Paroles et traduction Professor Green feat. Shereen Shabanaa - Where Do We Go -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go -
Куда мы идем -
[**
feat.
Shereen
Shabanaa:]
[**
при
участии
Шереен
Шабанаа:]
Remember
when
it
started
i
tried
to
hold
back*
Помнишь,
как
все
начиналось,
я
пытался
сдержаться*
I
didn't
wanna
get
to
into
it
nor
get
to
intimate
Я
не
хотел
слишком
увлекаться
или
сближаться
Tried
to
back
off
but
that
back
off,
shes
gorgeous
Пытался
отступить,
но
отступить
от
нее,
она
же
великолепна
5 foot
4 an
3 quarters
165
см
роста
Half
Italian,
half
Japanese
Наполовину
итальянка,
наполовину
японка
She
could
make
cars
crash
in
them
jeans
В
этих
джинсах
она
могла
бы
спровоцировать
аварии
But
shes
so
much
more
than
a
body,
shes
perfect
Но
она
гораздо
больше,
чем
просто
тело,
она
идеальна
I
knew
it'd
hurt
but
it
was
worth
it
Я
знал,
что
будет
больно,
но
это
того
стоило
Cos
when
it
was
workin,
weren't
nothing
like
it
Потому
что,
когда
все
было
хорошо,
ничто
не
могло
с
этим
сравниться
An
to
be
honest
its
as
in
love
as
ive
been,
ever
И,
честно
говоря,
я
никогда
не
был
так
влюблен
I've
never
felt
a
love
like
this
before
Я
никогда
раньше
не
испытывал
такой
любви
So
why
is
it
I
feel
so
insecure
Так
почему
же
я
чувствую
себя
таким
неуверенным
Fuck
it
I'm
taking
a
dive
К
черту
все,
я
ныряю
в
омут
с
головой
No
more
linkin'
I'm
making
her
mine
but...
Хватит
встречаться,
я
делаю
тебя
своей,
но...
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
(where)
Куда
мы
идем
(куда)
Where
do
we
go
from
here
(where,
where)
Куда
мы
идем
отсюда
(куда,
куда)
Where
do
we
go
(where)
Куда
мы
идем
(куда)
Where
do
we
go
(where)
Куда
мы
идем
(куда)
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда
It's
been
a
couple
of
months
we've
grown
so
tight,
so
quick
Прошло
пару
месяцев,
мы
стали
так
близки,
так
быстро
I
just
might
let
you
in
see
I'm
quite
closed
off
Я,
пожалуй,
позволю
тебе
увидеть,
что
я
довольно
замкнутый
I
got
a
lot
of
pain
inside
У
меня
много
боли
внутри
That's
why
I
get
high
till
I
doze
off
but
Вот
почему
я
кайфую,
пока
не
отрублюсь,
но
I
can
change
in
time
at
least
I
hope
too
Я
могу
измениться
со
временем,
по
крайней
мере,
я
надеюсь
на
это
Cos
it
feels
so
right
when
I
hold
you
Потому
что,
когда
я
обнимаю
тебя,
это
так
прекрасно
I
wanna
get
inside
I
wanna
know
you
Я
хочу
проникнуть
внутрь,
я
хочу
узнать
тебя
Theres
so
much
of
I,
I
wanna
show
you
Во
мне
так
много
всего,
что
я
хочу
тебе
показать
An
though
I'm
scared
to
I'm
prepared
to
И
хотя
мне
страшно,
я
готов
Trust
you
as
long
as
you
share
too
Довериться
тебе,
если
ты
тоже
будешь
делиться
Lucked
up,
both
loved
up
Повезло,
оба
влюблены
But
little
did
we
know
we
were
both
fucked
up
Но
мы
и
не
подозревали,
что
оба
сломлены
The
more
open
we
were
the
more
vulnerable
Чем
откровеннее
мы
были,
тем
уязвимее
становились
Which
after
a
while
weren't
fun
at
all
Что
через
некоторое
время
стало
совсем
не
весело
It
got
deep
and
proceeded
to
change
Все
стало
серьезно
и
начало
меняться
I
needed
you
and
you
needed
your
space
Ты
была
мне
нужна,
а
тебе
нужно
было
личное
пространство
What
a
waste
Какая
потеря
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Tell
me
where
Скажи
мне
куда
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Tell
me
where
Скажи
мне
куда
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Tell
me
where
do
we
go
from
here
Скажи
мне,
куда
мы
идем
отсюда
I
had
a
heart
to
love
but
both
of
my
parents
left
me
У
меня
было
сердце,
способное
любить,
но
оба
моих
родителя
покинули
меня
An
I
found
it
hard
to
trust,
made
it
hard
for
us
И
мне
было
трудно
доверять,
это
усложняло
все
для
нас
We
used
to
argue
an
fuss
a
lot
always
wondered
when
it
was
gunna
stop
Мы
часто
ссорились
и
ругались,
я
всегда
задавался
вопросом,
когда
это
прекратится
There
was
so
many
good
times
so
many
bad
Было
так
много
хороших
времен,
так
много
плохих
I
couldn't
hazard
a
guess
what
you
remember
me
as
Я
не
могу
даже
предположить,
какой
ты
меня
запомнила
I
was
hard
work
you
was
hard
work
too
Со
мной
было
трудно,
с
тобой
тоже
You
self
harmed
it
broke
my
heart
in
two
(swear
down)
Ты
занималась
самоповреждением,
это
разбило
мне
сердце
(клянусь)
Nearly
had
a
yut
that
shit
still
gets
to
me
Чуть
не
родила
ребенка,
это
до
сих
пор
меня
мучает
Said
goodbye
to
a
kid
we
didn't
get
to
see
Мы
попрощались
с
ребенком,
которого
так
и
не
увидели
So
much
that
we
didn't
get
to
see
Так
многого
мы
не
увидели
Thought
we
were
forever
but
it
wasn't
meant
to
be
Думали,
что
будем
вместе
навсегда,
но
этому
не
суждено
было
случиться
Or
was
it
meant
to
be
an
I
messed
it
up
Или
это
должно
было
случиться,
а
я
все
испортил
It's
nothing
but
a
what
if
Это
всего
лишь
вопрос
"что,
если"
Cos
I
got
a
girl
an
you
got
a
man
but
I'm
wondering
what
if
Потому
что
у
меня
есть
девушка,
а
у
тебя
есть
мужчина,
но
я
все
равно
думаю,
что,
если
бы...
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Manderson, Hayes Alexander, Ben Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.