There aint much that I aint been through, I used to sell drugs for a living, an' even though I changed my career up I'm still stuck where I'm living.
Я многое повидал, детка. Раньше толкал дурь, чтобы выжить, и хоть я и сменил род занятий, живу всё там же.
An' certain man are livid, don't wanna see the progression, see the professor an' wanna teach him a lesson.
Некоторых это бесит, не хотят видеть моего прогресса, видят профессора и хотят преподать ему урок.
They wanna strip me, their girls wanna see me naked, I flow hot but they don't wanna see me make it.
Хотят меня обобрать, их девчонки хотят видеть меня голым, мой флоу жжет, но они не хотят видеть моего успеха.
It gets deep on these cold streets, I always gotta worry 'bout my old beefs.
На этих холодных улицах всё серьёзно, я всегда должен беспокоиться о своих старых разборках.
Same way I still dance through the bits, jeans still sagging with half a the piff.
Всё так же проскальзываю между неприятностями, джинсы всё так же висят, набитые травкой.
You wanna see me down, if only you could see me now, toe to toe, lets go I got no fears Just know that I'll be here when the smoke clears.
Ты хочешь видеть меня на дне, если бы ты только видела меня сейчас, лицом к лицу, давай, мне не страшно. Просто знай, что я буду здесь, когда дым рассеется.
What can you do to me, that I cant do to you?
Что ты можешь сделать со мной, чего я не могу сделать с тобой?
What do you want me to, do for you?
Чего ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?
What can you do to me that I cant do to you?
Что ты можешь сделать со мной, чего я не могу сделать с тобой?
What do you want me to, do for you?
Чего ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?
2: I am completely confused and somewhat amused by the fact that you think anything you could do, or have done to me, I couldn't do back.
2: Я совершенно сбит с толку и немного удивлен тем, что ты думаешь, будто что-то, что ты можешь или могла сделать со мной, я не могу сделать в ответ.
Eye for and eye, shot for shot, you might have, but I have not forgotten where I am from fam'.
Око за око, выстрел за выстрел, ты, может быть, и забыла, но я не забыл, откуда я родом, детка.
So don't bred it if your not fam', should probably call you woman cause your not man.
Так что не выпендривайся, если ты не своя. Наверное, стоит называть тебя девчонкой, потому что ты не мужик.
Certain man are telling to much lies, took a shank 'cause I got too much pride, rather that than kick though, it was a bit close, Lucky me I'm still alive to get dough.
Некоторые мужики слишком много врут, получил ножом из-за своей гордости, лучше уж так, чем отступать, было близко. Повезло, что я всё ещё жив и зарабатываю бабки.
Though you wanna see me down, if only you could see me now, toe to toe, lets go I got no fears, just know that I'll be here when the smoke clears.
Ты хочешь видеть меня на дне, если бы ты только видела меня сейчас, лицом к лицу, давай, мне не страшно. Просто знай, что я буду здесь, когда дым рассеется.
What can you do to me, that I cant do to you?
Что ты можешь сделать со мной, чего я не могу сделать с тобой?
What do you want me to, do for you?
Чего ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?
What can you do to me that I cant do to you?
Что ты можешь сделать со мной, чего я не могу сделать с тобой?
What do you want me to, do for you?
Чего ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?
Bridge: I, I see a look in your eyes, I've seen before, telling me love don't live no more.
Переход: Я, я вижу взгляд в твоих глазах, который я видел раньше, он говорит мне, что любви больше нет.
I, I see there's a thin line between love and hate and once you've crossed it it's too late to come back.
Я, я вижу, что между любовью и ненавистью тонкая грань, и как только ты её пересёк, уже слишком поздно возвращаться.
3: A few people'd tell you that I aint shit, still mistaking their jealousy for hatred.
3: Некоторые скажут тебе, что я ничтожество, всё ещё принимая свою зависть за ненависть.
I wonder if it would of changed if it wasn't for the game, either way I wouldn't change shit.
Интересно, изменилось бы что-нибудь, если бы не эта игра, в любом случае я бы ничего не менял.
Might give a little, but I take none, I am the difference, I aint trying to make one.
Могу немного дать, но ничего не беру, я
— особенный, и не пытаюсь казаться таковым.
Suck out, you think I give a fuck 'bout when any a these pricks run their mouth?
Отвали, думаешь, мне есть дело до того, что эти придурки болтают?
Your speech long, say what you like but take it as a fuck you when I don't respond.
Твои речи длинные, говори, что хочешь, но восприми моё молчание как "пошла ты".
So passed, I'm beyond, so lickle man be gone.
Всё прошло, я уже дальше, так что, мелюзга, проваливай.
For your playing havoc with my ambience.
Ты нарушаешь мою атмосферу.
You wanna see me down, if only you could see me now, toe to toe, lets go I got no fears Just know that I'll be here when the smoke clears.
Ты хочешь видеть меня на дне, если бы ты только видела меня сейчас, лицом к лицу, давай, мне не страшно. Просто знай, что я буду здесь, когда дым рассеется.
What can you do to me, that I cant do to you?
Что ты можешь сделать со мной, чего я не могу сделать с тобой?
What do you want me to, do for you?
Чего ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?
What can you do to me that I cant do to you?
Что ты можешь сделать со мной, чего я не могу сделать с тобой?
What do you want me to, do for you?
Чего ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.