Professor Green feat. James Craise - Dead Man's Shoes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Professor Green feat. James Craise - Dead Man's Shoes




Dead Man's Shoes
Башмаки мертвеца
I've had an idea, who knows how
У меня появилась идея, кто знает как
We can raise the national IQ? I do
Мы можем поднять национальный IQ? Я знаю
Take every member of every reality TV show
Взять каждого участника каждого реалити-шоу
For a little trip on a ship and then sink the boat
Отправить в небольшое путешествие на корабле, а затем потопить его
Thank God Millie quit the show, I'm unbiased
Слава Богу, Милли покинула шоу, я непредвзят
It's simple, Millie would've been on the ship too
Все просто, Милли тоже была бы на корабле
A prick to anybody and everybody
Козел для всех и каждого
There ain't a woman alive that I wouldn't be a dick to
Нет ни одной женщины, с которой я бы не повел себя как мудак
But you came into my life
Но ты вошла в мою жизнь
And now everything's so sweet
И теперь все так сладко
I found my perfect match in a woman
Я нашел свою идеальную пару в женщине
Who gives more hugs than me, Millie
Которая обнимает чаще, чем я, Милли
Me and my bird are barmy
Мы с моей пташкой чокнутые
Two peas in a pod, edamame
Два сапога пара, эдамаме
Couldn't care less what the whole world thinks of me
Мне плевать, что обо мне думает весь мир
As long as the in-laws think I'm charming, darling
Пока мои родственники думают, что я очаровательный, дорогая
In a couple of years, I'll be speaking posh
Через пару лет я буду говорить напыщенно
"He ain't hood anymore, he's a tot"
"Он больше не из гетто, он мажор"
Picture hearing me speaking in a posh accent
Представь, как я говорю с шикарным акцентом
Like "come hither now, clean my cock"?
"Иди сюда, почисти мой член"
"What did you say, young man?"
"Что ты сказал, молодой человек?"
"Is this the way young people behave nowadays, young man?"
"Так ли ведут себя молодые люди в наше время, молодой человек?"
That was when she hit me with her walking stick and said
И тут она ударила меня своей тростью и сказала
"That ought to teach you for talking shit"
"Это тебя научит нести чушь"
I don't even know who she was, this is what the weed does
Я даже не знаю, кто она была, вот что делает травка
Millie, I'm gonna be with you forever
Милли, я буду с тобой вечно
Only till the day that we divorce and I get taken to the cleaners
Только до того дня, как мы разведемся, и меня обчистят до нитки
Probably for getting caught fondling the clean-er
Наверное, за то, что меня поймают, лапая уборщицу
It's never gonna happen!
Этого никогда не случится!
She's 68!
Ей 68!
She has had four children!
У нее было четверо детей!
It would be like throwing a hotdog down a hallway!
Это как запустить хот-дог по коридору!
I wear them, I wear them
Я ношу их, я ношу их
Them dead man's shoes, I wear them
Эти башмаки мертвеца, я ношу их
I wear them, I wear them
Я ношу их, я ношу их
Them dead man's shoes, I wear them
Эти башмаки мертвеца, я ношу их
Dead man's shoes, I wear them
Башмаки мертвеца, я ношу их
Dead man's shoes, I wear them
Башмаки мертвеца, я ношу их
I wear them, I wear them
Я ношу их, я ношу их
Them dead man's shoes, I wear them
Эти башмаки мертвеца, я ношу их





Writer(s): Manderson Stephen, Parish John Alexander William, Everett Mark O


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.