Professor Green feat. Dolcenera - Read All About It (Tutto quello che devi sapere) [feat. Dolcenera] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Professor Green feat. Dolcenera - Read All About It (Tutto quello che devi sapere) [feat. Dolcenera]




Faccio così, grido di più
Faccio così, grido di più
Voglio che tu da lassù mi ascolti
Voglio che tu da lassù mi ascolti
E chi se ne frega se gli altri
E chi se ne frega se gli altri
Gli altri lo sanno
Gli altri lo sanno
Non mi fai più paura
Non mi fai più paura
Non ho paura, no
Non ho paura, нет
Nothing to hide
Нечего скрывать
Stifle or smother
Задушить или задушить
Suffered and cried
Страдал и плакал.
Strife made me tougher
Борьба сделала меня жестче.
Never mumbled or shy to
Никогда не мямлил и не стеснялся.
The trouble, I rise above all
Беда в том, что я возвышаюсь над всеми.
Expectations forget rep
Ожидания забудь о репутации
Ain't never begged yet
Я еще ни разу не просил милостыню
When I wanted to get pence, hustle
Когда я хотел заполучить Пенс, хастл
To be, I'm exactly what my neck says
Чтобы быть, я именно то, что говорит моя шея.
That sket said I tried to cash in on my dad's death
Этот скет сказал, что я пытался нажиться на смерти своего отца.
I wanted to vent 'stead I said nothing at all
Я хотел выговориться, но ничего не сказал.
After all you were never kin to me
В конце концов ты никогда не была мне родней
Family is something that you've never been to me
Семья-это то, чем ты никогда не был для меня.
In fact making it harder for me to see my father was the only thing that you ever did for me
По правде говоря, единственное, что ты сделал для меня, - это то, что мне было труднее видеться с отцом.
Faccio così, grido di più
Faccio così, grido di più
Voglio che tu da lassù mi ascolti
Voglio che tu da lassù mi ascolti
E chi se ne frega se gli altri
E chi se ne frega se gli altri
Gli altri lo sanno
Gli altri lo sanno
Non mi fai più paura
Non mi fai più paura
Non ho paura, no
Non ho paura, нет
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
О О О О О О О О О О
Dear dad
Дорогой папа
As a kid I looked up to you
Ребенком я смотрел на тебя снизу вверх
Only thing was I never saw enough of you
Единственное, что я никогда не видел тебя достаточно.
The last thing I said to you was I hated you
Последнее, что я сказал тебе, было: ненавижу тебя".
I loved you and now it's too late to say to you
Я любил тебя, а теперь слишком поздно говорить тебе об этом.
Just didn't know what to do or how to deal with it
Просто не знал, что делать и как с этим справиться.
Even now deep down I'm still livid
Даже сейчас в глубине души я все еще зол.
To think, I used to blame me
Подумать только, раньше я винила себя.
I wondered what I did to you to make you hate me
Интересно, что я сделал с тобой, чтобы ты возненавидела меня?
I wasn't even 5, life's a journey and mine wasn't an easy ride
Мне не было и пяти лет, жизнь - это путешествие, и мое путешествие было нелегким.
You never even got to see me rhyme
Ты даже не видел, как я рифмую.
I just wished you would have reached out
Я просто хотел, чтобы ты обратилась ко мне.
I wish you would've been round when I'd been down
Жаль, что тебя не было рядом, когда я был внизу.
I wish that you could see me now
Жаль, что ты не видишь меня сейчас.
Wherever you are I really hope you found peace
Где бы ты ни был, я очень надеюсь, что ты обрел покой.
But know that if I ever have kids
Но знай, если у меня когда-нибудь будут дети.
Unlike you I'll never let them be without me
В отличие от тебя я никогда не позволю им жить без меня
Faccio così, grido di più
Faccio così, grido di più
Voglio che tu da lassù mi ascolti
Voglio che tu da lassù mi ascolti
E chi se ne frega se gli altri
E chi se ne frega se gli altri
Gli altri lo sanno
Gli altri lo sanno
Non mi fai più paura
Non mi fai più paura
Non ho paura, no
Non ho paura, нет
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
О О О О О О О О О
I write songs, I can't listen to
Я пишу песни, но не могу их слушать.
Everything I have, I give to you
Все, что у меня есть, я отдаю тебе.
And every one of these lines I sing to you
И каждую из этих строк я пою тебе.
My job's more like public service
Моя работа больше похожа на государственную службу.
My life just became yours to read and interpret
My life just became yours to read and interpret
If you heard it it'd come across a lot different at times
If you heard it it'd come across a lot different at times
I throw fits when I read how they word things
I throw fits when I read how they word things
You've seen me smile
You've seen me smile
Now you're gonna have to see me hurtin'
Now you're gonna have to see me hurtin'
'Cause pretending everything is alright when it ain't, really isn't working
'Cause pretending everything is alright when it ain't, really isn't working
Faccio così, grido di più
Я делаю так, я кричу больше
Voglio che tu da lassù mi ascolti
Я хочу, чтобы ты оттуда слушал меня.
E chi se ne frega se gli altri
И кого это волнует, если другие
Gli altri lo sanno
Другие знают это
Non mi fai più paura
Ты больше не пугаешь меня
Non ho paura, no
Я не боюсь, нет.
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
О, О, О, О, О, О, О,
I ain't censoring myself for nobody
I ain't censoring myself for nobody
I'm the only thing I can be
I'm the only thing I can be
All that is good, all that is bad, all that is, me
Все, что хорошо, все, что плохо, все, что есть, я
Faccio così, grido di più
Я делаю так, я кричу больше
Voglio che tu da lassù mi ascolti
Я хочу, чтобы ты оттуда слушал меня.
E chi se ne frega se gli altri
И кого это волнует, если другие
Gli altri lo sanno
Другие знают это
Non mi fai più paura
Ты больше не пугаешь меня
Non ho paura, no
Я не боюсь, нет.





Writer(s): Stephen Manderson, Ben Kohn, Peter Kelleher, Tom Barnes, Iain James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.