Paroles et traduction Professor Green feat. Haydon - Forever Falling (feat. Haydon)
Never
needed
a
hand
up,
I
did
it
all
alone
Никогда
не
нуждался
в
помощи,
я
делал
все
в
одиночку.
With
no
dad
to
make
a
man
of
me,
I
did
it
on
my
own
Без
отца,
который
мог
бы
сделать
из
меня
мужчину,
я
сделал
это
сам.
A
victim,
a
condition
now
I'm
conditioned
for
the
cold
Жертва,
состояние,
теперь
я
приучен
к
холоду.
Even
though
I
know
what's
missing
there's
no
feeling
in
this
home
Хотя
я
знаю,
чего
не
хватает,
в
этом
доме
нет
никаких
чувств.
Escaped
it,
a
whole
leap
of
problems,
isolating
instead
of
facing
Сбежал
от
нее,
целый
скачок
проблем,
изолируясь
вместо
того,
чтобы
столкнуться
лицом
к
лицу.
I
always
attract
the
women
who
think
that
I
need
saving
Я
всегда
привлекаю
женщин,
которые
думают,
что
меня
нужно
спасать.
Even
though
I'm
the
only
person
I
can
put
any
faith
in
Даже
несмотря
на
то,
что
я
единственный
человек,
которому
я
могу
доверять.
Face
it,
I'm
jaded
and
happily
so,
what
would
I
have
to
hold
it
if
I
let
all
the
anarchy
go?
Посмотри
правде
в
глаза,
я
измучена
и
счастлива,
так
что
же
мне
будет,
если
я
позволю
анархии
уйти?
I
can't
take
the
praise,
I
just
climb
my
patrol,
just
know
I
better
deal
with
hatred
and
handle
it
so
Я
не
могу
принять
похвалы,
я
просто
поднимаюсь
на
свой
патруль,
просто
знаю,
что
мне
лучше
справиться
с
ненавистью
и
справиться
с
ней
так.
My
back
against
the
wall,
there's
nowhere
else
to
go
Я
прижат
спиной
к
стене,
мне
больше
некуда
идти.
And
I
can't
hear
you
calling,
who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
И
я
не
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
(Who's
gonna)
Catch
me
when
I
fall?
(Кто)
поймает
меня,
когда
я
упаду?
And
I'm
forever
falling
И
я
вечно
падаю.
Who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
Кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
See
what
I
got
in
this
world?
That's
how
come
I
can't
sleep
without
poppin
a
pill
now
Видишь,
что
у
меня
есть
в
этом
мире?
- вот
почему
я
не
могу
заснуть,
не
проглотив
таблетку.
Felt
it
come
back
up
but
I'm
still
down
- just
back
to
convincing
myself
that
I'm
ill
now
Я
почувствовал,
как
все
возвращается
на
круги
своя,
но
я
все
еще
на
дне-просто
снова
убеждаю
себя,
что
я
болен.
See
with
me
the
stress
manifests
physically,
still
in
me
is
this
ray
of
happiness
and
its
killing
me
Смотри,
со
мной
стресс
проявляется
физически,
во
мне
все
еще
есть
этот
луч
счастья,
и
он
убивает
меня.
I
cant
control
it
yet
I
worry
about
things
that
are
out
of
my
control
and
I'm
folded
Я
все
еще
не
могу
контролировать
это,
я
беспокоюсь
о
вещах,
которые
выходят
из-под
моего
контроля,
и
я
сломлен.
I
aint
never
letting
this
introvert
out,
in
a
lonely
home
that
could
have
been
his
and
her
house
Я
никогда
не
отпущу
этого
интроверта
в
одинокий
дом,
который
мог
бы
быть
его
и
ее
домом.
But
I
aint
in
the
mood
to
have
any
visitors
round
Но
я
не
в
настроении
принимать
гостей.
So
I
hide
away,
my
curtains
have
been
drawn
so
long
I
couldn't
tell
you
if
its
night
or
day
Поэтому
я
прячусь,
мои
шторы
были
задернуты
так
долго,
что
я
не
мог
сказать
вам,
ночь
сейчас
или
день
So
how
I
feel
is
the
only
way
that
I
can
hide
the
pain
Так
что
то,
что
я
чувствую,
- это
единственный
способ
скрыть
боль.
People
try
and
help
but
I
shy
away
but
a
problem
shared
is
a
problem
halved
Люди
пытаются
помочь,
но
я
уклоняюсь,
но
общая
проблема-это
проблема,
уменьшенная
наполовину.
But
I
care
for
you
too
much
to
make
this
problem
ours
Но
я
слишком
забочусь
о
тебе,
чтобы
сделать
эту
проблему
нашей.
Who
knows
where
this
problem
starts
Кто
знает
с
чего
начинается
эта
проблема
Come
on
Steve
get
to
manning
up,
scared
it's
something
I'm
man
enough
to
be
Давай,
Стив,
приступай
к
делу,
я
боюсь,
что
это
то,
чем
я
могу
быть.
Or
even
you
get
be,
how
am
I
meant
to
handle
what
I'm
seeing
Или
даже
ты
поймешь,
как
мне
справиться
с
тем,
что
я
вижу?
When
they
just
found
my
daddy
hanging
from
a
tree
Когда
они
только
что
нашли
моего
папу
висящим
на
дереве
My
back
against
the
wall,
there's
nowhere
else
to
go
Я
прижат
спиной
к
стене,
мне
больше
некуда
идти.
I
can't
hear
you
calling,
who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
Я
не
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
Catch
me
when
I
fall?
Поймаешь
меня,
когда
я
упаду?
And
I'm
forever
falling
И
я
вечно
падаю.
Who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
Кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
Trying
to
find
myself
Пытаюсь
найти
себя.
I
don't
know
where
to
go
from
here
Я
не
знаю,
куда
идти
дальше.
Losing
my
strength
Теряю
силы.
So
save
me
again
Так
спаси
меня
снова.
My
back
against
the
wall,
there's
nowhere
else
to
go
Я
прижат
спиной
к
стене,
мне
больше
некуда
идти.
I
can't
hear
you
calling,
who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
Я
не
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
Catch
me
when
I
fall?
Поймаешь
меня,
когда
я
упаду?
And
I'm
forever
falling
И
я
вечно
падаю.
Who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
Кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
So
save
me
again
Так
спаси
меня
снова.
My
back
against
the
wall,
there's
nowhere
else
to
go
Я
прижат
спиной
к
стене,
мне
больше
некуда
идти.
I
can't
hear
you
calling,
who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
Я
не
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
Catch
me
when
I
fall?
Поймаешь
меня,
когда
я
упаду?
And
I'm
forever
falling
И
я
вечно
падаю.
Who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
Кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Manderson, Hanni Ibrahim, Lee Collin Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.