Professor Green feat. Orelsan - D.P.M.O - feat. Orelsan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Professor Green feat. Orelsan - D.P.M.O - feat. Orelsan




D.P.M.O - feat. Orelsan
D.P.M.O - feat. Orelsan
Professeur, c'est quoi la leçon pour aujourd'hui?
Professor, what's the lesson for today?
Don't piss me off
Don't piss me off
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
I don't know
I don't know
What that is
What that is
But I just know it flows sick
But I just know it flows sick
Oh shit
Oh shit
There I go being a dick again
There I go being a dick again
Look at me I can say the longest word in the dictiona-ry ry ry...
Look at me I can say the longest word in the dictiona-ry ry ry...
I don't know much but I know "The future's bright, the future's green"
I don't know much but I know "The future's bright, the future's green"
The future's me
The future's me
The future's I
The future's I
Maybe you'd understand me a little better if you were high
Maybe you'd understand me a little better if you were high
Too like my DJ I-I-I-IQ
Too like my DJ I-I-I-IQ
Make no mistake I'm just as high-igh-igh too
Make no mistake I'm just as high-igh-igh too
If you say the wrong thing about me
If you say the wrong thing about me
Your career is something that you can say goodbye, bye, bye to
Your career is something that you can say goodbye, bye, bye to
How's your album doing? Mine flew
How's your album doing? Mine flew
This time around I'm doing what I did on the last one times two
This time around I'm doing what I did on the last one times two
And some
And some
Damn son!
Damn son!
Have you seen the state of your eyeballs?
Have you seen the state of your eyeballs?
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
(Me cassez pas les *hum*)
(Don't get on my bad side)
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got
Et on ira on veut aller on arrêtera qu'à la fin des temps
And we'll go where we want to go we'll stop only at the end of time
Y'a bientôt 2 heures j'aurais commencer ma journée
It's almost 2 hours since I should have started my day
Si y'a des bonnes raisons d'sortir du lit j'les ait pas trouvé
If there are good reasons to get out of bed I haven't found them
Laissez-moi souffler
Let me breathe
Ça va mal tourner
This is going to end badly
Missile groupé, bim-bim touché
Grouped missile, boom-boom touched
Ouh, j'ai 40 paires pourtant j'suis mal à l'aise dans mes pompes
Oh, I have 40 pairs but I am uncomfortable in my sneakers
J'srais sûrement satisfait quand j'aurai fini par changer le monde
I would surely be satisfied when I have finally changed the world
Quand on me demande pourquoi j'suis sombre j'réponds qu'l'avenir me fait peur
When people ask me why I'm gloomy I answer that the future scares me
En gros j'me prépare pour le pire même si j'aspire au meilleur
Basically, I'm preparing for the worst even if I aspire to the best
Non, pas le temps d'être maniaque sur l'hygiène
No, no time to be manic about hygiene
Chez moi tu pourrais t'noyer dans les tas d'factures qui traînent
At home you could drown in the piles of bills that are lying around
La semaine on taff dur la thune qu'on claque sur le week-end
During the week we work hard the money that we blow on the weekend
Tout nous tape sur le système donc on tape sur le système
Everything gets on our nerves so we get on the system's nerves
Oh, encore une soirée dans les bars-bars-bars
Oh, another evening in the bars-bars-bars
Où, j'étais censé m'arrêter de boire-oire-oire (ouh)
Where, I was supposed to stop drinking-inking-inking (ooh)
J'suis même pas vraiment motivé par la gloire
I'm not even really motivated by fame
J'essaie juste de nourrir les gosses que j'finirai par avoir
I'm just trying to feed the kids that I'll eventually have
Ou pas
Or not
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
(Me cassez pas les *hum*)
(Don't get on my bad side)
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got
'Til the wheels fall off we'll be rolling, yeah we go anywhere we want
'Til the wheels fall off we'll be rolling, yeah we go anywhere we want





Writer(s): Writer Unknown, Scharff Jared Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.