Professor Green feat. Mr. Probz - Little Secrets - Tru Fonix Dub - traduction des paroles en allemand




Little Secrets - Tru Fonix Dub
Kleine Geheimnisse - Tru Fonix Dub
I felt like I was going crazy
Ich fühlte mich, als würde ich verrückt werden
Thought I was losing my mind, I did
Dachte, ich verliere den Verstand, tat ich
I even convinced myself it was all in my mind, all of this time
Ich habe mir sogar eingeredet, es wäre alles nur in meinem Kopf, die ganze Zeit
I think it's high time
Ich denke, es ist höchste Zeit
That some truth comes of this lie I've lived
Dass etwas Wahrheit aus dieser Lüge kommt, die ich gelebt habe
We've lived or we live together
Wir haben gelebt oder wir leben zusammen
At least we did when we were together
Zumindest taten wir das, als wir zusammen waren
All of the things that we did together
All die Dinge, die wir zusammen gemacht haben
Tainted, jaded
Befleckt, abgestumpft
The first sign of temptation, you gave in
Das erste Zeichen der Versuchung, du hast nachgegeben
First heard when you tripped up, stumbled over
Zum ersten Mal gehört, als du gestolpert bist, gefallen bist
And did something that I'd never even contemplated
Und etwas getan hast, das ich nie in Betracht gezogen hätte
Stick your story, save it
Behalt deine Geschichte, spar sie dir
Whether it was a mistake, or were you sober
Ob es ein Fehler war oder ob du nüchtern warst
Or were you wasted?
Oder warst du betrunken?
Did you show him all of your little faces?
Hast du ihm all deine kleinen Gesichter gezeigt?
If everyone knows
Wenn jeder es weiß
Why ain't nobody telling me, telling me?
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir?
Found out all your little secrets
Habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
The amount of times you'd had me believe it
Wie oft du mich hast glauben lassen
You were pulling the wool over my eyes (my eyes)
Du hast mir Sand in die Augen gestreut (meine Augen)
I found out all your little secrets (my eyes)
Ich habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden (meine Augen)
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
And now I'm starting to put all the pieces
Und jetzt fange ich an, alle Teile zusammenzusetzen
Together in my mind, together in my mind
In meinem Kopf, zusammen in meinem Kopf
Did I ask too much of you?
Habe ich zu viel von dir verlangt?
Did I expect too much?
Habe ich zu viel erwartet?
Could I have given you a little extra?
Hätte ich dir ein wenig mehr geben können?
Would it have made you a little less of a strut?
Hätte es dich zu einer weniger stolzen Person gemacht?
And you walk wherever you walk
Und du gehst, wohin auch immer du gehst
Dress barely holding on for the ride
Kleid hält sich kaum fest für die Fahrt
Guess I knew we'd always end premature
Ich schätze, ich wusste immer, dass wir vorzeitig enden würden
I can't say it didn't come as a surprise
Ich kann nicht sagen, dass es mich nicht überrascht hat
So tell me, was it good, was it?
Also sag mir, war es gut, war es das?
Was it worth it? Did you work it?
War es das wert? Hast du es hingekriegt?
Would you be as kind as to
Wärst du so freundlich und
Tell me what it was I did to you to deserve it?
Würdest mir sagen, was ich dir angetan habe, um es zu verdienen?
'Cause nah, I ain't perfect
Denn nein, ich bin nicht perfekt
But I ain't ever shown nobody where you sleep
Aber ich habe noch nie jemandem gezeigt, wo du schläfst
Are you gonna have somebody in my bed?
Wirst du jemanden in meinem Bett haben?
Guess I better get new sheets
Ich schätze, ich sollte mir neue Bettwäsche besorgen
If everyone knows
Wenn jeder es weiß
Why ain't nobody telling me, telling me?
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir?
I found out all your little secrets
Ich habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
The amount of times you'd had me believe it
Wie oft du mich hast glauben lassen
You were pulling the wool over my eyes
Du hast mir Sand in die Augen gestreut
Found out all your little secrets
Habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
And now I'm starting to put all the pieces
Und jetzt fange ich an, alle Teile zusammenzusetzen
Together in my mind, together in my mind
In meinem Kopf, zusammen in meinem Kopf
Together in my mind
Zusammen in meinem Kopf
I found out that you've just been hiding the truth
Ich habe herausgefunden, dass du nur die Wahrheit versteckt hast
Now it's shows, oh
Jetzt zeigt es sich, oh
If everyone knows (If everyone knows)
Wenn jeder es weiß (Wenn jeder es weiß)
Why ain't nobody telling me? (Why ain't nobody telling me?)
Warum sagt es mir niemand? (Warum sagt es mir niemand?)
If everyone knows (If everyone knows)
Wenn jeder es weiß (Wenn jeder es weiß)
Why ain't nobody telling me, telling me? (Why ain't nobody telling me?)
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir? (Warum sagt es mir niemand?)
If everyone knows (If everyone knows)
Wenn jeder es weiß (Wenn jeder es weiß)
Why ain't nobody telling me?
Warum sagt es mir niemand?
If everyone knows (If everyone knows)
Wenn jeder es weiß (Wenn jeder es weiß)
Why ain't nobody telling me, telling me?
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir?
I found out all your little secrets
Ich habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
The amount of times you'd had me believe it
Wie oft du mich hast glauben lassen
You were pulling the wool over my eyes (my eyes)
Du hast mir Sand in die Augen gestreut (meine Augen)
I found out all your little secrets (my eyes)
Ich habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden (meine Augen)
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
And now I'm starting to put all the pieces
Und jetzt fange ich an, alle Teile zusammenzusetzen
Together in my mind, yeah, together in my mind
In meinem Kopf, ja, zusammen in meinem Kopf





Writer(s): Dennis Stehr, Thomas Edward Percy Hull, Stephen Manderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.