Professor Green feat. Alice Chater - Got It All - traduction des paroles en allemand

Got It All - Professor Green , alice traduction en allemand




Got It All
Alles bekommen
(Professor Green)
(Professor Green)
(Wagwan?)
(Wagwan?)
(Professor)
(Professor)
(Ha)
(Ha)
(Teach me something, Professor) (Alright, okay)
(Lehr mich was, Professor) (Alles klar, okay)
(Gold fingers)
(Goldfinger)
You got it all
Du hast alles bekommen
You got it from me
Du hast es von mir bekommen
You got it all
Du hast alles bekommen
You got it from me
Du hast es von mir bekommen
Oh babe you got it all
Oh Babe, du hast alles bekommen
You got it from me
Du hast es von mir bekommen
You got it from me
Du hast es von mir bekommen
You got it from me
Du hast es von mir bekommen
Take me how you find me
Nimm mich, wie du mich findest
Mind yourself, don't mind me
Kümmer dich um dich, nicht um mich
Who are you? Remind me (who are you, bluh?)
Wer bist du? Erinner mich (wer bist du, bluh?)
Used to cycle from Holloway to Highbury
Früher bin ich von Holloway nach Highbury geradelt
Just to shot a 9B, that's a nine bar
Nur um ein 9B zu verticken, das ist ein Neuner-Riegel
Called Paul Street, drive car (beep beep)
Paul Street genannt, fahr Auto (piep piep)
Get in a beep beep when I drive past
Steig ein, piep piep, wenn ich vorbeifahre
Swear it's speedin', drive fast
Schwör', es rast, fahr schnell
Slide past, wavin' goodbye to pals (byw)
Gleite vorbei, winke Kumpels zum Abschied (tschüss)
Why am I puttin' in?
Warum steck ich was rein?
If I ain't gettin' out what I'm puttin' in?
Wenn ich nicht rauskriege, was ich reinstecke?
I ain't worried about what could've been (why not?)
Ich mach mir keine Sorgen darüber, was hätte sein können (warum nicht?)
'Cause if it should've been it would've been
Denn wenn es hätte sein sollen, wäre es passiert
You got it all
Du hast alles bekommen
You got it from me
Du hast es von mir bekommen
You got it all (I got what?)
Du hast alles bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
Oh babe you got it all (I got what?)
Oh Babe, du hast alles bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
You got it from me (I got what?)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
My ex is your next, that's the TBD
Meine Ex ist deine Nächste, das ist TBD (noch zu bestimmen)
She text me to link up, that's the TBC
Sie schreibt mir, um sich zu treffen, das ist TBC (noch zu bestätigen)
Might see me on the road, or the BBC
Vielleicht siehst du mich auf der Straße oder bei der BBC
Everybody on road, gonna pree pree me (said that's my man!)
Jeder auf der Straße wird mich beäugen (sagte, das ist mein Mann!)
It's a long ting, what's-your-name-where-you-from? Ting
Es ist 'ne lange Sache, dieses Wie-heißt-du-woher-kommst-du-Ding
Nowadays everybody's on fings
Heutzutage ist jeder auf irgendwelchen Dingen drauf
We should link up, have a little drink up
Wir sollten uns treffen, ein bisschen was trinken
I still say what I think blud
Ich sag immer noch, was ich denke, Blud
It's the wizard, in the fur like I'm in a blizzard
Es ist der Zauberer, im Pelz, als wär ich im Schneesturm
Eatin' MC's for desert (packin' it up)
Fresse MCs zum Nachtisch (pack's ein)
I'm a grown man, I don't leave shit to karma
Ich bin ein erwachsener Mann, ich überlass den Scheiß nicht dem Karma
I take it, it's in my own hands
Ich nehm's mir, es liegt in meinen eigenen Händen
You got it all
Du hast alles bekommen
You got it from me
Du hast es von mir bekommen
You got it all (I got what?)
Du hast alles bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
Oh babe you got it all (I got what?)
Oh Babe, du hast alles bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
You got it from me (I got what?)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
Right to it, I'll get right to it
Direkt zur Sache, ich komm direkt zur Sache
Nobody can do it the way I do it (hm)
Niemand kann es so machen, wie ich es mache (hm)
Run free, fly for it
Lauf frei, flieg dafür
And if I said hello before I'll say goodbye to you (bye bye)
Und wenn ich vorher Hallo gesagt habe, sage ich jetzt Auf Wiedersehen zu dir (tschüss tschüss)
Bye bye, used to call tings my size
Tschüss tschüss, früher nannte ich Dinger meine Größe
Now I'm in Thais drinkin' mai tais (cheese)
Jetzt bin ich in Thailand und trinke Mai Tais (cheese)
Welcome to my world
Willkommen in meiner Welt
Is that your girl or is it my girl? (do not)
Ist das dein Mädchen oder ist es mein Mädchen? (tu's nicht)
Tryna figure out what the difference is (hm)
Versuche herauszufinden, was der Unterschied ist (hm)
Between you and me's a couple differences (still)
Zwischen dir und mir gibt es ein paar Unterschiede (immer noch)
You made money, I made more
Du hast Geld gemacht, ich hab mehr gemacht
I get what I want, you get what you pay for
Ich bekomme, was ich will, du bekommst, wofür du bezahlst
You got it all (I got what?)
Du hast alles bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
You got it all (I got what?)
Du hast alles bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
Oh babe you got it all (I got what?)
Oh Babe, du hast alles bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
You got it from me (I got what?)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
Got it all (I got what?)
Alles bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel)
You got it all (I got what?)
Alles bekommen (Ich hab was?)
You got it from me (I got a lot from)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel von)
Oh babe you got it all (I got what from you?)
Oh Babe, du hast alles bekommen (Ich hab was von dir bekommen?)
You got it from me (I got a lot from you)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel von dir bekommen)
You got it from me (I got what from you?)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab was von dir bekommen?)
You got it from me (I got a lot from you)
Du hast es von mir bekommen (Ich hab viel von dir bekommen)
Got a
Hab ein
I got a
Ich hab ein
I got what from you?
Ich hab was von dir bekommen?
I got a lot from you
Ich hab viel von dir bekommen





Writer(s): Stephen Manderson, Victor Gustav Bolander, Linus Nordstroem

Professor Green feat. Alice Chater - M.O.T.H
Album
M.O.T.H
date de sortie
06-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.