Paroles et traduction Professor Elemental feat. Sadie Jemmett - Hat Full of Sunshine (feat. Sadie Jemmett)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hat Full of Sunshine (feat. Sadie Jemmett)
Шляпа, полная солнца (feat. Sadie Jemmett)
I've
got
a
hat
full
of
sunshine
У
меня
есть
шляпа,
полная
солнца,
A
pocket
full
of
happiness
Карман,
полный
счастья.
I've
got
a
hat
full
of
sunshine
У
меня
есть
шляпа,
полная
солнца,
A
pocket
full
of
happiness
Карман,
полный
счастья.
A
jacket
made
of
rainbows
А
мой
пиджак
соткан
из
радуг,
Professor
is
a
snappy
dresser
Ведь
Профессор
умеет
стильно
одеваться.
I
gotta
hat
full
of
sunshine
У
меня
есть
шляпа,
полная
солнца,
A
pocket
full
of
happiness
Карман,
полный
счастья.
Sunshine
sipper,
listening
to
busy
bees
Попиваю
солнечный
свет,
слушаю
жужжание
пчел.
Why
are
you
so
bloody
busy?
Что
вы
так
жужжите,
милые?
Get
from
out
your
honey
tree
Слезайте
с
медового
дерева,
Unbutton
your
pantaloons,
hitch
up
ya
dungarees
Расстегивайте
панталоны,
задирайте
комбинезоны,
Get
ya
legs
out,
lovely
face
Покажите
ножки,
милые
создания,
I
bet
you
got
lovely
knees
Держу
пари,
у
вас
чудесные
колени.
And
now
the
mysteries
of
life,
the
keys
to
all
your
worries
is
to
keep
it
simplified
А
теперь
о
тайнах
жизни,
ключах
от
всех
ваших
забот
– все
должно
быть
просто:
Don't
stuff
the
place
that
you
reside
with
too
much
stuff
Не
захламляйте
свой
дом
All
buried
under
debt.
have
too
much
love!
И
не
хороните
себя
под
грузом
долгов.
Любите
без
меры!
Its
world
of
wonder,
don't
let
them
keep
you
undermined
Мир
полон
чудес,
не
позволяйте
в
себе
сомневаться.
Everyday,
drift
for
joy,
rich
and
bold,
underlined
Каждый
день
– это
повод
для
радости,
будьте
смелыми
и
решительными,
We
the
undivided
undecided
and
the
undefined
demand
a
sense
of
wonder
and
the
sense
to
wonder
why
Ведь
мы,
неразделенные,
неопределившиеся
и
неопределенные,
требуем
чувства
удивления
и
желания
удивляться.
Keep
your
workdays
to
a
minimum
Работайте
как
можно
меньше,
Bake
a
life
as
sweet
as
cinnamon
Испеките
жизнь
сладкую,
как
булочка
с
корицей.
This
is
a
new
hat,
would
you
like
to
wear
it?
Кстати,
у
меня
новая
шляпа,
не
хотите
примерить?
What
is
the
point
of
sunshine
unless
you
share
it?
В
чем
смысл
солнца,
если
им
не
делиться?
I've
got
a
hat
full
of
sunshine
У
меня
есть
шляпа,
полная
солнца,
A
pocket
full
of
happiness
Карман,
полный
счастья.
I've
got
a
hat
full
of
sunshine
У
меня
есть
шляпа,
полная
солнца,
A
pocket
full
of
happiness
Карман,
полный
счастья.
A
jacket
made
of
rainbows
А
мой
пиджак
соткан
из
радуг,
Professor
is
a
snappy
dresser
Ведь
Профессор
умеет
стильно
одеваться.
I
gotta
a
hat
full
of
sunshine
У
меня
есть
шляпа,
полная
солнца,
A
pocket
full
of
happiness
Карман,
полный
счастья.
I
had
a
shirt
made
of
work,
it
was
overstarched
Была
у
меня
рубашка,
сшитая
из
работы,
вся
накрахмаленная,
Overcrowded
head
like
Noah's
ark
Перегруженная
голова,
как
Ноев
ковчег.
The
mind
is
a
monkey,
oh
no
don't
start
Разум,
словно
обезьяна,
скачет
туда-сюда
– о
нет,
только
не
это!
Can't
keep
it
together,
i've
grown
apart
Не
могу
собраться
с
мыслями,
я
стал
другим.
Life
is
a
laugh
when
you've
got
the
joke
Жизнь
– это
смех,
если
ты
понял
шутку.
Get
yourself
together,
get
on
with
the
show
Соберись,
пора
продолжать
шоу!
Onwards
we
go,
onto
new
adventures
Вперед,
навстречу
новым
приключениям,
The
best
ones
I've
known
I
can
barely
remember
Ведь
о
лучших
из
них
я
едва
ли
вспомню.
We've
enpassioned,
reimagined
Мы
были
увлечены,
мы
переосмыслили,
Breathe
in
sea
air,
believe
in
magic
Вдохнули
морской
воздух,
поверили
в
волшебство.
This
is
me,
you,
an
amazing
spread
Это
я,
это
ты,
это
невероятное
разнообразие
And
a
slice
of
cake
as
big
as
a
baby's
head
И
кусок
торта
размером
с
голову
младенца.
A
cartoon
hummingbird,
edible
trees
Мультяшный
колибри,
съедобные
деревья,
A
packet
of
crackers,
legendary
cheese
Пачка
крекеров,
легендарный
сыр,
A
lazy
afternoon,
a
leisurely
breeze
Ленивый
день,
легкий
бриз...
Strap
on
your
swimming
hat
lets
head
for
the
sea!
Надевай
купальную
шапочку,
отправляемся
к
морю!
I've
got
a
hat
full
of
sunshine
У
меня
есть
шляпа,
полная
солнца,
A
pocket
full
of
happiness
Карман,
полный
счастья.
I've
got
a
hat
full
of
sunshine
У
меня
есть
шляпа,
полная
солнца,
A
pocket
full
of
happiness
Карман,
полный
счастья.
A
jacket
made
of
rainbows
А
мой
пиджак
соткан
из
радуг,
Professor
is
a
snappy
dresser
Ведь
Профессор
умеет
стильно
одеваться.
I
gotta
hat
full
of
sunshine
У
меня
есть
шляпа,
полная
солнца,
A
pocket
full
of
happiness
Карман,
полный
счастья.
I've
gotta.
У
меня
есть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.