Professor Elemental feat. Sadie Jemmett - Hat Full of Sunshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Professor Elemental feat. Sadie Jemmett - Hat Full of Sunshine




Hat Full of Sunshine
Шляпа, полная солнца
I've got a hat full of sunshine
У меня есть шляпа, полная солнца,
A pocket full of happiness
Карман, полный счастья.
I've got a hat full of sunshine
У меня есть шляпа, полная солнца,
A pocket full of happiness
Карман, полный счастья.
A jacket made of rainbows
Пиджак из радуг,
Professor is a snappy dresser
Профессор - щегольски одет.
I gotta hat full of sunshine
У меня есть шляпа, полная солнца,
A pocket full of happiness
Карман, полный счастья.
Haha!
Ха-ха!
Sunshine sipper, listening to buzzy bees
Пьющая солнце, слушающая жужжащих пчел,
Why are you so bloody busy?
Почему ты такая чертовски занятая?
Get from out your honey tree
Вылезай из своего медового дерева,
Unbutton your pantaloons, hitch up ya dungarees
Расстегни свои панталоны, подтяни свои штанишки,
Get ya legs out, lovely face
Вытяни ножки, милое личико,
I bet you got lovely knees
Держу пари, у тебя прекрасные колени.
And now the mysteries of life, the keys to all your worries is to keep it simplified
А теперь тайны жизни, ключи от всех твоих забот - это упростить все.
Don't stuff the place that you reside with too much stuff
Не загромождай место, где ты живешь, слишком большим количеством вещей,
All buried under debt. have too much love!
Все погребено под долгами. Слишком много любви!
Its world of wonder, don't let them keep you undermined
Это мир чудес, не позволяй им подрывать тебя.
Everyday, drift for joy, rich and bold, underlined
Каждый день, дрейфуй ради радости, богатый и смелый, подчеркнутый.
We the undivided undecided and the undefined demand a sense of wonder and the sense to wonder why
Мы, неразделенные, нерешенные и неопределенные, требуем чувство волшебства и здравый смысл, чтобы задаться вопросом, почему.
Keep your workdays to a minimum
Сведи свои рабочие дни к минимуму,
Bake a life as sweet as cinnamon
Испеки жизнь, сладкую, как корица.
This is a new hat, would you like to wear it?
Это новая шляпа, не хочешь ли ты ее примерить?
What is the point of sunshine unless you share it?
В чем смысл солнца, если им не делиться?
I've got a hat full of sunshine
У меня есть шляпа, полная солнца,
A pocket full of happiness
Карман, полный счастья.
I've got a hat full of sunshine
У меня есть шляпа, полная солнца,
A pocket full of happiness
Карман, полный счастья.
A jacket made of rainbows
Пиджак из радуг,
Professor is a snappy dresser
Профессор - щегольски одет.
I gotta a hat full of sunshine
У меня есть шляпа, полная солнца,
A pocket full of happiness
Карман, полный счастья.
I had a shirt made of work, it was overstarched
У меня была рубашка из работы, она была слишком накрахмалена,
Overcrowded head like Noah's ark
Переполненная голова, как Ноев ковчег.
The mind is a monkey, oh no don't start
Ум - это обезьяна, о нет, не начинай.
Can't keep it together, i've grown apart
Не могу собраться, я отдалился.
Life is a laugh when you've got the joke
Жизнь - это смех, когда ты понял шутку.
Get yourself together, get on with the show
Соберись, продолжай шоу.
Onwards we go, onto new adventures
Вперед, к новым приключениям.
The best ones I've known I can barely remember
Лучшие из тех, что я знал, я едва помню.
We've enpassioned, reimagined
Мы увлеклись, переосмыслили,
Breathe in sea air, believe in magic
Вдохни морской воздух, поверь в магию.
This is me, you, an amazing spread
Это я, ты, удивительное изобилие
And a slice of cake as big as a baby's head
И кусок торта размером с голову ребенка,
A cartoon hummingbird, edible trees
Мультяшный колибри, съедобные деревья,
A packet of crackers, legendary cheese
Пачка крекеров, легендарный сыр,
A lazy afternoon, a leisurely breeze
Ленивый день, неторопливый ветерок,
Strap on your swimming hat lets head for the sea!
Надевай шапочку для плавания, отправляемся к морю!
I've got a hat full of sunshine
У меня есть шляпа, полная солнца,
A pocket full of happiness
Карман, полный счастья.
I've got a hat full of sunshine
У меня есть шляпа, полная солнца,
A pocket full of happiness
Карман, полный счастья.
A jacket made of rainbows
Пиджак из радуг,
Professor is a snappy dresser
Профессор - щегольски одет.
I gotta hat full of sunshine
У меня есть шляпа, полная солнца,
A pocket full of happiness
Карман, полный счастья.
I've gotta.
У меня есть...





Writer(s): Thomas Caruana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.