Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll
be
kings
forever.
Ooh-woah!
Wir
werden
für
immer
Könige
sein.
Ooh-woah!
Holding
on
together.
Ooh-woah!
Halten
zusammen.
Ooh-woah!
Feeling
so
much
better.
Ooh-woah!
Fühlen
uns
so
viel
besser.
Ooh-woah!
When
everything
was
wrong
Als
alles
falsch
war
And
everything
was
gone
Und
alles
verloren
war
We
ran
to
avalon
Liefen
wir
nach
Avalon
It's
time
to
even
it
up
Es
ist
Zeit,
es
auszugleichen
I
guess
a
round
table
weren't
equal
enough
Ich
schätze,
eine
Tafelrunde
war
nicht
gleich
genug
You
can't
contain
me
with
chains,
I'm
free
and
I
run
free
Du
kannst
mich
nicht
mit
Ketten
halten,
ich
bin
frei
und
laufe
frei
Any
enemy
is
coming
with
me
when
I'm
done
Jeder
Feind
kommt
mit
mir,
wenn
ich
fertig
bin
Whatever's
asked
of
me,
I
have
performed
Was
auch
immer
von
mir
verlangt
wurde,
ich
habe
es
erfüllt
I
rid
through
rain
into
the
eye
of
the
storm
Ich
ritt
durch
Regen
ins
Auge
des
Sturms
Still
carrying
the
flame,
I
have
the
torch
Trage
immer
noch
die
Flamme,
ich
habe
die
Fackel
Failure
comes
at
a
price,
I
can't
afford
Scheitern
hat
seinen
Preis,
den
ich
mir
nicht
leisten
kann
Never
been
half
hearted,
I
put
my
all
in
War
nie
halbherzig,
ich
habe
alles
gegeben
Forfeited
all
just
to
answer
my
calling
Habe
alles
geopfert,
nur
um
meiner
Berufung
zu
folgen
Wearing
the
scars
of
the
wars
that
I've
fought
in
Trage
die
Narben
der
Kriege,
die
ich
gekämpft
habe
I
should
of
been
heading
for
the
stars
but
I'm
falling
Ich
hätte
zu
den
Sternen
streben
sollen,
aber
ich
falle
So
as
I
may
carry
the
weight,
all
the
doubt
I
had
in
me
has
been
allayed
Auch
wenn
ich
die
Last
tragen
mag,
all
der
Zweifel
in
mir
wurde
zerstreut
So
from
now
until
the
day
that
I'm
carried
away
Also
von
jetzt
an
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
weggetragen
werde
I
will
never
walk
around
what
stands
in
my
way
Werde
ich
niemals
um
das
herumgehen,
was
mir
im
Weg
steht
We'll
be
kings
forever.
Ooh-woah!
Wir
werden
für
immer
Könige
sein.
Ooh-woah!
Holding
on
together.
Ooh-woah!
Halten
zusammen.
Ooh-woah!
Feeling
so
much
better.
Ooh-woah!
Fühlen
uns
so
viel
besser.
Ooh-woah!
When
everything
was
wrong
Als
alles
falsch
war
And
everything
was
gone
Und
alles
verloren
war
We
ran
to
avalon
Liefen
wir
nach
Avalon
Ooh!
And
everything
was
gone
Ooh!
Und
alles
verloren
war
We
ran
to
avalon
Liefen
wir
nach
Avalon
Ooh!
And
everything
was
gone
Ooh!
Und
alles
verloren
war
We
ran
to
avalon
Liefen
wir
nach
Avalon
I
fought
till
I
had
no
fight
left
Ich
kämpfte,
bis
ich
keine
Kraft
mehr
hatte
Risked
my
death,
walked
with
conviction
in
every
one
of
my
steps
Riskierte
meinen
Tod,
ging
mit
Überzeugung
bei
jedem
meiner
Schritte
My
strenght's
water
enough
to
wash
away
any
of
the
stains
on
my
rep
Meine
Stärke
reicht
aus,
um
alle
Flecken
auf
meinem
Ruf
wegzuwaschen
Yeah,
I
fought
off
vultures,
went
against
odds
Ja,
ich
wehrte
Geier
ab,
kämpfte
gegen
alle
Widerstände
When
I
was
short
on
soldiers,
I
asked
not
for
my
burden
to
be
lightened
Als
mir
Soldaten
fehlten,
bat
ich
nicht
darum,
dass
meine
Last
erleichtert
wird
But
if
I
may
have
broader
shoulders.
