Professor Elemental - Quest for the Golden Frog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Professor Elemental - Quest for the Golden Frog




Prof. Elemental: So yeah, basically it lunged at me
Проф. Элементаль: так что да, в основном он бросился на меня
Its claws bared and its teeth clumped together
Его когти обнажились, а зубы сомкнулись.
So of course I shot it in the face!
Так что, конечно, я выстрелил ему в лицо!
Imagine my surprise when it turned out to be Princess Anne...
Каково же было мое удивление, когда оказалось, что это принцесса Анна...
Oh, s-sorry?
О, простите?
Oh, Is the mic on?
О, микрофон включен?
Oh hello? Hello?
О, Алло, алло?
Right-o
Правильно-о
Well thank you Lord Bucksley
Что ж благодарю Вас Лорд Баксли
And I, I'd like to welcome you to this lecture
И я, я хотел бы поприветствовать вас на этой лекции.
Of the Gentlemen's Club of the Empire!
Из клуба джентльменов империи!
Uh, in front of you you'll find your Brain-O-Matic helmets
Э-э, перед тобой ты найдешь свои мозговые шлемы.
It's a marvelous device
Это чудесное устройство.
Which will conjure pictures of my exploits directly into your delicate heads
Что вызовет картины моих подвигов прямо в ваших хрупких головах.
If you'd like to attach the electrodes and then simply insert the spinal syringe...
Если вы хотите прикрепить электроды, а затем просто ввести спинномозговой шприц...
Ah, there we go!
А, вот и мы!
Well. Let's begin!
Что ж, начнем!
Attention Lords, Ladies and Gentlemen!
Внимание, господа, дамы и господа!
Professor Elemental recommends
Профессор Элементаль рекомендует:
My lecture, meant for special friends
Моя лекция, предназначенная для особых друзей.
Attend my adventure to the very end
Проследи за моим приключением до самого конца
My quest was risky, my role was odd
Мои поиски были рискованными, моя роль была странной.
I set out for the mystic golden frog!
Я отправился за мистической золотой лягушкой!
(Oooh!)
(О-о-о!)
It was the stuff of legends
Это было из легенд.
Said to give the bearer a glimpse of Heaven!
Велено дать носителю проблеск небес!
Plus, it was quite shiny
К тому же, она была довольно блестящей.
So in preparation
Итак, в процессе подготовки
First I drew a map from my imagination,
Сначала я нарисовал карту из своего воображения.
Packed my battenberg and my absinthe
Упаковал свой Баттенберг и абсент.
Marmoquin, blunderbuss, and my collapsing magic staff!
Мармок, мушкетон и мой разрушающийся волшебный посох!
Plus a tea-pot and some proper grey
Плюс чайник и немного приличного серого.
Stoke the fire, set the bellows
Растопи огонь, поставь мехи.
Come on fellows, chocks away!
Давайте, ребята, чурки прочь!
A-ha! To find the frog...
А-ха! найти лягушку...
HEY YOU!
ЭЙ, ТЫ!
Pack your bags, it's time to trip,
Собирай чемоданы, пора отправляться в путь,
With the good Professor so ride the ship,
Вместе с хорошим профессором, так что садись на корабль.
Exotic dancer third, then scientist,
Экзотичный танцор, третий, затем ученый.
But explorer first, so I enlist
Но сначала исследователь, поэтому я записываюсь.
YOU!
Ты!
Pack your bags, it's time to trip,
Собирай чемоданы, пора отправляться в путь,
With the good Professor so ride the ship,
Вместе с хорошим профессором, так что садись на корабль.
Exotic dancer third, then scientist,
Экзотичный танцор, третий, затем ученый.
But explorer first
Но сначала исследователь
Week one:
Неделя первая:
Crash-landed near Tanzania,
Потерпел крушение возле Танзании,
Surrounded by savages in rabbit ears
Окруженный дикарями в кроличьих ушах.
Before you could say "My good man, how queer!"
Прежде чем ты успел сказать: "Боже мой, как странно!"
I held aloft my magic spear!
Я поднял вверх свое волшебное копье!
"In the name of the empire, bring me the frog!"
"Во имя империи, принесите мне лягушку!"
Amazingly, they made me their king or their god
Удивительно, но они сделали меня своим королем или Богом.
I didn't think this was odd until we got to the volcano
Я не думал, что это странно, пока мы не добрались до вулкана.
Hotter than my stage show
Жарче, чем мое сценическое шоу.
Time for me to lay low...
Пора мне залечь на дно...
Week two:
Неделя вторая:
I used my string to tie bamboo poles
Я использовал веревку, чтобы привязать бамбуковые шесты.
A useful thing
Полезная вещь.
I roll in to surf the rising tide
Я закатываюсь, чтобы заняться серфингом на приливе.
I feel alive like a viking
Я чувствую себя живым, как викинг.
Time to ride to the ship
Пора ехать на корабль.
In a storm, how exciting!
В шторм, как волнующе!
Let's take to the skies with the power of lightning!
Давай взлетим в небеса с силой молнии!
Launch the nets Geoffery!
Запускай сети, Джеффри!
It's going to be a rough ride
Это будет трудная поездка.
HEY YOU!
ЭЙ, ТЫ!
Pack your bags, it's time to trip
Собирай чемоданы, пора отправляться в путь.
With the good Professor
С хорошим профессором.
So ride the ship
Так что садись на корабль.
Exotic dancer third, then scientist
Экзотичный танцор, третий, затем ученый.
Explorer first, so I enlist
Сначала исследователь, поэтому я записываюсь.
YOU!
Ты!
Week three:
Неделя третья:
No closer to finding the frog
Нет ближе к тому, чтобы найти лягушку.
But I had an absinthe party
Но у меня была вечеринка с абсентом.
With the Munchkins of Oz!
С Жевунами из Страны Оз!
No trouble to come in to land
Нетрудно приземлиться.
For opium, tea and mushrooms in Wonderland
За опиум, чай и грибы в Стране Чудес.
(More tea?)
(Еще чаю?)
And this is something grand
И это нечто грандиозное.
From London to Australia, my cunning plan
От Лондона до Австралии - мой коварный план.
Was completely and utterly unsuccessful!
Совершенно и совершенно неудачно!
So I left to go settle back at home with my kettle
Поэтому я ушел, чтобы вернуться домой с чайником.
For the rest I need -
Остальное мне нужно ...
You'll never guess what was hiding under the settee!
Ты никогда не догадаешься, что скрывалось под диваном!
Yes! It's the frog! Oh, pardon me
Да, это лягушка!
I forgot, I won it in a wager last week!
Я забыл, что выиграл ее на прошлой неделе!
...That is embarrassing, isn't it?
... Это неловко, не так ли?
A little bit of a waste of time, really
На самом деле, это пустая трата времени.
Geoffrey must have tucked it under there, I suppose...
Джеффри, должно быть, спрятал его там...
Well, anyway
Что ж, в любом случае ...
Uh, thank you for coming!
Спасибо, что пришли!
Ah, I hope you consider my application for funding
Ах, я надеюсь, вы рассмотрите мою заявку на финансирование.
For next year's trip to find life on Mars
Для поездки в следующем году, чтобы найти жизнь на Марсе.
I know the chances of anything coming to Earth
Я знаю шансы того, что что-то упадет на Землю.
Are a million to one, or so they say
Миллион к одному, по крайней мере, так говорят.
But I disagree, really!
Но я не согласен, правда!
And I think that...
И я думаю, что...
Oh, hello? Hello?
О, Алло, алло?
Oh, where's everyone gone?
О, куда все подевались?





Writer(s): Thomas Caruana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.