Paroles et traduction Professor Green feat. Lewis Bootle - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
all
the
problems,
problems
Меня
тошнит
от
всех
этих
проблем,
проблем
Been
drinking
too
often,
often
Я
пью
слишком
часто,
часто
I've
been
staying
out
late,
out
late
Я
слишком
долго
гуляю,
гуляю
I
know
I
said
that
I'd
be
home
Я
знаю,
я
говорил,
что
буду
дома
But
can
I
even
call
it-
Но
могу
ли
я
вообще
назвать
это-
Can
I
even
call
it
home?
Могу
ли
я
вообще
назвать
это
домом?
It's
like
a
war
zone
when
you're
in
it
Здесь
как
на
войне,
когда
ты
рядом
But
I
rattle
about
in
it
when
I'm
here
all
alone
Но
я
брожу
по
нему,
когда
я
здесь
совсем
один
Tidy
room,
tidy
mind,
you
leave
the
whole
room
a
mess
Чистая
комната,
чистый
разум,
ты
оставляешь
весь
дом
в
беспорядке
I'm
sick
of
being
a
pincushion
for
you
when
you
were
stressed
Меня
тошнит
от
того,
что
я
твоя
подушка
для
иголок,
когда
ты
в
стрессе
Too
many
nights
I've
made
my
bed
Слишком
много
ночей
я
стелил
постель
Laid
in
it
and
lied
in
it
Лежал
в
ней
и
врал
в
ней
I
could
pretend
I'm
better
but
really
who
am
I
tryna
kid?
Я
мог
бы
притвориться,
что
мне
лучше,
но
кого
я
пытаюсь
обмануть?
I
ain't
any
better,
my
behaviour's
just
as
foul
as
yours
Мне
не
лучше,
мое
поведение
такое
же
мерзкое,
как
и
твое
Window's
rattling
from
slamming
doors,
as
you
get
out
your
claws
Окна
дребезжат
от
хлопающих
дверей,
когда
ты
выпускаешь
свои
когти
I'm
sick
of
all
the
problems,
problems
Меня
тошнит
от
всех
этих
проблем,
проблем
Been
drinking
too
often,
often
Я
пью
слишком
часто,
часто
I've
been
staying
out
late,
out
late
Я
слишком
долго
гуляю,
гуляю
I
know
I
said
that
I'd
be
home
Я
знаю,
я
говорил,
что
буду
дома
But
can
I
even
call
it
home?
Но
могу
ли
я
вообще
назвать
это
домом?
When
I
don't
even
feel
at
home
Когда
я
даже
не
чувствую
себя
как
дома
Can
I
even
call
it-
Могу
ли
я
вообще
назвать
это-
Can
I
even
call
it
home?
Могу
ли
я
вообще
назвать
это
домом?
It's
like
a
war
zone
when
you're
in
it
Здесь
как
на
войне,
когда
ты
рядом
But
I
rattle
about
in
it
when
I'm
here
all
alone
Но
я
брожу
по
нему,
когда
я
здесь
совсем
один
Tidy
room,
tidy
mind,
you
leave
the
whole
house
a
mess
Чистая
комната,
чистый
разум,
ты
оставляешь
весь
дом
в
беспорядке
I'd
rather
be
outta
her,
she'd
like
me
under
house
arrest
Я
лучше
буду
вне
его,
ты
бы
хотела
держать
меня
под
домашним
арестом
To
think
I
bought
the
house
to
their
security,
and
bricks
and
mortar
Подумать
только,
я
купил
дом
для
вашей
безопасности,
из
кирпича
и
бетона
But
this
is
torture,
I
resent
you
and
everything
I
bought
ya
Но
это
пытка,
я
ненавижу
тебя
и
все,
что
я
тебе
купил
Personality
disorder
potentially
borderline
Расстройство
личности,
возможно,
пограничное
You
think
I'm
bipolar,
we're
so
up
and
down
all
the
time
Ты
думаешь,
что
я
биполярный,
мы
все
время
то
вверх,
то
вниз
I'm
sick
of
all
the
problems,
problems
Меня
тошнит
от
всех
этих
проблем,
проблем
Been
drinking
too
often,
often
Я
пью
слишком
часто,
часто
I've
been
staying
out
late,
out
late
Я
слишком
долго
гуляю,
гуляю
I
know
I
said
that
I'd
be
home
Я
знаю,
я
говорил,
что
буду
дома
But
can
I
even
call
it
home?
Но
могу
ли
я
вообще
назвать
это
домом?
When
I
don't
even
feel
at
home
Когда
я
даже
не
чувствую
себя
как
дома
Can
I
even
call
it-
Могу
ли
я
вообще
назвать
это-
Can
I
even
call
it
home?
Могу
ли
я
вообще
назвать
это
домом?
It's
like
a
war
zone
when
you're
in
it
Здесь
как
на
войне,
когда
ты
рядом
But
I
rattle
about
in
it
when
I'm
here
all
alone
Но
я
брожу
по
нему,
когда
я
здесь
совсем
один
Tidy
room,
tidy
mind,
you
left
my
whole
world
a
state
Чистая
комната,
чистый
разум,
ты
оставила
весь
мой
мир
в
разрухе
What
a
twisted
turn
of
fate
Какая
ирония
судьбы
We're
born
to
love
but
learn
to
hate
Мы
рождены
любить,
но
учимся
ненавидеть
And
I
really
can't
take
the
stress
И
я
действительно
не
могу
выносить
стресс
I'd
rather
spend
my
days
alone
or
waste
away
Я
лучше
проведу
свои
дни
в
одиночестве
или
пропаду
The
day
you
left
was
the
day
the
house
became
a
home
День,
когда
ты
ушла,
стал
днем,
когда
дом
стал
домом
I'm
sick
of
all
the
problems,
problems
Меня
тошнит
от
всех
этих
проблем,
проблем
Been
drinking
too
often,
often
Я
пью
слишком
часто,
часто
I've
been
staying
out
late,
out
late
Я
слишком
долго
гуляю,
гуляю
I
know
I
said
that
I'd
be
home
Я
знаю,
я
говорил,
что
буду
дома
But
can
I
even
call
it
home?
Но
могу
ли
я
вообще
назвать
это
домом?
When
I
don't
even
feel
at
home
Когда
я
даже
не
чувствую
себя
как
дома
Can
I
even
call
it-
Могу
ли
я
вообще
назвать
это-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Jenkins, Stephen Manderson, Conor Daniel Bellis, Jon Hockings
Album
M.O.T.H
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.