Paroles et traduction Professor Green feat. Orelsan - D.P.M.O - feat. Orelsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.P.M.O - feat. Orelsan
D.P.M.O - feat. Orelsan
Professeur,
c'est
quoi
la
leçon
pour
aujourd'hui?
Professor,
what's
the
lesson
for
today?
Don't
piss
me
off
Don't
piss
me
off
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
I
don't
know
I
don't
know
What
that
is
What
that
is
But
I
just
know
it
flows
sick
But
I
just
know
it
flows
sick
There
I
go
being
a
dick
again
There
I
go
being
a
dick
again
Look
at
me
I
can
say
the
longest
word
in
the
dictiona-ry
ry
ry...
Look
at
me
I
can
say
the
longest
word
in
the
dictiona-ry
ry
ry...
I
don't
know
much
but
I
know
"The
future's
bright,
the
future's
green"
I
don't
know
much
but
I
know
"The
future's
bright,
the
future's
green"
The
future's
me
The
future's
me
The
future's
I
The
future's
I
Maybe
you'd
understand
me
a
little
better
if
you
were
high
Maybe
you'd
understand
me
a
little
better
if
you
were
high
Too
like
my
DJ
I-I-I-IQ
Too
like
my
DJ
I-I-I-IQ
Make
no
mistake
I'm
just
as
high-igh-igh
too
Make
no
mistake
I'm
just
as
high-igh-igh
too
If
you
say
the
wrong
thing
about
me
If
you
say
the
wrong
thing
about
me
Your
career
is
something
that
you
can
say
goodbye,
bye,
bye
to
Your
career
is
something
that
you
can
say
goodbye,
bye,
bye
to
How's
your
album
doing?
Mine
flew
How's
your
album
doing?
Mine
flew
This
time
around
I'm
doing
what
I
did
on
the
last
one
times
two
This
time
around
I'm
doing
what
I
did
on
the
last
one
times
two
Have
you
seen
the
state
of
your
eyeballs?
Have
you
seen
the
state
of
your
eyeballs?
Don't
piss
me,
don't
piss
me,
don't
piss
me
off
Don't
piss
me,
don't
piss
me,
don't
piss
me
off
(Me
cassez
pas
les
*hum*)
(Don't
get
on
my
bad
side)
Don't
piss
me,
don't
piss
me,
don't
piss
me
off
Don't
piss
me,
don't
piss
me,
don't
piss
me
off
'Til
we
stop
there
will
be
no
falling,
no
we're
giving
everything
we've
got
'Til
we
stop
there
will
be
no
falling,
no
we're
giving
everything
we've
got
Et
on
ira
où
on
veut
aller
on
arrêtera
qu'à
la
fin
des
temps
And
we'll
go
where
we
want
to
go
we'll
stop
only
at
the
end
of
time
Y'a
bientôt
2 heures
j'aurais
dû
commencer
ma
journée
It's
almost
2 hours
since
I
should
have
started
my
day
Si
y'a
des
bonnes
raisons
d'sortir
du
lit
j'les
ait
pas
trouvé
If
there
are
good
reasons
to
get
out
of
bed
I
haven't
found
them
Laissez-moi
souffler
Let
me
breathe
Ça
va
mal
tourner
This
is
going
to
end
badly
Missile
groupé,
bim-bim
touché
Grouped
missile,
boom-boom
touched
Ouh,
j'ai
40
paires
pourtant
j'suis
mal
à
l'aise
dans
mes
pompes
Oh,
I
have
40
pairs
but
I
am
uncomfortable
in
my
sneakers
J'srais
sûrement
satisfait
quand
j'aurai
fini
par
changer
le
monde
I
would
surely
be
satisfied
when
I
have
finally
changed
the
world
Quand
on
me
demande
pourquoi
j'suis
sombre
j'réponds
qu'l'avenir
me
fait
peur
When
people
ask
me
why
I'm
gloomy
I
answer
that
the
future
scares
me
En
gros
j'me
prépare
pour
le
pire
même
si
j'aspire
au
meilleur
Basically,
I'm
preparing
for
the
worst
even
if
I
aspire
to
the
best
Non,
pas
le
temps
d'être
maniaque
sur
l'hygiène
No,
no
time
to
be
manic
about
hygiene
Chez
moi
tu
pourrais
t'noyer
dans
les
tas
d'factures
qui
traînent
At
home
you
could
drown
in
the
piles
of
bills
that
are
lying
around
La
semaine
on
taff
dur
la
thune
qu'on
claque
sur
le
week-end
During
the
week
we
work
hard
the
money
that
we
blow
on
the
weekend
Tout
nous
tape
sur
le
système
donc
on
tape
sur
le
système
Everything
gets
on
our
nerves
so
we
get
on
the
system's
nerves
Oh,
encore
une
soirée
dans
les
bars-bars-bars
Oh,
another
evening
in
the
bars-bars-bars
Où,
j'étais
censé
m'arrêter
de
boire-oire-oire
(ouh)
Where,
I
was
supposed
to
stop
drinking-inking-inking
(ooh)
J'suis
même
pas
vraiment
motivé
par
la
gloire
I'm
not
even
really
motivated
by
fame
J'essaie
juste
de
nourrir
les
gosses
que
j'finirai
par
avoir
I'm
just
trying
to
feed
the
kids
that
I'll
eventually
have
Don't
piss
me,
don't
piss
me,
don't
piss
me
off
Don't
piss
me,
don't
piss
me,
don't
piss
me
off
(Me
cassez
pas
les
*hum*)
(Don't
get
on
my
bad
side)
Don't
piss
me,
don't
piss
me,
don't
piss
me
off
Don't
piss
me,
don't
piss
me,
don't
piss
me
off
'Til
we
stop
there
will
be
no
falling,
no
we're
giving
everything
we've
got
'Til
we
stop
there
will
be
no
falling,
no
we're
giving
everything
we've
got
'Til
the
wheels
fall
off
we'll
be
rolling,
yeah
we
go
anywhere
we
want
'Til
the
wheels
fall
off
we'll
be
rolling,
yeah
we
go
anywhere
we
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Scharff Jared Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.