Paroles et traduction Professor Green feat. Rizzle Kicks - Name In Lights
People
always
ask
me
how
I
write
songs
Люди
всегда
спрашивают
меня,
как
я
пишу
песни.
I
tell
them
it's
not
complicated
Я
говорю
им,
что
это
не
сложно.
I
quite
simply
take
everything
one
line
at
a
time
Я
просто
беру
все
по
строчке
за
раз.
Everybody
knows
what
my
name
is
Все
знают,
как
меня
зовут.
But
I'm
still
out
pulling
faces
Но
я
по-прежнему
строю
рожи.
Cara
Delevingne
have
you
got
any
cocaine
please
Cara
Delevingne
у
вас
есть
кокаин
пожалуйста
Night
out,
cause
it's
my
night
off
Ночная
прогулка,
потому
что
сегодня
мой
выходной.
I
need
a
day
off
cause
when
I
crash
I'll
be
a
write-off
Мне
нужен
выходной,
потому
что,
когда
я
разобьюсь,
меня
списают
со
счетов.
What
a
fucking
sight,
fuck
it
what
a
fucking
night
Что
за
чертово
зрелище,
черт
возьми,
что
за
чертова
ночь
Who
the
fuck
are
you
to
tell
me
how
to
live
my
fucking
life?!
Кто
ты
такой,
чтобы
указывать
мне,
как
жить
моей
гребаной
жизнью?!
Loving
life,
me
I'm
dandy
Любя
жизнь,
я-денди.
How
quick
can
you
get
rid
of
a
bottle
of
brandy?
Как
быстро
можно
избавиться
от
бутылки
бренди?
In
a
rave
listening
to
Trinidad
James
В
восторге
слушая
Тринидад
Джеймс
Though
we
don't
pop
mollies
we
drop
bombs
I'm
Andy
Хотя
мы
не
лопаем
Молли
мы
сбрасываем
бомбы
я
Энди
I
go
in
if
I'm
going
out
but
I'm
in
a
pickle
now
Я
вхожу,
если
выхожу,
но
сейчас
я
в
затруднительном
положении.
I
think
my
drink
Думаю,
мой
напиток
...
Before
I
got
back
from
the
pissery
pizzled
out
Не
успел
я
вернуться
из
писсери,
как
выскочил
оттуда.
Damned
it
didn't
I.
Down
dizzled
up
Проклятье,
это
не
так.
Fuck,
what
if
I
get
pictured
out!?
Черт,
а
что,
если
меня
сфотографируют
снаружи?
Cos
I'm
shameless,
young
and
I'm
famous
Потому
что
я
бесстыдная,
молодая
и
знаменитая.
I'm
shameless,
young
and
I'm
dangerous
Я
бесстыдна,
молода
и
опасна.
I'm
shameless,
young
and
outrageous
Я
бесстыдна,
молода
и
возмутительна.
They
never
should
have
put
my
name
in
lights
Им
не
следовало
упоминать
мое
имя
в
огнях.
Aww
you
get
famous
and
then
you
seem
naughty
Оу
ты
становишься
знаменитой
а
потом
кажешься
непослушной
Look
at
Stephen
and
he's
like
40
Посмотри
на
Стивена,
ему
около
сорока.
Yo,
got
a
little
buzz,
now
it's
funny
Йоу,
немного
пошумел,
теперь
это
забавно
Cos
now
all
the
hunnies
make
a
b-line
for
me
Потому
что
теперь
все
милашки
строят
для
меня
линию
"б".
Turn
the
lens
with
a
bright
light
Поверните
объектив
с
ярким
светом
But
I'm
alive
and
everytime
Но
я
жив,
и
каждый
раз
...
Got
a
white
line
Есть
белая
линия
Until
the
news
magazines
chatter
До
тех
пор,
пока
не
заговорят
журналы
новостей.
Ain't
substance
abuse,
I
got
a
weak
bladder!
Это
не
наркомания,
у
меня
слабый
мочевой
пузырь!
Call
it
the
beaver
affects
you
too
silly
Называй
это
бобром,
ты
слишком
глуп.
Pro's
pissed
and
in
a
year
I'll
have
a
few
millis
Профи
в
бешенстве,
и
через
год
у
меня
будет
несколько
миллионов.
They
might
as
well
say
that
Eddie
Murphy
is
impotent
С
таким
же
успехом
они
могли
бы
сказать,
что
Эдди
Мерфи
импотент.
I
told
my
label
I'm
not
a
pisshead,
I'm
vibrant
Я
сказал
своему
лейблу,
что
я
не
псих,
я
живой.
And
I
only
drink
to
make
celebs
more
exciting
И
я
пью
только
для
того,
чтобы
сделать
знаменитостей
более
захватывающими.
You
should
try
this
cos
no
one's
really
saying
much
Ты
должен
попробовать
это
потому
что
никто
на
самом
деле
не
говорит
много
Another
one
sniffs
the
dust!
Еще
один
нюхает
пыль!
Cos
I'm
shameless,
young
and
I'm
famous
Потому
что
я
бесстыдная,
молодая
и
знаменитая.
I'm
shameless,
young
and
I'm
dangerous
Я
бесстыдна,
молода
и
опасна.
I'm
shameless,
young
and
outrageous
Я
бесстыдна,
молода
и
возмутительна.
They
never
should
have
put
my
name
in
lights
Им
не
следовало
упоминать
мое
имя
в
огнях.
Put
my
name
in
lights
Напиши
мое
имя
в
огнях.
Creatures
of
the
night
Создания
ночи.
My
mind
is
rolling
У
меня
голова
идет
кругом
My
eyes
wide
open
Мои
глаза
широко
открыты.
Fall
down
on
the
table
Падаю
на
стол.
I'm
crazy
and
I'm
feeling
quite
unstable
Я
сошел
с
ума
и
чувствую
себя
неуравновешенным.
My
head
spins,
feeling
reckless
У
меня
кружится
голова,
я
чувствую
себя
безрассудной.
I
should
probably
slow
right
down
Наверное,
мне
стоит
притормозить.
But
I'm
too
tempted
Но
я
слишком
искушен.
I'm
a
bastard,
yep
Я
ублюдок,
да.
My
mother
had
me
before
she
and
my
father
had
married
Моя
мать
родила
меня
еще
до
того,
как
они
с
отцом
поженились.
I'm
a
bastard
and
I'm
plastered
Я
ублюдок,
и
я
ошеломлен.
My
god,
honestly
what
have
I
started
Боже
мой,
честно
говоря,
что
я
начал
Why
is
my
face
on
pages
of
papers
that
I
wouldn't
even
wipe
my
arse
with
Почему
мое
лицо
на
страницах
газет,
которыми
я
даже
не
вытираю
задницу?
Why
are
they
so
nasty
to
me?
Почему
они
так
противны
мне?
I
think
I
preferred
it
when
they
arse
kissed
Думаю,
мне
больше
нравилось,
когда
они
целовались
в
задницу.
Oh
and
Cara
I'm
sorry
Cara
О
и
Кара
прости
меня
Кара
But
I
can't
promise
I
won't
take
this
any
farther!
Но
я
не
могу
обещать,
что
не
пойду
дальше!
Put
my
name
in
lights
Напиши
мое
имя
в
огнях.
Creatures
of
the
night
Создания
ночи.
My
mind
is
rolling
У
меня
голова
идет
кругом
My
eyes
wide
open
Мои
глаза
широко
открыты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Stephens, Alexander Gareth Copus Hayes, Stephen Manderson, Edward Hayes, Harley Sylvester Alexander-sule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.