Paroles et traduction Professional Sinnerz - An Tha Imouna Konta Sou
An Tha Imouna Konta Sou
If I Were Close to You
Αν
θα
ήμουνα
κοντά
σου
θα
είχες
πληγωθεί
κι
αυτό
γιατί
If
I
were
near
you,
you
would
have
been
hurt,
because
θα
σου
είχα
πει
πως
σε
έχω
βαρεθεί
I'd
have
told
you
that
I'm
bored
of
you
ανάθεμα
τα
γούστα
σου,
προβλέψιμη
η
μιλιά
σου
damn
your
tastes,
your
predictable
speech
ναι
καλά
θα
ήταν
να
μπω
κάτω
απ′
τη
φούστα
σου
yes,
it
would
be
good
to
get
under
your
skirt
μα
προτιμώ
να
μείνω
μακριά
σου
but
I'd
rather
stay
away
from
you
Και
να
που
την
κοπάνησα,
απέναντι
μου
θάλασσα
And
there
you
go,
I've
skipped
off,
opposite
me
the
sea
με
ένα
καφέ
και
ένα
τσιγάρο
στο
παγκάκι
πίνω
στο
όνομα
της
with
a
coffee
and
a
cigarette,
sitting
on
a
bench,
drinking
to
her
name
ηρέμησα,
χαλάρωσα,
αισθάνομαι
ανάρρωσα
αφού
η
ομορφιά
έχει
τα
πλεονεκτήματα
της
I've
calmed
down,
relaxed,
I
feel
recovered
because
beauty
has
its
advantages
κι
οι
φόβοι
μου
οι
αόριστοι
χαθήκαν
μια
και
ήμασταν
αχώριστοι
and
my
vague
fears
have
disappeared
since
we
were
inseparable
με
το
που
φύσηξε
και
μου
'φερε
στη
μύτη
το
άρωμα
της
as
soon
as
it
blew
and
brought
me
the
smell
of
her
Δεν
ψάχνω
για
συγχώρεση,
ήρθα
λίγο
να
ξεφύγω
από
την
κόλαση
μου
I'm
not
seeking
forgiveness,
I've
come
to
escape
my
hell
for
a
bit
ακούγοντας
και
νιώθοντας
τα
κύματα
της
listening
and
feeling
her
waves
Αν
θα
ήμουνα
κοντά
σου
θα
είχες
πληγωθεί
κι
αυτό
γιατί
If
I
were
near
you,
you
would
have
been
hurt,
because
θα
σου
είχα
πει
πως
σε
έχω
βαρεθεί
I'd
have
told
you
that
I'm
bored
of
you
ανάθεμα
τα
γούστα
σου,
προβλέψιμη
η
μιλιά
σου
damn
your
tastes,
your
predictable
speech
ναι
καλά
θα
ήταν
να
μπω
κάτω
απ′
τη
φούστα
σου
yes,
it
would
be
good
to
get
under
your
skirt
μα
προτιμώ
να
μείνω
μακριά
σου
but
I'd
rather
stay
away
from
you
Και
να
μαι
πάλι
μόνος
μου
μακριά
από
τον
δολοφόνο
που
And
here
I
am
again
alone,
far
from
the
killer
who
σκότωσε
το
χρόνο
μου
στο
χώρο
μου
και
έπαιρνα
μάτι
killed
my
time
in
my
space,
and
I
noticed
it
που
μου
πήρε
την
ενέργεια
λες
και
είχε
περιέργεια
who
took
my
energy
as
if
he
was
curious
να
δει
πως
θα
φερθώ
στης
οργής
μου
το
δρολάπι
to
see
how
I'd
behave
in
the
cupboard
of
my
anger
Πληκτρολογώ
το
λόγο,
λόγο
να
χω
να
σου
στείλω
I'm
typing
the
reason,
because
I
have
to
send
you
something
πάνω
σε
ένα
δαγκωμένο
μήλο
στιγμές
με
ανησυχίες
σαν
υπνοβάτης
on
a
bitten
apple,
moments
with
worries
like
a
sleepwalker
και
αδιαφορώ
που
λείπω
απ'
το
χορό
χώρος
δεν
υπάρχει
εξάλλου
γι'
αυτό
είμαι
εδώ
and
I
don't
care
that
I'm
missing
the
dance,
there's
no
space
for
it
anyway,
that's
why
I'm
here
ελεύθερος
μα
για
το
νόμο
παραβάτης
free
but
a
lawbreaker
Αν
θα
ήμουνα
κοντά
σου
θα
είχες
πληγωθεί
κι
αυτό
γιατί
If
I
were
near
you,
you
would
have
been
hurt,
because
θα
σου
είχα
πει
πως
σε
έχω
βαρεθεί
I'd
have
told
you
that
I'm
bored
of
you
ανάθεμα
τα
γούστα
σου,
προβλέψιμη
η
μιλιά
σου
damn
your
tastes,
your
predictable
speech
ναι
καλά
θα
ήταν
να
μπω
κάτω
απ′
τη
φούστα
σου
yes,
it
would
be
good
to
get
under
your
skirt
μα
προτιμώ
να
μείνω
μακριά
σου
but
I'd
rather
stay
away
from
you
Κάποιος
φωνάζει,
τι
να
με
θέλει
άραγε,
λες
να
υποφέρει
όπως
ποτέ
για
μήπως
φταίει
που
δε
με
νοιάζει
και
με
ενδιαφέρει
μόνο
η
στιγμή
Someone's
calling,
what
could
he
want,
could
he
be
suffering
like
never
before,
is
it
because
he
doesn't
care
about
me
and
I'm
only
interested
in
the
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adamantas, Dj Tyler, Sotiris Noukas, Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.