Paroles et traduction Professor Elemental - You're Invited
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Invited
Ты приглашена
At
ten
to
10
first
guests
begin
to
ascend
Без
десяти
десять
первые
гости
начинают
подниматься
The
steps
to
Elemental
Manor.
Step
In!
Bring
a
Friend
По
ступеням
в
поместье
Элементаля.
Входи!
Приводи
подругу!
Geoffrey
check
the
invitation
as
proof
- no
offense
Джеффри,
проверь
приглашение
для
подтверждения
- без
обид,
But
if
he
wrestles
you
then
fling
him
some
fruit
then
attend
Но
если
он
начнет
бороться
с
тобой,
брось
ему
фруктов
и
присоединяйся.
In
new
suits,
ball
gowns,
top
hats
and
pajamas
В
новых
костюмах,
бальных
платьях,
цилиндрах
и
пижамах.
Over
there
at
back
you'll
find
Tom
Carajuana
Вон
там,
сзади,
ты
найдешь
Тома
Карахуану,
And
he's
cooking
up
some
marvelous
treats:
the
largest
of
beats
И
он
готовит
чудесные
угощения:
огромнейшие
биты.
You
ate
before
you
came?
You'll
still
be
starving
to
eat.
Ты
ела
перед
тем,
как
пришла?
Ты
все
равно
будешь
умирать
с
голоду.
Enter
the
best
party
of
the
last
century
Добро
пожаловать
на
лучшую
вечеринку
прошлого
века!
Leave
your
common
sense,
make
friends
with
every
enemy
Оставь
свой
здравый
смысл,
подружись
с
каждым
врагом.
Tonight
there's
plenty
of
special
guests
so
incredibly
precious
Сегодня
вечером
много
особенных
гостей,
таких
невероятно
ценных,
How
it's
meant
to
be.
Yes
you
can
pretend
to
be
Как
и
должно
быть.
Да,
ты
можешь
притвориться,
Anything
and
Anyone
Everything
you
do
for
fun
Кем
угодно
и
всем,
что
ты
делаешь
для
удовольствия.
Especially
set
up
and
I'll
share
the
set
with
everyone
Специально
подготовленная
сцена,
и
я
поделюсь
ею
со
всеми.
One
man
jamboree,
man's
a
hedonistic
pantomimes
Одночеловеческая
феерия,
человек-гедонистическая
пантомима
And
friends
of
those
and
anyone
who'll
ever
be
a
fan
of
mine
И
друзья
тех,
и
всех,
кто
когда-либо
будет
моим
поклонником.
You're
Invited!
Ты
приглашена!
All
you
Steampunks
and
LARpers
Все
стимпанкеры
и
ролевики,
B-boys
and
hard
heads,
geeks,
nerds
and
artists
Би-бои
и
упрямцы,
гики,
ботаники
и
художники,
You're
Invited!
Вы
приглашены!
Your
Mum's
friends
and
your
cousins,
Друзья
твоей
мамы
и
твои
кузены,
Your
Gran's
bingo
club
and
all
the
dozens
of
others
Бинго-клуб
твоей
бабушки
и
все
десятки
других.
You're
Invited!
Вы
приглашены!
Perky
and
properly
attired
Бодрая
и
правильно
одетая,
Or
wired,
untidy,
exhausted
and
tired
Или
взвинченная,
неопрятная,
измученная
и
уставшая,
You're
Invited!
Ты
приглашена!
I
mean
the
old
and
the
young
Я
имею
в
виду
старых
и
молодых.
You're
All
Invited!
Вы
все
приглашены!
I'd
be
delighted
if
you
told
them
to
come.
Я
буду
рад,
если
ты
передашь
им,
чтобы
пришли.
The
food
fight
in
the
dining
room
got
out
of
control
Битва
едой
в
столовой
вышла
из-под
контроля,
When
Moog
stuffed
his
blunderbuss
with
some
well
buttered
rolls
Когда
Муг
зарядил
свой
мушкетон
булочками
с
маслом.
Outside
the
go-kart
racers
are
ready
to
roll
Снаружи
гонщики
на
картах
готовы
к
старту,
The
ice
rink
in
the
bathroom
is
incredibly
cold
Каток
в
ванной
невероятно
холодный.
Whoever
left
the
penguin
in
the
fridge
please
pick
him
up
Кто
оставил
пингвина
в
холодильнике,
пожалуйста,
заберите
его,
(Please!)
'cause
he's
unsettling
the
chef
(Пожалуйста!),
потому
что
он
нервирует
шеф-повара.
- (Ring!)-
Who's
that
ringing
up?
(Hello!)
- (Звонок!)
- Кто
это
звонит?
(Алло!)
Who
ordered
ten
kiss-o-gram
animals
and
Кто
заказал
десять
животных-поцелуйчиков
и
Why
is
everyone
in
the
back
room
dressed
as
Santa
Claus?
Почему
все
в
задней
комнате
одеты
как
Санта-Клаус?
We've
got
a
Gin
Fountain,
a
Custard
Cream
Mountain
У
нас
есть
фонтан
с
джином,
гора
кремового
печенья.
Have
you
seen
the
trampoline
by
the
speakers?
Ты
видела
батут
возле
колонок?
(Keep
Bouncing)
(Продолжай
прыгать)
To
turn
the
beat
up
you
need
to
be
Key
Pup
Чтобы
сделать
музыку
громче,
тебе
нужно
быть
главным
щенком,
You
need
to
raise
your
tea
cup
Тебе
нужно
поднять
свою
чашку
чая,
You
need
to
raise
your
knees
up!
Тебе
нужно
поднять
свои
колени!
No
time
but
the
present
presently
present
the
present
Нет
времени,
кроме
настоящего,
сейчас
подари
настоящий
подарок,
A
several
minute
session
in
seconds
of
heavy
present
Несколько
минут
сеанса
в
секундах
тяжелого
подарка.
It's
heaven
-sent
a
setup,
a
jewel
for
you
to
treasure
Это
посланное
небесами
устройство,
драгоценность,
которую
ты
должна
ценить,
Professor
Elemental's
new
set
for
every
pleasure
Новый
сет
профессора
Элементаля
для
любого
удовольствия.
You're
Invited!
Ты
приглашена!
You're
Invited!
Ты
приглашена!
All
you
Steampunks
and
LARpers
Все
стимпанкеры
и
ролевики,
B-boys
and
hard
heads,
geeks,
nerds
and
artists
Би-бои
и
упрямцы,
гики,
ботаники
и
художники,
You're
Invited!
Вы
приглашены!
Your
Mum's
friends
and
your
cousins,
Друзья
твоей
мамы
и
твои
кузены,
Your
Gran's
bingo
club
and
all
the
dozens
of
others
Бинго-клуб
твоей
бабушки
и
все
десятки
других.
You're
Invited!
Вы
приглашены!
Perky
and
properly
attired
Бодрая
и
правильно
одетая,
Or
wired,
untidy,
exhausted
and
tired
Или
взвинченная,
неопрятная,
измученная
и
уставшая,
You're
Invited!
Ты
приглашена!
I
mean
the
old
and
the
young
Я
имею
в
виду
старых
и
молодых.
You're
All
Invited!
Вы
все
приглашены!
I'd
be
delighted
if
you
told
them
to
come.
Я
буду
рад,
если
ты
передашь
им,
чтобы
пришли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caruana Thomas James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.