Professor Green feat. James Craise - Dead Man's Shoes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Professor Green feat. James Craise - Dead Man's Shoes




I've had an idea, who knows how
У меня появилась идея, кто знает как.
We can raise the national IQ? I do
Мы можем поднять национальный IQ?
Take every member of every reality TV show
Возьмите каждого участника каждого реалити шоу
For a little trip on a ship and then sink the boat
Для небольшого путешествия на корабле, а затем потопить лодку.
Thank God Millie quit the show, I'm unbiased
Слава Богу, Милли ушла из шоу, Я беспристрастен.
It's simple, Millie would've been on the ship too
Все просто, Милли тоже была бы на корабле.
A prick to anybody and everybody
Придурок для всех и каждого.
There ain't a woman alive that I wouldn't be a dick to
Нет на свете женщины, перед которой я не был бы мудаком.
But you came into my life
Но ты вошла в мою жизнь.
And now everything's so sweet
А теперь все так мило.
I found my perfect match in a woman
Я нашел свою идеальную пару в женщине.
Who gives more hugs than me, Millie
Кто обнимает тебя больше, чем я, Милли?
Me and my bird are barmy
Я и моя птичка безумны.
Two peas in a pod, edamame
Две капли воды, эдамамэ.
Couldn't care less what the whole world thinks of me
Мне все равно, что обо мне думает весь мир.
As long as the in-laws think I'm charming, darling
Пока родственники считают меня очаровательной, дорогая.
In a couple of years, I'll be speaking posh
Через пару лет я буду говорить шикарно.
"He ain't hood anymore, he's a tot"
"Он больше не гуд, он карапуз".
Picture hearing me speaking in a posh accent
Представь, как я говорю с шикарным акцентом.
Like "come hither now, clean my cock"?
Типа "иди сюда, почисти мой член"?
"What did you say, young man?"
-Что ты сказал, молодой человек?
"Is this the way young people behave nowadays, young man?"
"Так ведут себя молодые люди в наши дни, молодой человек?"
That was when she hit me with her walking stick and said
Тогда она ударила меня своей тросточкой и сказала:
"That ought to teach you for talking shit"
"Это должно научить тебя тому, что ты несешь чушь".
I don't even know who she was, this is what the weed does
Я даже не знаю, кем она была, это то, что делает трава.
Millie, I'm gonna be with you forever
Милли, я буду с тобой всегда.
Only till the day that we divorce and I get taken to the cleaners
Только до того дня, когда мы разведемся и меня заберут в химчистку.
Probably for getting caught fondling the clean-er
Наверное, за то, что меня застукали, когда я ласкал чистую ...
It's never gonna happen!
Этого никогда не случится!
She's 68!
Ей 68!
She has had four children!
У нее четверо детей!
It would be like throwing a hotdog down a hallway!
Это все равно что швырнуть хот-дог в коридор!
I wear them, I wear them
Я ношу их, я ношу их.
Them dead man's shoes, I wear them
Я ношу эти ботинки мертвеца.
I wear them, I wear them
Я ношу их, я ношу их.
Them dead man's shoes, I wear them
Я ношу эти ботинки мертвеца.
Dead man's shoes, I wear them
Туфли мертвеца, я ношу их.
Dead man's shoes, I wear them
Туфли мертвеца, я ношу их.
I wear them, I wear them
Я ношу их, я ношу их.
Them dead man's shoes, I wear them
Я ношу эти ботинки мертвеца.





Writer(s): Manderson Stephen, Parish John Alexander William, Everett Mark O


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.