Sondern
darum,
ob
ich
breitere
Schultern
haben
könnte.
Never
been
half
hearted,
I
put
my
all
in
War
nie
halbherzig,
ich
habe
alles
gegeben
Forfeited
all
just
to
answer
my
calling
Habe
alles
geopfert,
nur
um
meiner
Berufung
zu
folgen
Wearing
the
scars
of
the
wars
that
I've
fought
in
Trage
die
Narben
der
Kriege,
die
ich
gekämpft
habe
I
should
of
been
heading
for
the
stars
but
I'm
falling
Ich
hätte
zu
den
Sternen
streben
sollen,
aber
ich
falle
If
they
ain't
letting
up
cause
neither
will
I
Wenn
sie
nicht
nachlassen,
werde
ich
es
auch
nicht
tun
When
I
die,
from
the
ashes
an
eagle
will
rise
Wenn
ich
sterbe,
wird
aus
der
Asche
ein
Adler
aufsteigen
Long
as
my
blade
and
my
faith'll
keep
me
alive
Solange
meine
Klinge
und
mein
Glaube
mich
am
Leben
erhalten
Fear
ain't
something
that
you
will
see
in
my
eyes
Angst
ist
nichts,
was
du
in
meinen
Augen
sehen
wirst
I
have
your
sword
and
cape
Ich
habe
dein
Schwert
und
deinen
Umhang
If
you
need
them,
I'll
be
swimming
in
the
lake
Wenn
du
sie
brauchst,
werde
ich
im
See
schwimmen
Ooh
baby,
don't
look
down
Ooh
Baby,
schau
nicht
nach
unten
Just
take
the
crown
Nimm
einfach
die
Krone
We'll
be
kings
forever.
Ooh-woah!
Wir
werden
für
immer
Könige
sein.
Ooh-woah!
Holding
on
together.
Ooh-woah!
Halten
zusammen.
Ooh-woah!
Feeling
so
much
better.
Ooh-woah!
Fühlen
uns
so
viel
besser.
Ooh-woah!
When
everything
was
wrong
Als
alles
falsch
war
And
everything
was
gone
Und
alles
verloren
war
We
ran
to
avalon
Liefen
wir
nach
Avalon
Ooh!
And
everything
was
gone
Ooh!
Und
alles
verloren
war
We
ran
to
avalon
Liefen
wir
nach
Avalon
Ooh!
And
everything
was
gone
Ooh!
Und
alles
verloren
war
I
left
the
competition
out
for
the
count,
no
abacus
Ich
habe
die
Konkurrenz
ausgezählt,
kein
Abakus
Fought
for
the
crown,
thwart
thy
challengers
Kämpfte
um
die
Krone,
vereitelte
meine
Herausforderer
When
my
massacre
was
ordained,
I
remained
Als
mein
Massaker
vorherbestimmt
war,
blieb
ich
And
through
pain
forged
my
sword
Und
durch
Schmerz
schmiedete
ich
mein
Schwert
I
left
the
competition
out
for
the
count,
no
abacus
Ich
habe
die
Konkurrenz
ausgezählt,
kein
Abakus
Fought
for
the
crown,
thwart
thy
challengers
Kämpfte
um
die
Krone,
vereitelte
meine
Herausforderer
When
my
massacre
was
ordained,
I
remained
Als
mein
Massaker
vorherbestimmt
war,
blieb
ich
And
through
pain
forged
my
sword,
my
excalibur
Und
durch
Schmerz
schmiedete
ich
mein
Schwert,
mein
Excalibur
We'll
be
kings
forever.
Ooh-woah!
Wir
werden
für
immer
Könige
sein.
Ooh-woah!
Holding
on
together.
Ooh-woah!
Halten
zusammen.
Ooh-woah!
Feeling
so
much
better.
Ooh-woah!
Fühlen
uns
so
viel
besser.
Ooh-woah!
When
everything
was
wrong
Als
alles
falsch
war
And
everything
was
gone
Und
alles
verloren
war
We
ran
to
avalon
Liefen
wir
nach
Avalon
Ooh!
And
everything
was
gone
Ooh!
Und
alles
verloren
war
We
ran
to
avalon
Liefen
wir
nach
Avalon
Ooh!
And
everything
was
gone
Ooh!
Und
alles
verloren
war
We
ran
to
avalon
Liefen
wir
nach
Avalon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Manderson, Emeli Sande, Mustapher Omer, James Murray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.