Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Hook:
Kobe]
[Hook:
Kobe]
And
I'm
drunk,
and
I'm
blown,
and
I
don't
know
what
I'ma
do.
Und
ich
bin
betrunken,
und
ich
bin
high,
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde.
Got
it
cocked,
ready
loaded
and
I'm
looking
for
you.
Hab
sie
gespannt,
fertig
geladen
und
ich
suche
nach
dir.
In
your
nightmare,
I'll
be
right
there,
yeah
In
deinem
Albtraum,
werde
ich
genau
da
sein,
yeah
[Verse
1:
Royce
da
5'9"]
[Verse
1:
Royce
da
5'9"]
Yeah,
uh.
You
ain't
even
in
the
realm
we
spit.
Yeah,
uh.
Du
bist
nicht
mal
in
der
Sphäre,
in
der
wir
spitten.
Nightmares
mental,
Freddie
Kruger,
pencil
on
my
Elm
Street
shit.
Mentale
Albträume,
Freddie
Kruger,
Bleistift
auf
meinem
Elm
Street-Shit.
Believe
none
of
what
you
see,
none
of
this
shit
you
heard.
Glaub
nichts
von
dem,
was
du
siehst,
nichts
von
diesem
Scheiß,
den
du
gehört
hast.
I
call
rolling
a
blunt
of
herb,
turning
over
a
new
leaf.
Ich
nenne
das
Drehen
eines
Blunts
mit
Kraut,
ein
neues
Blatt
wenden.
A
mixture
of
Biggie
and
Pac,
going
up
inside
your
head
Eine
Mischung
aus
Biggie
und
Pac,
die
dir
in
den
Kopf
steigt
With
a
mic
stand
at
your
show,
it's
me
giving
you
props.
Mit
einem
Mikrofonständer
bei
deiner
Show,
das
bin
ich,
der
dir
Props
gibt.
My
mind's
pure
I
think
potent.
Mein
Geist
ist
rein,
ich
denke
potent.
I
gave
into
the
bank's
broken
my
flow's
Novocaine...
it's
Frank
Ocean.
Ich
habe
die
Bank
gesprengt,
mein
Flow
ist
Novocain...
es
ist
Frank
Ocean.
It
ain't
a
thing
to
hang
a
ling,
night
tears
by
day,
Es
ist
keine
große
Sache,
nächtliche
Tränen
bei
Tag,
Nightmares
of
the
night
like
Dana
Dane.
Albträume
der
Nacht
wie
Dana
Dane.
There's
six
million
ways
to
end
your
life,
Es
gibt
sechs
Millionen
Wege,
dein
Leben
zu
beenden,
And
I
choose
the
tool
over
the
bloody
glove
with
the
finger
knifes.
Und
ich
wähle
das
Werkzeug
statt
dem
blutigen
Handschuh
mit
den
Fingermessern.
I'm
who
you
can't
stand
proudly
leaning.
Ich
bin
der,
den
du
nicht
ausstehen
kannst,
stolz
lehnend.
You
probably
dreaming
'bout
Mr.
Sandman
mixed
up
with
Robert
England.
Du
träumst
wahrscheinlich
vom
Sandmännchen
gemischt
mit
Robert
Englund.
Me,
I
put
it
right
there
to
see.
Ich,
ich
lege
es
genau
dahin,
damit
du
es
siehst.
How
can
I
ever
have
a
bad
dream
when
the
nightmare's
me.
Wie
kann
ich
jemals
einen
schlechten
Traum
haben,
wenn
der
Albtraum
ich
bin.
[Hook:
Kobe]
[Hook:
Kobe]
And
I'm
drunk,
and
I'm
blown,
and
I
don't
know
what
I'ma
do.
Und
ich
bin
betrunken,
und
ich
bin
high,
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde.
Got
it
cocked,
ready
loaded
and
I'm
looking
for
you.
Hab
sie
gespannt,
fertig
geladen
und
ich
suche
nach
dir.
In
your
nightmare,
I'll
be
right
there,
yeah
In
deinem
Albtraum,
werde
ich
genau
da
sein,
yeah
[Verse
2:
Professor
Green]
[Verse
2:
Professor
Green]
Hahaha,
everything
in
life
comes
at
a
price.
Hahaha,
alles
im
Leben
hat
seinen
Preis.
It's
time
for
you
to
pay,
hahaha
Es
ist
Zeit
für
dich
zu
zahlen,
hahaha
My
pen
is
my
paintbrush.
