou
a
ver
se
o
Teu
verso
acontece
Ich
schaue,
ob
Dein
Vers
geschieht
À
conversa
com
o
tempo
Im
Gespräch
mit
der
Zeit
Não
peço
muito
só
peço
o
que
houver,
yeah
Ich
verlange
nicht
viel,
ich
bitte
nur
um
das,
was
da
ist,
yeah
Eu
tou
a
construir
sem
Noé
Ich
baue
ohne
Noah
Manda
a
cheia,
venha
que
eu
tenho
pé
Schick
die
Flut,
soll
sie
kommen,
ich
habe
festen
Stand
Danço
na
chuva
até
eu
virar
fumo
já
que
eu
sou
Ich
tanze
im
Regen,
bis
ich
zu
Rauch
werde,
da
ich
ja
bin
A
chama
que
apaga
e
que
arruma
essa
água
de
côco
Die
Flamme,
die
dieses
Kokoswasser
löscht
und
wegräumt
Não
te
dou
troco
Ich
gebe
dir
kein
Wechselgeld
Só
tenho
notas
Ich
habe
nur
Scheine
Apanho
o
vôo
Ich
nehme
den
Flug
E
tu
nem
notas
(Tu
sabes
lá)
Und
du
bemerkst
es
nicht
mal
(Woher
solltest
du
das
wissen?)
Isso
é
água
de
côco
Das
ist
Kokoswasser
Boy
isso
é
água
de
côco
Junge,
das
ist
Kokoswasser
Eu
sei
que
sou
ouro!
Para
quem?
Ich
weiß,
ich
bin
Gold!
Für
wen?
Pra
quem
ouve
Für
den,
der
hört
Àgua
de
coco
nao
apaga
o
meu
fogo
Kokoswasser
löscht
mein
Feuer
nicht
Àgua
de
coco
lá
nao
me
afogo
In
Kokoswasser
ertrinke
ich
nicht
Vou
em
paz,
vou
voar
Ich
gehe
in
Frieden,
ich
werde
fliegen
E
sem
água
de
coco
Und
ohne
Kokoswasser
Vejo
toda
a
cor
sem
água
de
coco
Sehe
ich
alle
Farben
ohne
Kokoswasser
Sozinho
faço
o
coro
Alleine
bilde
ich
den
Chor
Crazy
shit
yeah
i′m
borderline
Crazy
shit
yeah
i′m
borderline
Pray
for
me
and
pray
for
mine
Pray
for
me
and
pray
for
mine
Play
that
shit
ye
one
more
time
Play
that
shit
ye
one
more
time
RIP
to
the
Tuff
Lion
RIP
to
the
Tuff
Lion
Ai
you
so
high,
we
survive,
kiss
ao
Pai
Ah,
du
bist
so
high,
wir
überleben,
Kuss
an
Papa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lhast, Profjam
Album
#FFFFFF
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.