Paroles et traduction Professor Elemental feat. Felman - A Perfect World (Without You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Perfect World (Without You)
Идеальный мир (без тебя)
You
think
being
a
loveable
nincompoop′s
meant
anyone's
missed
you?
Ты
думаешь,
кто-то
скучал
по
тебе,
милой
дурочке?
Getting
rid
of
you
was
the
best
thing
anyone
ever
did
for
the
planet.
Избавиться
от
тебя
— лучшее,
что
когда-либо
делали
для
этой
планеты.
Prexit
means
prexit.
Твой
уход
означает
твой
уход.
Remember
when
England
won
the
world
cup
every
single
year?
Помнишь,
как
Англия
выигрывала
чемпионат
мира
каждый
год?
Of
course
you
don′t
'cause
you
sir
weren't
flippin′
here.
Конечно,
нет,
потому
что
тебя,
дорогуша,
тут
не
было.
And
without
you
society′s
swept
steam
power
to
the
side
И
без
тебя
общество
отбросило
паровую
энергию
And
then
colonized
Jupiter
in
2005
И
колонизировало
Юпитер
в
2005
году.
And
daffodils
grew
three
inches
taller
in
your
absence
И
нарциссы
выросли
на
три
дюйма
выше
в
твое
отсутствие.
And
Amazon
Prime
gave
all
their
videos
closed
captions
И
Amazon
Prime
добавил
субтитры
ко
всем
своим
видео.
And
there
was
no
president
'cause
The
Apprentice
hadn′t
happened
И
не
было
президента,
потому
что
"Кандидата"
не
существовало.
And
volcanoes
gave
out
free
yogurt
instead
of
magma
И
вулканы
извергали
бесплатный
йогурт
вместо
магмы.
And
every
hotel
started
providing
ten
extra
towels
И
каждый
отель
начал
предоставлять
десять
дополнительных
полотенец.
Elon
Musk
gave
his
kid
a
name
with
letters
and
vowels
Илон
Маск
дал
своему
ребенку
имя
с
буквами
и
гласными.
And
far
sexier
people
are
wearing
all
your
clothes
И
гораздо
более
сексуальные
люди
носят
всю
твою
одежду.
And
Jeffrey's
fine
swinging
through
the
air
in
Borneo
И
Джеффри
прекрасно
себя
чувствует,
раскачиваясь
на
лианах
на
Борнео.
And
now
the
world
effervesces
as
it
turns
И
теперь
мир
искрится,
вращаясь.
I
deleted
the
East
India
Trading
Company
(it
got
what
it
deserved)
Я
удалил
Ост-Индскую
торговую
компанию
(она
получила
по
заслугам).
And
you
can
spill
tea
guilt
free
and
get
it
on
your
shirt
И
ты
можешь
проливать
чай
без
зазрения
совести,
пачкая
свою
рубашку.
Demand′s
fifty
percent
lower
now
you've
exited
dirt
Спрос
упал
на
пятьдесят
процентов
теперь,
когда
ты
покинула
бренный
мир.
You
see
it′s
better
and
it
works
Видишь,
стало
лучше,
и
все
работает.
Sure
my
methods
are
perverse
Конечно,
мои
методы
извращенны,
But
I
checked
and
everyone
attests
Elemental
was
a
curse
Но
я
проверил,
и
все
подтверждают,
что
Элементаль
был
проклятием.
You
see
it's
better
and
it
works
Видишь,
стало
лучше,
и
все
работает.
When
I
set
it
in
reverse
Когда
я
повернул
время
вспять,
Everything
was
going
pleasant
before
this
fellow
had
emerged
Все
шло
прекрасно,
пока
этот
человек
не
появился.
You
ruined
a
perfect
world
just
by
being
born
Ты
разрушила
идеальный
мир
своим
рождением.
You
ruined
a
perfect
world
just
by
being
born
Ты
разрушила
идеальный
мир
своим
рождением.
You
ruined
a
perfect
world
just
by
being
born
Ты
разрушила
идеальный
мир
своим
рождением.
And
all
decisions
since
then
have
just
made
everything
around
you
bad
И
все
решения
с
тех
пор
только
ухудшали
все
вокруг
тебя.
We
domesticated
the
duck-billed
platypus
Мы
одомашнили
утконоса.
People
took
them
for
walks
and
they
kept
them
in
the
flat
and
stuff
Люди
выгуливали
их
и
держали
в
квартирах.
Oh
that's
before
you
donned
your
time
travel
troons
and
swaggered
up
О,
это
было
до
того,
как
ты
надела
свои
штаны
для
путешествий
во
времени
и
начала
важничать.
Do
you
not
see
what
your
arrogance
has
nabbed
from
us?
Ты
не
видишь,
что
твое
высокомерие
отняло
у
нас?
Think
of
Jeffrey′s
freedom
before
his
subservience
Подумай
о
свободе
Джеффри
до
его
рабства.
Think
about
when
your
own
future
grandson
tried
to
murder
you
Подумай
о
том,
как
твой
собственный
будущий
внук
пытался
тебя
убить.
Think
of
how
fun
and
cooperative
European
international
relations
were
Подумай
о
том,
насколько
веселыми
и
продуктивными
были
международные
отношения
в
Европе
Before
your
one-man
invasion
of
Serbia
До
твоего
единоличного
вторжения
в
Сербию.
You
were
not
his
embarred
king
of
Brunel
Ты
не
была
смущенным
королем
Брюнеля.
I
asked
everyone
in
the
world
and
they
think
that
you
smell
Я
спросил
всех
в
мире,
и
они
думают,
что
от
тебя
пахнет.
Since
you′ve
been
gone
everything
has
been
just
swell
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
было
просто
замечательно.
You've
been
gone
twenty
thousand
years
and
nobody
can
even
tell
Тебя
не
было
двадцать
тысяч
лет,
и
никто
даже
не
заметил.
Poverty?
Collapsed
in
days
Бедность?
Исчезла
за
несколько
дней.
Inequality?
Smashed
it,
mate
Неравенство?
Разрушено,
приятель.
You
took
your
merch
with
you,
thus
eradicating
plastic
waste
Ты
забрала
свой
мерч
с
собой,
тем
самым
искоренив
пластиковые
отходы.
We′ve
been
having
a
right
old
knees
up
in
your
absent
days
Мы
отлично
проводили
время
в
дни
твоего
отсутствия.
So
bugger
off
back
to
space
(also
dogs
have
wings
now)
Так
что
катись
обратно
в
космос
(кстати,
у
собак
теперь
есть
крылья).
You
see
it's
better
and
it
works
Видишь,
стало
лучше,
и
все
работает.
Sure
my
methods
are
perverse
Конечно,
мои
методы
извращенны,
But
I
checked
and
everyone
attests
Elemental
was
a
curse
Но
я
проверил,
и
все
подтверждают,
что
Элементаль
был
проклятием.
You
see
it′s
better
and
it
works
Видишь,
стало
лучше,
и
все
работает.
When
I
set
it
in
reverse
Когда
я
повернул
время
вспять,
Everything
was
going
pleasant
before
this
fellow
had
emerged
Все
шло
прекрасно,
пока
этот
человек
не
появился.
Oh,
it
brings
a
tear
to
me
eye
just
thinking
about
it
О,
у
меня
наворачиваются
слезы
на
глаза,
когда
я
думаю
об
этом.
Ah,
it
was
just
so
splendid
without
you
Ах,
без
тебя
было
так
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nemesis!
date de sortie
29-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.