Mein
Stift
ist
mein
Pinsel.
I'm
forever
taking
it
further
and
further.
Ich
treibe
es
immer
weiter
und
weiter.
God
forbid
that
I
ever
extend
my
art
to
murder.
Gott
bewahre,
dass
ich
meine
Kunst
jemals
auf
Mord
ausweite.
You
don't
wanna
see
me
and
these
shitzu's
Du
willst
mich
und
diese
Shitzus
nicht
sehen
In
a
pen,
I'm
a
pitbull,
the
world
needs
a
new
Fritzl;
doesn't
it?
Im
Zwinger
bin
ich
ein
Pitbull,
die
Welt
braucht
einen
neuen
Fritzl;
nicht
wahr?
I
ain't
thinking
about
pistols,
f*ck
a
stick.
Ich
denke
nicht
an
Pistolen,
scheiß
auf
die
Knarre.
I'm
more
interested
in
doing
some
other
shit.
Ich
bin
mehr
daran
interessiert,
anderen
Scheiß
zu
machen.
Planning
shit
out
and
really
having
some
fun
with
it.
Den
Scheiß
planen
und
wirklich
Spaß
dabei
haben.
Disintegrating
your
body
instead
of
dumping
it.
Deinen
Körper
auflösen,
anstatt
ihn
wegzuwerfen.
I
don't
care
how
uncomfortable
your
cupboard
is,
Es
ist
mir
egal,
wie
unbequem
dein
Schrank
ist,
I'll
be
up
in
it
until
I
hear
ya
front
door
open
and
you
come
in
it.
Ich
werde
drin
sein,
bis
ich
deine
Haustür
aufgehen
höre
und
du
reinkommst.
Till
it's
time
to
get
to
work
with
the
screws
Bis
es
Zeit
ist,
mit
den
Schrauben
an
die
Arbeit
zu
gehen
And
all
the
other
tools
that
I
come
here
with.
Und
all
den
anderen
Werkzeugen,
mit
denen
ich
hierher
gekommen
bin.
Yeah
I'm
f*cking
sick
in
the
head!
Yeah,
ich
bin
verdammt
nochmal
krank
im
Kopf!
Should
I
operate
in
silence
or
pick
a
cassette?
Sollte
ich
in
Stille
operieren
oder
eine
Kassette
auswählen?
To
drown
out
the
screams
as
the
blade
tickles
your
flesh.
Um
die
Schreie
zu
übertönen,
während
die
Klinge
dein
Fleisch
kitzelt.
I
can
hear
the
heart
in
your
chest
beat
as
you
plead
with
me.
Ich
kann
das
Herz
in
deiner
Brust
schlagen
hören,
während
du
mich
anflehst.
Until
I
cut
your
tongue
out
when
I'm
sick
of
hearing
you
beg!
Bis
ich
dir
die
Zunge
herausschneide,
wenn
ich
es
leid
bin,
dich
betteln
zu
hören!
Shoulda
quit
while
ahead,
you
little
f*ck.
Hättest
aufhören
sollen,
als
du
vorne
lagst,
du
kleiner
Wichser.
You
think
a
little
blood
is
punishment
enough
for
all
Du
denkst,
ein
bisschen
Blut
ist
Strafe
genug
für
all
The
things
that
you've
said?
Die
Dinge,
die
du
gesagt
hast?
Just
as
the
blade
I
picked
to
finish
you,
hits
your
neck.
Gerade
als
die
Klinge,
die
ich
ausgewählt
habe,
um
dich
zu
erledigen,
deinen
Hals
trifft.
You
wake
up
shivering
in
your
bed,
yeah
I'm
a
nightmare,
hahaha
Wachst
du
zitternd
in
deinem
Bett
auf,
yeah,
ich
bin
ein
Albtraum,
hahaha
[Hook:
Kobe]
[Hook:
Kobe]
And
I'm
drunk,
and
I'm
blown,
and
I
don't
know
what
I'ma
do.
Und
ich
bin
betrunken,
und
ich
bin
high,
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde.
Got
it
cocked,
ready
loaded
and
I'm
looking
for
you.
Hab
sie
gespannt,
fertig
geladen
und
ich
suche
nach
dir.
In
your
nightmare,
I'll
be
right
there,
yeah
In
deinem
Albtraum,
werde
ich
genau
da
sein,
yeah
(Don't
fall
sleep)
(Schlaf
nicht
ein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.