Professor Elemental feat. Jon Clark - Steam Powered (feat. Jon Clark) - traduction des paroles en allemand

Steam Powered (feat. Jon Clark) - Professor Elemental traduction en allemand




Steam Powered (feat. Jon Clark)
Dampfbetrieben (feat. Jon Clark)
Steam Powered, Steam Powered, Steam Power
Dampfbetrieben, Dampfbetrieben, Dampfkraft
Steeeeeeeeeeamm Power!
Daaaaaaampfkraft!
So you'd like to know about Steampunk, would you Jennifer?
Du möchtest also etwas über Steampunk wissen, Jennifer?
I suppose I can
Ich nehme an, ich kann
Teach you a thing or two.
Dir ein oder zwei Dinge beibringen.
If you're all about steam and brass
Wenn du auf Dampf und Messing stehst,
All you need to start is tea and a flask
brauchst du nur Tee und einen Flachmann, um anzufangen
Sharp set of gears in a gleaming arc
Ein scharfes Set Zahnräder in einem glänzenden Bogen
In the sky race heaving and screaming past
Im Himmelsrennen, das sich hebt und kreischend vorbeizieht
If you're all about reaching far
Wenn es dir darum geht, weit zu reichen,
Seeking the past on secret charts
die Vergangenheit auf geheimen Karten zu suchen,
Meeting in secret beneath the stars
sich heimlich unter den Sternen zu treffen,
With a decent mask and a good moustache.
mit einer anständigen Maske und einem guten Schnurrbart.
If you're really part of an army
Wenn du wirklich Teil einer Armee bist,
Marching armed for starting a party
die bewaffnet marschiert, um eine Party zu starten,
A said weapon so wondrous
eine besagte Waffe, so wundersam,
And a specially constructed blunderbuss
und eine speziell konstruierte Donnerbüchse,
So thunderous
so donnernd,
But don't come to fuss
aber komm nicht, um zu streiten,
Got a wanderlust
hast eine Reiselust,
Then you're one of us.
dann bist du eine von uns.
We bump Steampunk
Wir bringen Steampunk voran,
Need one of these jumped
brauchen einen von diesen, der loslegt,
Free powered
frei angetrieben,
Free fun
freier Spaß,
Here come the Steampunks
hier kommen die Steampunks.
If you want to see some obsolete technology
Wenn du veraltete Technologie sehen willst,
Brollies and slot machines
Regenschirme und Spielautomaten,
Then you want to follow me upon an odyssey
dann solltest du mir auf eine Odyssee folgen,
To the bottom of the sea
zum Grund des Meeres,
To the underwater colony
zur Unterwasserkolonie.
Where we dock and the airlocks release
Wo wir andocken und die Luftschleusen sich öffnen,
A mahogany lobby leads off into the property
führt eine Mahagoni-Lobby in das Anwesen,
Watch, you see the monstrosities of the deep peep
pass auf, du siehst die Monstrositäten der Tiefe spähen,
Through the windows that we walk beneath.
durch die Fenster, unter denen wir hindurchgehen.
If you wish to see a little piece of history
Wenn du ein kleines Stück Geschichte sehen möchtest,
Back in 2053 this would be Italy
zurück im Jahr 2053 wäre dies Italien,
Streets glittering prettily
Straßen, die hübsch glitzern,
Just like a Christmas tree.
genau wie ein Weihnachtsbaum.
Until the heat rose six degrees
Bis die Hitze um sechs Grad stieg,
And now we're living in the middle of the drifting sea
und jetzt leben wir mitten im treibenden Meer,
Using industries of antiquity
nutzen Industrien der Antike,
By which i mean
womit ich meine,
Wave energy, solar, wind and
Wellenenergie, Solar, Wind und
Steam Power!
Dampfkraft!
Under a tunnel back in time
Unter einem Tunnel zurück in der Zeit,
Covered in soot and factory grime
bedeckt mit Ruß und Fabrikschmutz,
All other groups to the back of the line
alle anderen Gruppen ans Ende der Schlange,
We are the future in fact divine
wir sind die Zukunft, in der Tat göttlich.
Gleaming machinery seemed to be reckoned with
Glänzende Maschinen, mit denen man rechnen musste,
Every single member
jedes einzelne Mitglied,
Excellent gentlemen
exzellente Gentlemen,
Seen with a seamstress leading a steamship
gesehen mit einer Näherin, die ein Dampfschiff führt,
In between tea sips
zwischen Teeschlürfen,
People need this
die Leute brauchen das,
Because we're taking care of our crew
weil wir uns um unsere Crew kümmern,
Like we do our facial hair
wie um unsere Gesichtsbehaarung,
Be made aware then when making improvements
sei dir bewusst, wenn du Verbesserungen vornimmst,
Don't call it a scene it's more of a movement
nenne es nicht eine Szene, es ist eher eine Bewegung,
More of an era clearing the air
eher eine Ära, die die Luft reinigt,
Taking over and nearly there
die übernimmt und fast da ist,
Pirates, ladies, vagrants, fiends
Piraten, Damen, Vagabunden, Unholde,
Welcome one and all to the age of Steam!
willkommen alle im Zeitalter des Dampfes!





Writer(s): Thomas Caruana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.